Udmurt
Contributed by Ksenia Shagal (Academia.edu profile )
The data were provided by Ksenia Shagal in 2017 based on her second-language knowledge and consultations with native speakers. The Russian version of the questionnaire was used for the consultations.
How to cite
Shagal, Ksenia. 2024. Bivalent patterns in Udmurt.
In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames.
(Data first published on November 18, 2024;
last revised on February 6, 2025.) (Available online at https://www.bivaltyp.info ,
Accessed on .)
Basic info
Coordinates: 57.5, 52.5 .
Genealogy (as given in WALS ). Family: Uralic, genus: Permic.
Macro-area: Europe.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
DAT_NOM
GEN_ACC
GEN_DAT
GEN_NOM
NOM_ABE
NOM_ABL
NOM_DAT
NOM_ELA
NOM_ILL
NOM_INS
NOM_INSseren
NOM_NOM(NO.AGR)
NOM_NOMbordy
NOM_NOMshory
NOM_NOMsjamen
NOM_NOMsjarys
NOM_NOMsory
NOM_NOMvamen
NOM_NOMvyle
NOM_NOMvylys
NOM_TERM
TR
Subset examples by locus
Any
*
TR
X
XY
Y
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-len
ji̮r-i̮z
vis-je
pn
-
gen
head.
nom
-
poss
.3
sg
be_sick-
prs
.3
sg
‘Petja has a headache.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
gripp-jen
vis-je
pn
.
nom
flu-
ins
be_sick-
prs
.3
sg
‘Petja has flu.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
puni̮-leś
ki̮ška
pn
.
nom
dog-
abl
be_afraid.
prs
.3
sg
‘Petja is afraid of the dog.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
iz
kušt-iz
pn
.
nom
stone.
nom
throw-
pst
.3
sg
‘Petja threw a stone.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-len
końdon-ez
ti̮rm-je
pn
-
gen
money.
nom
-
poss
.3
sg
be_enough-
prs
.3
sg
‘Petja has enough money.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Miša-li̮
tupa
pn
.
nom
pn
-
dat
be_similar.
prs
.3
sg
‘Petja is similar to Misha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Miša-li̮
osk-je
pn
.
nom
pn
-
dat
believe-
prs
.3
sg
‘Petja believes Misha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kńiga
baśt-iz
pn
.
nom
book.
nom
take-
pst
.3
sg
‘Petja took a book.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
korka
adʒ́-je
pn
.
nom
house.
nom
see-
prs
.3
sg
‘Petja sees a house.’
Valency pattern:
NOM_NOMvyle
X: NOM
Y: NOMvyle
Locus: Y
arli̮d
pamjat'
vi̮l-e
vl'ijat'
kar-je
age.
nom
memory.
nom
upper_part-
ill
influence
do-
prs
.3
sg
‘Age influences memory.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
Maša-jen
pumiśk-iz
pn
.
nom
pn
-
ins
meet-
pst
.3
sg
‘Petja met with Masha.’
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
Pet'a
bibl'iot'eka-je
pi̮r-iz
pn
.
nom
library-
ill
enter-
pst
.3
sg
‘Petja entered the library.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
vorm-iz
pn
.
nom
pn
-
acc
win-
pst
.3
sg
‘Petja beat Masha.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
korka-(i̮)ś
pot-iz
pn
.
nom
house-
ela
go.out-
pst
.3
sg
‘Petja went out of the house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
skal-ez
ul'l'a
pn
.
nom
cow-
acc
drive.
prs
.3
sg
‘Petja is driving a cow.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
va-jez
kuasa-z
pn
.
nom
bough-
acc
bend-
pst
.3
sg
‘Petja bent the bough.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Maša-li̮
vera-ʒ́ ...
pn
.
nom
pn
-
dat
say-
pst
.3
sg
‘Petja said to Masha: …’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kńiga
voz-je
pn
.
nom
book.
nom
hold-
prs
.3
sg
‘Petja is holding a book.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
sut-iz
pn
.
nom
pn
-
acc
catch_up-
pst
.3
sg
‘Petja caught up with Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
skal-ez
ki̮sk-iz
pn
.
nom
cow-
acc
milk-
pst
.3
sg
‘Petja milked the cow.’
