‘believe’
| Argument frame: |
X
(believe)
Y
|
| Stimulus sentence: |
P.
believes
M
.
|
| Predicate label Ru: |
верить
|
| Argument frame Ru: |
X
(верить)
Y
-у
|
| Stimulus sentence Ru: |
П.
верит
М
.
|
Abaza
[z-]qa-c̣a
|
Valency pattern:
ERG_BEN
|
| X: ERG |
| Y: BEN |
| Locus: Y |
| rasúl |
zaréma |
j-lə-z-qá-j-c̣-əj-ṭ |
|
pn
|
pn
|
3
sg
.
n
.
abs
-3
sg
.
f
.
io
-
ben
-
loc
-3
sg
.
m
.
erg
-believe-
prs
-
dcl
|
| ‘Rasul believes Zarema.’ |
Adyghe (West Circassian)
cəhe fe-ṣ̂ə
|
Valency pattern:
ERG_BEN
|
| X: ERG |
| Y: BEN |
| Locus: Y |
| č̣ʼale-m |
pŝaŝe-m |
cəhe |
f-j-e-ṣ̂ə |
|
guy-
obl
|
girl-
obl
|
trust
|
ben
-3
sg
.
erg
-
dyn
-do
|
| ‘The guy believes the girl.’ |
Aghul
quχ.u-
|
Valency pattern:
ABS_POST
|
| X: ABS |
| Y: POST |
| Locus: Y |
| aslan |
meʜemed.i-q |
quχ.u-naa |
|
pn
|
pn
-
post
|
believe.
pf
-
prf
|
| ‘Aslan believes Muhammad.’ |
Akhvakh (Northern)
bužuruƛa
|
Valency pattern:
NOM_LAT
|
| X: NOM |
| Y: LAT |
| Locus: Y |
| patħudi |
buž-iri |
musa-ga |
|
pn
|
believe-
ipf
3
|
pn
-
lat
|
| ‘Pathudi believes Musa.’ |
Andi (Zilo)
buʒ.u
|
Valency pattern:
NOM_SUPER.LAT
|
| X: NOM |
| Y: SUPER.LAT |
| Locus: Y |
| ali |
buʒ.u-r |
marjam-ʔo |
|
pn
[
m
][
nom
]
|
believe.
pst
-
prog
|
pn
-
super
.
lat
|
| ‘Ali believes Mariam.’ |
Arabic (Jewish Baghdadi)
ˀmn
|
Valency pattern:
SBJ_b
|
| X: SBJ |
| Y: b |
| Locus: Y |
| Abrahām |
mˀammǝn |
ᵊb-Maryam |
|
pn
|
believe.
ptcp
.3
ms
|
in-
pn
|
| ‘Abraham believes Maryam.’ |
Arabic (Northern Syrian)
ṣaddag
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Aḥmad |
yəṣaddəg |
ǧədd-u |
|
pn
|
believe.
ipfv
.3
m
|
grandfather-
poss
.3
m
|
| ‘Ahmad believes his grandfather.’ |
Arabic (standard)
ṣaddaqa
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Badr-un |
yuṣaddiqu |
Maryam-a |
|
pn
-
nom
|
believe.
ipf
.3
m
|
pn
-
acc
|
| ‘Badr believes Maryam.’ |
Archi
wiχ
|
Valency pattern:
NOM_SUP
|
| X: NOM |
| Y: SUP |
| Locus: Y |
| patʼimat |
wiχ |
moħommad-li-t |
|
pn
|
be.trusting
|
pn
-
obl
-
sup
|
| ‘Patimat believes Muhammad.’ |
| Note: Non-verbal predicate (stative). |
Armenian (Eastern)
havatal
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Petros-ə |
havatum+ē |
Mher-i-n |
|
pn
[
nom
]-
def
|
believe:
prs
:3
sg
|
pn
-
dat
-
def
|
| ‘Petros believes Mher.’ |
Assyrian Neo-Aramaic
hammən
|
Valency pattern:
SBJ_al
|
| X: SBJ |
| Y: al |
| Locus: Y |
| +avvo |
naša |
hammun=əl |
+al |
baxt-u |
|
dem
3.
m
|
person(
m
)
|
believe.