Valency pattern:
NOM_TERM
X: NOM
Y: TERM
Locus: Y
Pet'a
jardur-oź
vu-iz
pn
.
nom
bank-
term
arrive-
pst
.3
sg
‘Petja reached the river bank.’
Valency pattern:
NOM_NOMbordy
X: NOM
Y: NOMbordy
Locus: Y
Pet'a
borddor
bordi̮
jötsk-iz
pn
.
nom
wall-
nom
to(wards)
touch-
pst
.3
sg
‘Petja touched the wall.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
Miša-jen
žugiśk-je
pn
.
nom
pn
-
ins
fight-
prs
.3
sg
‘Petja is fighting with Misha.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
Miša-jen
ešjaśk-je
pn
.
nom
pn
-
ins
be_friends-
prs
.3
sg
‘Petja is friends with Misha.’
Valency pattern:
NOM_NOMsjarys
X: NOM
Y: NOMsjarys
Locus: Y
Pet'a
Maša
śari̮ś
malpa
pn
.
nom
pn
.
nom
about
think.
prs
.3
sg
‘Petja is thinking about Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
jablok-jez
śi-iz
pn
.
nom
apple-
acc
eat-
pst
.3
sg
‘Petja ate an apple.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
č́ori̮g
pi̮ž-iz
pn
.
nom
fish.
nom
fry-
pst
.3
sg
‘Petja fried a fish.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
voźma
pn
.
nom
pn
-
acc
wait-
prs
.3
sg
‘Petja is waiting for Mary.’
Valency pattern:
NOM_NOMsjarys
X: NOM
Y: NOMsjarys
Locus: Y
Pet'a
muket
śures
śari̮ś
vunet-iz
pn
.
nom
other
way.
nom
about
forget-
pst
.3
sg
‘Petja forgot about the other way.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
viź
arli̮d-leś
zaviśet'
kar-je
memory.
nom
age-
abl
depend
do-
prs
.3
sg
‘Memory depends on age.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Miša-jez
e̮t-iz
pn
.
nom
pn
-
acc
call-
pst
.3
sg
‘Petja called Misha.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
Miša-jen
todmatsk-iz
pn
.
nom
pn
-
ins
get_to_know-
pst
.3
sg
‘Petja got to know Misha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
tode
pn
.
nom
pn
-
acc
know-
prs
.3
sg
‘Petja knows Masha.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
šud-e
gitara-jen
pn
.
nom
play-
prs
.3
sg
guitar-
ins
‘Petja is playing the guitar.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
Maša-leś
pega
pn
.
nom
pn
-
abl
avoid.
prs
.3
sg
‘Petja avoids Misha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
bomba
leśt-iz
pn
.
nom
bomb.
nom
make-
pst
.3
sg
‘Petja made a bomb.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
•
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-len
mašina-jez
vań
pn
-
gen
car.
nom
-
poss
.3
sg
cop
.
prs
‘Petja has a car.’
Note: Non-verbal predicate. Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
uśton-ez
utč́a
pn
.
nom
key-
acc
search.
prs
.3
sg
‘Petja is looking for the key.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
borddor-jez
buja-z
pn
.
nom
wall-
acc
paint-
pst
.3
sg
‘Peter painted the wall.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
puni̮
Pet'a-jez
kurtč́-iz
dog.
nom
pn
-
acc
bite-
pst
.3
sg
‘A dog bit Petya.’
Valency pattern:
NOM_ABE
X: NOM
Y: ABE
Locus: Y
Pet'a
korka-tek
ki̮l-iz
pn
.
nom
house-
abe
stay-
pst
.3
sg
‘Petja lost his house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
koči̮š-jez
uji̮l-e
pn
.
nom
cat-
acc
catch-
prs
.3
sg
‘Petja is trying to catch the cat.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
va-jez
č́igt-iz
pn
.
nom
bough-
acc
break-
pst
.3
sg
‘Petja broke a bough.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
•
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
jarat-e
pn
.
nom
pn
-
acc
love-
prs
.3
sg
‘Petja loves Masha.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
ni̮rki̮šet-en
šona
pn
.
nom
handkerchief-
ins
wave.
prs
.3
sg
‘Petja is waving a handkerchief.’
Valency pattern:
NOM_NOMsjarys
X: NOM
Y: NOMsjarys
Locus: Y
Pet'a
vi̮l'
mašina
śari̮ś
malpa
pn
.
nom
new
car.
nom
about
think.
prs
.3
sg
‘Petja is dreaming about a new car.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
č́aška-jez
miśk-iz
pn
.
nom
cup-
acc
wash-
pst
.3
sg
‘Petja washed the cup.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
brjuki
diśa-z
pn
.
nom
trousers.
nom
put_on-
pst
.3
sg
‘Petja put on trousers.’
Valency pattern:
NOM_NOM(NO.AGR)
X: NOM
Y: NOM(NO.AGR)
Locus: Y
ta
arberi
kompas
ńimaśk-je
dem
entity
compass.
nom
call-
prs
.3
sg
‘This tool is called a compass.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
pi-ze
kuaret-iz
pn
.
nom
son-
poss
.3
sg
.
acc
punish-
pst
.3
sg
‘Petja punished his son.’
Valency pattern:
NOM_NOMvyle
X: NOM
Y: NOMvyle
Locus: Y
gondi̮r
č́ori̮gaś
vi̮l-e
urdiśk-iz
bear.
nom
hunter.
nom
upper_part-
ill
throw_oneself-
pst
.3
sg
‘The bear attacked the hunter.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
vedra
vu-en
ti̮rm-iz
bucket.
nom
water-
ins
fill-
pst
.3
sg
‘The bucket filled with water.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
uśton-ez
šed't-iz
pn
.
nom
key-
acc
find-
pst
.3
sg
‘Petja found the key.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-len
odig
dollar-jez
ug
ti̮rmi̮
pn
-
gen
one
dollar-
poss
.3
sg
neg
.
prs
.3
lack.
cng
‘Petja is short one dollar.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
GEN_ACC
X: GEN
Y: ACC
Locus: X
Pet'a-len
Mašajez
adʒ́-jem-jez
ug
poti̮
pn
-
gen
pn
-
acc
see-
ptcp
.
pfv
-
poss
.3
sg
neg
.
prs
.3
want.
cng
‘Petja hates Misha.’ (Lit. ‘Petja doesn’t want to see Masha’)
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
ta
pal'to
kel'š-je
pn
-
dat
this
coat.
nom
like-
prs
.3
sg
‘Petja likes this coat.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
końdon
kule
pn
-
dat
money.
nom
necessary
‘Petja needs money.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
gorod-ez
borddor-jos
koti̮rt-o
city-
acc
wall-
pl
surround-
prs
.3
pl
‘Walls surround the city.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-len
10
mańet-ez
ki̮l-iz
pn
-
gen
10
ruble-
poss
.3
sg
leave-
pst
.3
sg
‘Petja has 10 rubles left.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
di̮šetiś-li̮
vaz-iz
pn
.
nom
teacher-
dat
аnswer-
pst
.3
sg
‘Petja answered the teacher.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
banka-jez
uśt-iz
pn
.
nom
can-
acc
open-
pst
.3
sg
‘Petja opened the can.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
mi̮nam
dereme
ti̮nad
derem-jed-leś
pörtem
(lu-e)
1
sg
.
gen
shirt-
poss
.1
sg
2
sg
.
gen
shirt-
poss
.2
sg
-
abl
different
be-
prs
.3
sg
‘My shirt is different from yours.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
Maša-leś
ki̮l-iz
pn
.
nom
pn
-
abl
fall.behind-
pst
.3
sg
‘Petja fell behind Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
busi̮-jez
gi̮r-je
pn
.
nom
field-
acc
plough-
prs
.3
sg
‘Petja is ploughing the field.’