prog
=3
m
|
on
|
woman(
f
)-
p
.3
m
|
| ‘This man believes his wife.’ |
Avar
božize
|
Valency pattern:
NOM_LOC
|
| X: NOM |
| Y: LOC |
| Locus: Y |
| ʕali |
aħmad-i-da |
bož-ula |
|
pn
|
pn
-
obl
-
loc
|
trust-
ipf
|
| ‘Ali believes Ahmad.’ |
Azerbaijani
inanmaq
|
Valency pattern:
NOM_DATLAT
|
| X: NOM |
| Y: DATLAT |
| Locus: Y |
| Aslan |
Rǝsul-a |
inan-ır |
|
pn
|
pn
-
dat
/
lat
|
trust-
ipfv
(3)
|
| ‘Aslan believes Rasul.’ |
Bafut
bíì
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| àmbɛ́ |
à |
bíì-tɨ̀ |
sùù |
|
pn
|
sm
|
believe-
ipfv
|
pn
|
| ‘Ambe believes Suh.’ |
Bambara
dá
|
Valency pattern:
SBJ_la
|
| X: SBJ |
| Y: la |
| Locus: Y |
| Sékù |
dá-len |
bɛ́ |
Fántà |
lá |
|
pn
|
lie.down-
ptcp
.
res
|
be
|
pn
|
in
|
| ‘Seku believes Fanta.’ |
Bartangi
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Ahmed |
Abdullo-ri |
bowari |
δê-d |
|
pn
|
pn
-
dat
|
trust
|
give-3
sg
|
| ‘Ahmed believes Abdullo.’ |
Belarusian
vieryć
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Alieś |
vier-yć |
Vasil-ju |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
believe(
ipfv
)-
prs
.3
sg
|
pn
-
dat
.
sg
|
| ‘Ales believes Vasil.’ |
Budugh
ʕaşği
|
Valency pattern:
ERG_LOC
|
| X: ERG |
| Y: LOC |
| Locus: Y |
| aslan-ır |
rosul-a' |
ina'm |
ʕöşğü-rü |
|
pn
-
erg
|
pn
-
loc
|
faith(
a
)
|
a
.bring.
ipfv
-
nonpst
|
| ‘Aslan believes Rasul.’ |
Bulgarian
vyarvam
|
Valency pattern:
SBJ_DAT(na)
|
| X: SBJ |
| Y: DAT(na) |
| Locus: Y |
| Petăr |
vyarva |
na |
Maria |
|
pn
|
believe(
ipfv
).
prs
.3
sg
|
on
|
pn
|
| ‘Petar believes Maria.’ |
Catalan
creure
|
Valency pattern:
SBJ_en
|
| X: SBJ |
| Y: en |
| Locus: Y |
| en |
Pere |
creu |
en |
la |
Maria |
|
def
.
sg
.
m
|
pn
(
m
)
|
believe.3
sg
.
prs
.
ind
|
in
|
def
.
sg
.
f
|
pn
(
f
)
|
| ‘Pere believes Maria.’ |
Chechen
tiesha
|
Valency pattern:
ABS_LAT
|
| X: ABS |
| Y: LAT |
| Locus: Y |
| Islam |
Nadir-ax |
tiesha |
|
pn
.
abs
|
pn
-
lat
|
trust.
prs
|
| ‘Islam believes Nadir.’ |
Chinese (Mandarin)
xiāngxìn
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Zhāngsān |
xiāngxìn |
Lǐsì |
|
pn
|
believe
|
pn
|
| ‘Zhangsan believes Lisi.’ |
Chirag
raχːčarej
|
Valency pattern:
ABS_SUPER
|
| X: ABS |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| madina |
ʡa̰li-l-i |
raχːčarg-l-akːu |
|
pn
(
abs
)
|
pn
-
obl
-
super
|
believe-
dur
-
neg
.3
|
| ‘Madina doesn’t believe Ali.’ |
Croatian
vjerovati
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Per-o |
vjeruje |
Miš-i |
|
pn
-
nom
.
sg
|
believe(
ipfv
).
prs
.3
sg
|
pn
-
dat
.
sg
|
| ‘Pero believes Mišo.’ |
Czech
věřit
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Petr |
věří |
Michal-ovi |
|
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
believe(
ipfv
).
prs
.3
sg
|
pn
(
m
)-
dat
.
sg
|
| ‘Petr believes Michal.’ |
Danish
tro
|
Valency pattern:
SBJ_pa
|
| X: SBJ |
| Y: pa |
| Locus: Y |
| Peter |
tro-r |
på |
Marie |
|
pn
|
believe-
prs
|
on
|
pn
|
| ‘Peter believes Marie.’ |
Dargwa (Itsari)
či-B-iχː-araj
|
Valency pattern:
ABS_SUPER.LAT
|
| X: ABS |
| Y: SUPER.LAT |
| Locus: Y |
| Islam |
Nadir-ri-j |
či-w-iχː-a=ca-w |
|
pn
(
abs
)
|
pn
-
obl
-
super
(
lat
)
|
on
-
m
-believe.
ipfv
-
prs
=
cop
-
m
|
| ‘Islam believes Nadir.’ |
Dargwa (Kadar)
mar-CL-uh-es / mar-CL-ur-es
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| meħamad |
ʡaˤšura-li-ke |
mar-0-ur-ar |
|
pn
|
pn
-
obl
-
super
|
true-
m
-become.
ipfv
-
th
|
| ‘Muhammad believes Ashura.’ |
Dargwa (Kaytag)
viχcegara
|
Valency pattern:
NOM_DATLAT
|
| X: NOM |
| Y: DATLAT |
| Locus: Y |
| Petja |
v-iχceg-ur=ca |
Miša-j |
|
pn
|
m
-believe.
pf
-
pret
=
cop
(3)
|
pn
-
datlat
|
| ‘Petja believes Misha.’ |
Dargwa (Kubachi)
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| gal |
juldaš-l-i |
w-iχː-ul=saw |
|
boy
|
friend-
obl
-
dat
|
m
-trust-
prog
.
cnv
=
cop
.
m
|
| ‘The boy believes his friend.’ |
Dargwa (Tsudakhar)
irχ k-až-iz/k-arž-iz
|
Valency pattern:
NOM_SUPER(LAT)
|
| X: NOM |
| Y: SUPER(LAT) |
| Locus: Y |
| uršːi |
juldaš-li-ja |
irχ |
k-arg-ule=saj |
|
boy
|
friend-
obl
-
super
(
lat
)
|
m
.trust
|
down
-
m
.put.
ipfv
-
prog
.
cnv
=
cop
:
m
(3)
|
| ‘The father believes his friend.’ |
Dargwa (Tsugni)
b-iχ ag-i / arg-i
|
Valency pattern:
NOM_SUPER(LAT)
|
| X: NOM |
| Y: SUPER(LAT) |
| Locus: Y |
| tːatːi |
rurs:i-ge |
w-iχ |
ag-ur |
|
father
|
girl-
super
(
lat
)
|
m
-trust
|
go.
ipfv
-
pret
(3)
|
| ‘The father believes his daughter.’ |
Dutch
geloven
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Piet |
geloof-t |
Marie |
|
pn
(С)
|
believe-3
sg
|
pn
(С)
|
| ‘Piet believes Marie.’ |
Enets (Forest)
pudiri
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| modʲi |
kasa-jʔ |
nɛ-xo-da |
pudiri |
|
i
|
man-
nom
.
sg
.1
sg
|
woman-
dat
.
sg
-
obl
.
sg
.3
sg
|
trust(
ipfv
).3
sg
.
s
|
| ‘My friend believes his wife’. |
English
believe
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
Estonian
uskuma
|
Valency pattern:
NOM_PART
|
| X: NOM |
| Y: PART |
| Locus: Y |
| Peeter |
usu-b |
Mareti-t |
|
pn
.
sg
.
nom
|
believe-
prs
.3
sg
|
pn
-
sg
.
part
|
| ‘Peeter believes Maret.’ |
Finnish
uskoa
|
Valency pattern:
NOM_PART
|
| X: NOM |
| Y: PART |
| Locus: Y |
| Pekka |
usko-o |
Matti-a |
|
pn
.
nom
|
believe-
prs
.3
sg
|
pn
-
part
|
| ‘Pekka believes Matti.’ |
French
croire
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Paul |
croit |
Marie |
|
pn
(
m
)
|
believe.
prs
.3
sg
|
pn
(
f
)
|
| ‘Paul believes Marie.’ |
Gascon
crei
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Pau |
crei |
a |
Maria |
|
pn
|
believe.
prs
.3
sg
|
to
|
pn
|
| ‘Pau believes Maria.’ |
Gban
bɛ̋ dìɛ̀ zȅ ɛ̏
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Zá̰ |
∅ |
Mɔ̰̈bì |
bɛ̀ |
dìɛ̀ |
zȅ=ɛ̏ |
|
pn
|
3
sg
|
pn
|
ipfv
\take
|
truth
|
say=
ag
|
| ‘Zan believes Monbi.’ |
Georgian
s-ǯer-a (PRS)
|
Valency pattern:
DAT_GEN
|
| X: DAT |
| Y: GEN |
| Locus: XY |
| p'et're-s |
mamia-si |
s-ǯer-a |
|
pn
-
dat
|
pn
-
gen
|
io
3-believe-
s
3
sg
.