Valency pattern:
NOM_NOM(NO.AGR)
X: NOM
Y: NOM(NO.AGR)
Locus: Y
mi̮nam
ki-i̮
muvöj
zi̮n
1
sg
.
gen
hand-
poss
.1
sg
petrol.
nom
smell.
nom
‘My hands smell of petrol.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_NOMvamen
X: NOM
Y: NOMvamen
Locus: Y
Pet'a
śures
vamen
vi̮ž-iz
pn
.
nom
road.
nom
through
cross-
pst
.3
sg
‘Petja crossed the road.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
č́eber
ki̮rʒ́an
ki̮rʒ́a-z
pn
.
nom
beautiful
song.
nom
sing-
pst
.3
sg
‘Petja sang a beautiful song.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
gožtet
gožja-z
pn
.
nom
letter.
nom
write-
pst
.3
sg
‘Petja wrote a letter.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
je̮l-ez
ju-iz
pn
.
nom
milk-
acc
drink-
pst
.3
sg
‘Petja drank the milk.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
svińec
šunt-iz
pn
.
nom
lead.
nom
melt-
pst
.3
sg
‘Petja melted the chunk of lead.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ta
pojas
derem-je-li̮
tupa
this
belt.
nom
dress-
poss
.1
sg
-
dat
match.
prs
.3
sg
‘This belt goes well with my dress.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
vordskem
kar-i̮śt-i̮z
košk-iz
pn
.
nom
native
city-
ela
-
poss
.3
sg
leave-
pst
.3
sg
‘Petja left his native city.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
palas
bi̮des
vi̮žez
šobi̮rt-e
carpet.
nom
whole
floor-
acc
cover-
prs
.3
sg
‘The carpet covers the whole floor.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
korka-ze
tod-az
voz-je
pn
.
nom
house-
poss
.3
sg
.
acc
memory-
ine
.
poss
.3
sg
hold-
prs
.3
sg
‘Petja remembers his house.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Maša-li̮
jurtt-iz
pn
.
nom
pn
-
dat
help-
pst
.3
sg
‘Petja helped Masha.’
Valency pattern:
NOM_NOMsjamen
X: NOM
Y: NOMsjamen
Locus: Y
Pet'a
francuz
śamen
vala
pn
.
nom
f
rench
in
understand.
prs
.3
sg
‘Petja understands French.’
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
č́il'ektem
bibl'iot'eka-je
šed-iz
lightning.
nom
library-
ill
hit-
pst
.3
sg
‘A lightning hit the library.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
britva-jen
vandiśk-iz
pn
.
nom
razor-
ins
cut-
pst
.3
sg
‘Petja cut himself with a razor.’
Valency pattern:
NOM_NOMbordy
X: NOM
Y: NOMbordy
Locus: Y
stakan
žök
bordi̮
l'akiśk-iz
glass.
nom
table.
nom
to(wards)
stick-
pst
.3
sg
‘The glass got stuck to the table.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Maša-li̮
kel'a-z
pn
.
nom
pn
-
dat
lose-
pst
.3
sg
‘Petja lost to Misha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
gožtet-li̮
šumpot-iz
pn
.
nom
letter-
dat
rejoice-
pst
.3
sg
‘Petja rejoiced at the letter.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
Maša-
jen veraśk-je
pn
.
nom
pn
-
ins
speak-
prs
.3
sg
‘Petja is speaking with Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Maša
pi
vaj-iz
pn
.
nom
boy.
nom
bring-
pst
.3
sg
‘Masha gave birth to a son.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
stakan
uśki̮t-iz
pn
.
nom
glass.
nom
drop-
pst
.3
sg
‘Petja dropped the glass.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
gurt-eni̮-mi̮
kivalt-e
pn
.
nom
village-
ins
-
poss
.1
pl
direct-
prs
.3
sg
‘Petja runs our town.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
Maša-leś
mözm-je
pn
.
nom
pn
-
abl
miss-
prs
.3
sg
‘Petja misses Masha.’
Valency pattern:
NOM_NOMsory
X: NOM
Y: NOMsory
Locus: Y
Pet'a
Maša
śöri̮
mi̮n-e
pn
.
nom
pn
.
nom
after
go-
prs
.3
sg
‘Petja follows Masha.’