inact
|
| ‘Petre believes Mamia.’ |
German
glauben
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Karl |
glaub-t |
Marie |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
believe-
prs
.3
sg
|
pn
[
dat
.
sg
]
|
| ‘Karl believes Marie.’ |
Hebrew (modern)
maamin
|
Valency pattern:
SBJ_le
|
| X: SBJ |
| Y: le |
| Locus: Y |
| Pinχas |
maamin |
le |
Menaχem |
|
pn
|
believe[
ptcp
.
sg
.
m
]
|
to
|
pn
|
| ‘Pinchas believes Menachem.’ |
Hindi
višvās karnā
|
Valency pattern:
ERG_OBLpar
|
| X: ERG |
| Y: OBLpar |
| Locus: Y |
| Pratīk |
Mohan |
par |
višvās |
kar-t-ā |
hɛ |
|
pn
(
m
).
sg
.
dir
|
pn
(
m
).
sg
.
obl
|
on
|
trust(
m
).
sg
.
dir
|
do-
ipfv
-
m
.
sg
|
prs
.3
sg
|
| ‘Prateek believes Mohan.’ |
Indonesian (standard)
percaya
|
Valency pattern:
SBJ_pada
|
| X: SBJ |
| Y: pada |
| Locus: Y |
| Ali |
percaya |
pada |
Dewi |
|
pn
|
believe
|
for
|
pn
|
| ‘Ali believes Dewi.’ |
Irish
creid
|
Valency pattern:
SBJ_i
|
| X: SBJ |
| Y: i |
| Locus: Y |
| Creid-eann |
Pól |
i |
Mícheal. |
|
believe-
prs
|
pn
|
in
|
pn
|
| ‘Pól believes Mícheal.’ |
Italian
credere
|
Valency pattern:
SBJ_NDIR.OBJ
|
| X: SBJ |
| Y: NDIR.OBJ |
| Locus: Y |
| Leo |
cred-e |
a |
Maria |
|
pn
(
m
)
|
believe-3
sg
.
prs
|
to
|
pn
(
f
)
|
| ‘Leo believes Maria.’ |
Karata
bežwaɬa
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| ʕali |
aħmat’-ja |
w-ožu-da |
|
pn
|
pn
-
dat
|
m
-believe-
ipf
|
| ‘Ali believes Ahmat.’ |
Kazakh
sen
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Petya |
Maša-ɣa |
sen-edі |
|
pn
|
pn
-
dat
|
believe-
prs
2.3
sg
|
| ‘Petya believes Masha.’ |
Khanty (Kazym)
ewǝλti
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| petˊa-j-en |
waśa-j-eλ-a |
ewǝλ |
|
pn
-
ep
-
poss
.2
sg
|
pn
-
ep
-
poss
.3
sg
-
dat
|
believe.
npst
[3
sg
]
|
| ‘Petja believes Vasja.’ |
Khoekhoe
ǂgom
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| Sara-s |
ge |
Maria-s-a |
ra |
ǂgom |
|
pn
-3
f
.
sg
|
decl
|
pn
-3
f
.
sg
-
obl
|
ipfv
|
believe
|
| ‘Sara believes Maria.’ |
Khwarshi
buža
|
Valency pattern:
ABS_SUPER
|
| X: ABS |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| šamil |
buža-ha |
isu-lo |
ʁina-ƛ'о |
|
pn
|
believe-
prs
|
dem
.
an
.
o
.
i
-
gen
2
|
woman(
ii
)-
super
|
| ‘Shamil believes his wife.’ |
Komi-Permyak
веритны
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Петя |
верит-ö |
Маша-вö |
|
pn
|
верить-
prs
.3
|
pn
-
dat
|
| ‘Петя верит Маше.’ |
Komi-Zyrian
eski̮ni̮
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Pet'a |
esk-e̮ |
Maša-li̮ |
|
pn
|
believe-
prs
.3
|
pn
-
dat
|
| ‘Petja believes Masha.’ |
Kpelle (Guinean)
láa
|
Valency pattern:
SBJ_la
|
| X: SBJ |
| Y: la |
| Locus: Y |
| Pépèe |
láa-ì |
Hèhee |
lá |
|
pn
|
lie.stat-
pred
|
pn
|
on2
|
| ‘Pepee believes Hehee.’ |
Kryz (Alik)
inanmiş xhiyic
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| terlan |
rasul-uğ |
inanmiş |
şe-re |
|
pn
|
pn
-
super
|
believe
|
be.
ipfv
-
prs
.
m
|
| ‘Terlan believes Rasul.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Kryz (Ismayilli)
vubğıric
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| aslan |
rasul-uğ |
vurğar-e |
|
pn
|
pn
-
super
|
believe.
ipf
-
prs
.
m
|
| ‘Aslan believes Rasul.’ |
Kryz (proper)
vubğurıc
|
Valency pattern:
NOM_APUD
|
| X: NOM |
| Y: APUD |
| Locus: Y |
| aslan |
rasul-ux |
vurğa-ri |
|
pn
|
pn
-
apud
|
believe.
ipf
-
prs
.
m
|
| ‘Aslan believes Rasul.’ |
Kumyk
inanmaq
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| patimat |
musa-ʁa |
inan-a |
|
pn
|
pn
-
dat
|
trust-3
sg
|
| ‘Patimat believes Musa.’ |
Kurdish (Sorani)
bawer̂ kirdin
|
Valency pattern:
SBJ.TR_be
|
| X: SBJ.TR |
| Y: be |
| Locus: Y |
| Hîwa |
bawer̂ |
be |
Selîm-î |
de-k-a |
|
pn
|
belief
|
to
|
pn
-
obl
|
ind
-do.
prs
-3
sg
|
| ‘Hiwa believes Selim.’ |
| Note: In the past tense, a pronominal clitic would be used to index the X argument. The OBL morpheme is used as a residual case marker here. |
Kurmanji (Northern Kurdish)
bawer kirin (tr)
|
Valency pattern:
SBJ.TR_jiOBL
|
| X: SBJ.TR |
| Y: jiOBL |
| Locus: Y |
| zilam |
ji |
jin-ê |
bawer |
di-k-e |
|
man
|
from
|
woman-
obl
.
f
|
belief
|
prs
-do.
ipfv
-3
sg
|
| ‘The man believes the woman.’ |
Lak (Quba)
|
Valency pattern:
NOM_SUPLAT
|
| X: NOM |
| Y: SUPLAT |
| Locus: Y |
| Maħammad |
Aˁšura-j-n |
wiχ-nu |
ur |
|
pn
|
pn
-
sup
-
lat
|
be.certain-
advbz
|
1.be.
prs
.3
p
|
| ‘Mohammad believes Ashura.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Latin
credo
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| quis |
nobis |
cred-e-t, |
cui |
nos? |
|
who.
nom
.
sg
|
we.
dat
|
believe-
fut
.
ind
-
act
.3
sg
|
who.
dat
.
sg
|
we.
nom
|
| ‘Who will believe us, who will we believe?’ |
| Note: (Cic. In Verrem. II, 1, 127) |
Laz
o-mtinan-u
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Käzim-i |
Fatma-s |
d-Ø-a-mtinan-en-Ø |
|
pn
-
nom
|
pn
-
dat
|
prv
-
io
3-
ver
:
r
-correct-
sm
-
s
3
sg
.
inact
|
| ‘Käzim believes Fatma.’ |
Lezgian (Yargun)
ç’alax + COP
|
Valency pattern:
NOM_SUP
|
| X: NOM |
| Y: SUP |
| Locus: Y |
| Sahib |
Eldar-a-l |
çˈalax |
ya |
|
pn
|
pn
-
obl
-
sup
|
believing
|
cop
|
| ‘Sahib believes Eldar.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Macedonian
veruva
|
Valency pattern:
SBJ_DAT(na)
|
| X: SBJ |
| Y: DAT(na) |
| Locus: Y |
| Petar |
ì |
veruva |
na |
Maja |
|
pn
|
pro
.3
sg
.
f
.
dat
|
believe(
ipfv
).
prs
.3
sg
|
on
|
pn
|
| ‘Petar believes Maja.’ |
Maltese
emmen
|
Valency pattern:
SBJ_lil
|
| X: SBJ |
| Y: lil |
| Locus: Y |
| Ġwanni |
jemmen |
lil |
Mark |
|
pn
|
believe.
ipf
.
m
.3
sg
|
to
|
pn
|
| ‘Ġwanni believes Mark.’ |
| Note: The use of the preposition “lil” is obligatory with this verb. This is not an optional direct object marker. |
Maninka (Eastern)
lá
|
Valency pattern:
SBJ_la
|
| X: SBJ |
| Y: la |
| Locus: Y |
| Sékù |
lá-nin |
Fónbà |
lá. |
|
pn
|
lie-
ptcp
.
res
|
pn
|
at
|
| ‘Seku believes Fomba.’ |
Mano
láá
|
Valency pattern:
SBJ_la
|
| X: SBJ |
| Y: la |
| Locus: Y |
| Pèé |
lɛ́ɛ̀ |
làà |
ŋ̄ |
là |
|
pn
|
3
sg
.
ipfv
|
spread:
ipfv
|
1
sg
|
on
|
| ‘Pe believes me.’ |
Mansi (Northern)
ajti
|
Valency pattern:
NOM_LAT
|
| X: NOM |
| Y: LAT |
| Locus: Y |
| taw |
ajt-i |
ɕān’-e-n |
|
he
|
believe-
npst
.3
sg
|
mother-
poss
.3
sg
-
lat
|
| ‘He believes his mother.’ |
Mehweb
-irχawʔes
|
Valency pattern:
NOM_SUPER.LAT
|
| X: NOM |
| Y: SUPER.LAT |
| Locus: Y |
| Pajzula |
Musa-če |
w-irχ-ilʔʷ-an |
|
pn
|
pn
-
super
(
lat
)
|
m
-believe-
lv
:
ipfv
-
hab
|
| ‘Pajzula believes Musa.’ |
Mingrelian
Ø-ǯer-s (PRS)
|
Valency pattern:
DAT_GEN
|
| X: DAT |
| Y: GEN |
| Locus: XY |
| čelo-s |
anučia-ši |
Ø-ǯer-s |
|
pn
-
dat
|
pn
-
gen
|
io
3-believe-
s
3
sg
|
| ‘Chelo believes Anuchia.’ |
Nanai
agdača-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| Petia |
Maša-wa |
agda-ča-j-ni |
|
pn
|
pn
-
obl
|
believe-
res
-
npst
-
p
.3
sg
|
| ‘Petia believes Masha.’ |
Nivkh
*
|
Valency pattern:
NA
|
| X: * |
| Y: * |
| Locus: * |
| * |
|
*
|
| * |
| Note: No satisfactory translation has been obtained. |
Norwegian Bokmål
å tro
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Per |
tro-r |
Ola |
|
pn
|
believe-
prs
|
pn
|
| ‘Per believes Ola.’ |
Oromo (West Central)
amana
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| obsaa-n |
tolaa |
aman-a |
|
pn
-
nom
|
pn
.
abs
|
believe-3
sg
.
m
.
pfv
|
| ‘Obsa believes Tolaa.’ |
Persian
bāvar dāštan
|
Valency pattern:
NOM_beNOM
|
| X: NOM |
| Y: beNOM |
| Locus: Y |
| ahmad |
be |
mariam |
bāvar |
dār-ad |
|
pn
|
to
|
pn
|
trust
|
have.
prs
-3
sg
|
| ‘Ahmad believes Mariam.’ |
Polish
wierzyć
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Michał |
wierzy |
ojc-u |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
believe:
pfv
.
prs
.3
sg
|
father-
dat
.
sg
|
| ‘Michał believes his father.’ |
Portuguese (Brazilian)
acreditar
|
Valency pattern:
SBJ_em
|
| X: SBJ |
| Y: em |
| Locus: Y |
| Pedro |
acredit-a |
em |
Miguel |
|
pn
(
m
)
|
believe-3
sg
.
prs
|
in
|
pn
(
m
)
|
| ‘Pedro believes Miguel.’ |
Romani (Kalderash)
paťal
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| o |
Murš-a |
paťa-l |
la |
Marijk-a |
|
art
.
m
.
dir
.
sg
|
pn
-
nom
.
sg
|
believe-
prs
.3
sg
|
art
.
f
.
obl
.
sg
|
pn
-
acc
.
sg
|
| ‘Murša believes Marijka.’ |
Romanian
a avea încredere
|
Valency pattern:
NOM_in
|
| X: NOM |
| Y: in |
| Locus: Y |
| Petru |
are |
încreder-e |
în |
Maria |
|
pn
|
have.
prs
.3
sg
|
trust-
indf
.
dir
|
in
|
pn
|
| ‘Petru believes Maria.’ |
Russian
veritʹ
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Pet-ja |
ver-it |
Maš-e |
|
pn
(
m
)-
nom
.
sg
|
believe(
ipfv
)-
prs
.3
sg
|
pn
(
f
)-
dat
.
sg
|
| ‘Petja believes Maša.’ |
Rutul (Kina)
inamiš jiʔi
|
Valency pattern:
NOM_SUP
|
| X: NOM |
| Y: SUP |
| Locus: Y |
| rasul |
inamiš |
jiʔi |
ramazan-ɨ |
|
pn
(
nom
)
|
believe
|
1.
cop
|
pn
-
obl
(
sup
)
|
| ‘Rasul believes Ramazan.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Rutul (Mukhad)
inaamiš jišin
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| murad |
q'urban-ıı |
inaamiš |
jiʔi |
|
pn
|
pn
-
super
|
believe
|
m
.
cop
|
| ‘Murad believes Kurban.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Rutul (Myukhrek)
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| mırad |
rasul-ı |
ilaamiş |
yiʔi |
|
pn
|
pn
-
super
|
believe
|
m
.
cop
|
| ‘Murad believes Rasul.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Rutul (Shin-Borch)
inaamış yişin
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| murad |
natig-aa |
inaamış |
i |
|
pn
|
pn
-
super
|
believe
|
(
m
)
cop
|
| ‘Murad believes Natig.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Rutul (Shinaz)
ilamiš h-iši-n
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| basir |
ilamiš |
ij |
karam-ɨ |
|
pn
|
believe
|
cop
|
pn
-
super
|
| ‘Basir believes Karam.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Saami (Skolt)
åskkad
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Peâtt |
åskk |
suu |
|
pn
.
sg
.
nom
|
believe.
prs
.3
sg
|
3
sg
.
acc
|
| ‘Pete believes her.’ |
Sagada
božize boqa
|
Valency pattern:
ABS_SUPER
|
| X: ABS |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| uži |
božize |
oq-o |
eniw-ƛ’o |
|
boy(
i
)
|
believe
|
(
i
)become-
prs
|
mother-
super
|
| ‘The boy believes his mother.’ |
Serbian
verovati
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Petar |
veruje |
Marij-i |
|
pn
.
nom
.
sg
|
believe.
prs
.3
sg
|
pn
-
dat
.
sg
|
| ‘Petar believes Maria.’ |
Shughni
bowari δêdow1
|
Valency pattern:
NOM.CL_DAT
|
| X: NOM.CL |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Ahmed |
Azim-ard |
bowari |
δī-d |
|
pn
|
pn
-
dat
|
trust
|
give-3
sg
|
| ‘Ahmed believes Azim.’ |
Slovak
veriť
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Peter |
verí |
Mark-ovi |
|
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
believe(
ipfv
).
prs
.3
sg
|
pn
(
m
)-
dat
.
sg
|
| ‘Peter believes Marek.’ |
Slovenian
verjeti
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| An-a |
verjame |
očet-u |
|
pn
-
nom
.
sg
|
believe:
ipfv
.
prs
.3
sg
|
father-
dat
.
sg
|
| ‘Ana believes her father.’ |
Spanish
creer
|
Valency pattern:
SBJ_NDIR.OBJ
|
| X: SBJ |
| Y: NDIR.OBJ |
| Locus: Y |
| Pedro |
cre-e |
a |
María |
|
pn
[
sg
.
m
]
|
believe-
prs
.3
sg
|
ndir
.
obj
|
pn
[
sg
.
f
]
|
| ‘Pedro believes Maria.’ |
Svan
x-a-ǯraːw-a (PRS)
|
Valency pattern:
DAT_GEN
|
| X: DAT |
| Y: GEN |
| Locus: XY |
| maizer-s |
gegiː-š |
x-a-ǯraːw-a |
|
pn
-
dat
|
pn
-
gen
|
io
3-
ver
:
sup
-believe-
prs
|
| ‘Maizer believes Gegi.’ |
Swedish
att tro
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Björn |
tro-r |
Maja |
|
pn
|
believe-
prs
|
pn
|
| ‘Björn believes Maja.’ |
Tabasaran (Kandyk)
|
Valency pattern:
ABS_POST
|
| X: ABS |
| Y: POST |
| Locus: Y |
| fatima |
maˁhaˁmed.a-q |
q-uˁʁ-uru |
|
pn
(
abs
)
|
pn
-
post
|
post
-(
h
.
sg
)believe-
hab
|
| ‘Fatima believes Mahamad.’ |
Tagalog
maniwala
|
Valency pattern:
ACT_LOC
|
| X: ACT |
| Y: LOC |
| Locus: Y |
| na-ni~niwala |
si |
Pedro |
kay |
Miguel |
|
av
.
ipfv
-
ipfv
~believe
|
pers
.
subj
|
pn
|
pers
.
dat
|
pn
|
| ‘Pedro believes Miguel.’ |
| Note: Co-exists with the causativized construction with LV and Y argument marked as PERS.SUBJ. |
Telugu
nammu
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| pravīṇ |
maheṣ-ni |
nammutāḍu |
|
pn
(
m
).
sg
.
nom
|
pn
(
m
).
sg
.
obl
-
acc
|
believe.
npst
.3
sg
.
m
|
| ‘Praveen believes Mahesh.’ |
Tsakhur
haˁye qhıхhay
|
Valency pattern:
NOM_SUPERLAT
|
| X: NOM |
| Y: SUPERLAT |
| Locus: Y |
| murad |
aˁliy-lqha |
haˁye |
qheхhi |
|
pn
|
pn
-
superlat
|
believing
|
re
.
m
.be.
ipf
|
| ‘Murad believes Ali.’ |
Tswana
dumela
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| ke-a-go-dumel-a |
|
s
i
:1
sg
-
dj
-o
i
:2
sg
-believe-
fv
|
| ‘I believe you.’ |
Turkish
inanmak
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Mehmet |
Filiz-e |
inan-iyor |
|
pn
|
pn
-
dat
|
believe-
prs
|
| ‘Mehmet believes Filiz.’ |
Turoyo
mətyaqən
|
Valency pattern:
SBJ_m
|
| X: SBJ |
| Y: m |
| Locus: Y |
| Gabriyel |
ko-mətyaqən |
me |
Yuḥanən |
|
pn
|
prs
-believe.
ipfv
.3
m
|
from
|
pn
|
| ‘Gabriyel believes Yuḥanən.’ |
Twi
gye di
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Kofi |
gye |
nana |
di |
|
pn
|
take.
prs
|
grandfather
|
eat
|
| ‘Kofi believes grandfather.’ |
Udi
vě
|
Valency pattern:
ABS_DAT
|
| X: ABS |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Onik' |
Ruslan-a |
vě=ne |
|
pn
|
pn
-
dat
|
faith=3
sg
|
| ‘Onik believes Ruslan.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Udmurt
oski̮ni̮
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Pet'a |
Miša-li̮ |
osk-je |
|
pn
.
nom
|
pn
-
dat
|
believe-
prs
.3
sg
|
| ‘Petja believes Misha.’ |
Ukrainian
dovirjaty
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Petr-o |
dovirjaj-e |
Marij-i |
|
pn
(
m
)-
nom
.
sg
|
believe(
ipfv
)-
prs
.3
sg
|
pn
(
f
)-
dat
.
sg
|
| ‘Petro believes Mariya.’ |
Ulcha
agdi-
|
Valency pattern:
NOM_LAT
|
| X: NOM |
| Y: LAT |
| Locus: Y |
| əj |
xusə |
piktə |
əktə |
piktə-ti |
agd-i-ni |
|
this
|
male
|
child
|
female
|
child-
lat
|
trust-
prs
-3
sg
|
| ‘This boy believes the girl.’ |
Uzbek
išonmoq
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| Petya |
Maša-ga |
išon-a-di |
|
pn
|
pn
-
dat
|
believe-
prs
2-3
sg
|
| ‘Petja believes Maša.’ |
Wolof
gëm
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: OBJ |
| Locus: TR |
| gëm |
naa |
la |
|
believe
|
prf
.s
i
:1
sg
|
o
i
:2
sg
|
| ‘I believe you.’ |
Yukaghir (Northern)
ǝwiǝ=
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Sǝmiǝn |
Əkulˈǝ-ɣаnǝ |
mǝr |
ǝwiǝ-m |
|
pn
|
pn
-
acc
|
aff
|
believe-
tr
.3
sg
|
| ‘Semien believes Akulina.’ |
Zazaki
|
Valency pattern:
SBJ.TR_ra.PSTP
|
| X: SBJ.TR |
| Y: ra.PSTP |
| Locus: Y |
| oxɨr |
hɛsɛn-i=ra |
bawɛr |
k-ɛn-o |
|
pn
|
pn
-
m
.
obl
=from
|
belief
|
do.
prs
-
aug
-3
sg
.
m
|
| ‘Oxir believes Hesen.’ |