Valency pattern:
NOM_NOMvylys
X: NOM
Y: NOMvylys
Locus: Y
Pet'a
val
vi̮l-i̮ś
vaśk-iz
pn
.
nom
horse.
nom
upper_part-
ela
dismount-
pst
.3
sg
‘Petja dismounted from the horse.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
rad'io
ki̮lz-e
pn
.
nom
radio.
nom
listen-
prs
.3
sg
‘Petja is listening to the radio.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
ana-jez-leś
ki̮lziśk-je
pn
.
nom
mother-
poss
.3
sg
-
abl
listen-
prs
.3
sg
‘Petja listens to his mother.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kreźgi̮r-jez
ki̮l-e
pn
.
nom
music-
acc
hear-
prs
.3
sg
‘Petja hears the music.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
č́eč́i̮
jöl-i̮n
suraśk-iz
honey.
nom
milk-
ins
mix-
pst
.3
sg
‘The honey got mixed with the milk.’
Valency pattern:
NOM_NOMshory
X: NOM
Y: NOMshory
Locus: Y
Pet'a
pil'em-jos
šori̮
uč́k-je
pn
.
nom
cloud-
pl
at/on
look-
prs
.3
sg
‘Petja is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
derem-ze
ki̮l-iz
pn
.
nom
shirt-
poss
.3
sg
.
acc
take_off-
pst
.3
sg
‘Petja took off a shirt.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
vöta-z
pn
.
nom
pn
-
acc
dream_about-
prs
.3
sg
‘Petja dreams of Masha.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
Maša-jen
soglaš
lu-iz
pn
.
nom
pn
-
ins
agree
be-
pst
.3
sg
‘Petja agreed with Masha.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
Maša-jen
keret-iz
pn
.
nom
pn
-
ins
quarrel-
pst
.3
sg
‘Petja had a quarrel with Masha.’
Valency pattern:
NOM_NOM(NO.AGR)
X: NOM
Y: NOM(NO.AGR)
Locus: Y
ta
čaša
100
mańet
si̮l-e
this
cup.
nom
100
coin.
nom
cost-
prs
.3
sg
‘This cup costs 100 rubles.’
Valency pattern:
NOM_NOMshory
X: NOM
Y: NOMshory
Locus: Y
Pet'a
ti̮loburdo
šori̮
i̮b-iz
pn
.
nom
bird.
nom
at/on
shoot-
pst
.3
sg
‘Petja shot at the bird.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
čaša-e
saki̮r
pi̮źna-z
pn
.
nom
cup-
ill
sugar.
nom
pour-
pst
.3
sg
‘Petja poured the sugar into the cup.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
uśton-ez
i̮št-iz
pn
.
nom
key-
acc
lose-
pst
.3
sg
‘Petja lost the key.’
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
kor
vu-e
vi̮j-iz
log.
nom
water-
ill
drown-
pst
.3
sg
‘The log drowned in the water.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Miša-jez
vi-iz
pn
.
nom
pn
-
acc
kill-
pst
.3
sg
‘Petja killed Misha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Miša-jez
šukk-iz
pn
.
nom
pn
-
acc
hit-
pst
.3
sg
‘Petja hit Misha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
č́upa-z
pn
.
nom
pn
-
acc
kiss-
pst
.3
sg
‘Petja kissed Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
int'eresnoj
kńiga-jez
li̮dʒ́-iz
pn
.
nom
interesting
book-
acc
read-
pst
.3
sg
‘Petja read an interesting book.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
č́ińi̮-ze
vi̮rt-iz.
pn
.
nom
finger-
poss
.3
sg
.
acc
move-
pst
.3
sg
‘Petja moved his finger.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Miša-jez
gaža
pn
.
nom
pn
-
acc
respect.
prs
.3
sg
‘Petja respects Misha.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
kurmem
tuśti̮-puńi̮-leś
jurd-e
pn
.
nom
dirty
cup-spoon-
abl
be_squeamish-
prs
.3
sg
‘Petja is squeamish about dirty dishes.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
pi-jen-i̮z
danjaśk-je
pn
.
nom
son-
ins
-
poss
.3
sg
be_proud-
prs
.3
sg
‘Petja is content with his son.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Maša-li̮
śinmaśk-iz
pn
.
nom
pn
-
dat
fall_in_love-
pst
.3
sg
‘Petja fell in love with Masha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Maša-li̮
osk-je
pn
.
nom
pn
-
dat
trust-
prs
.3
sg
‘Petja trusts Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
anaj-ze
žal'a
pn
.
nom
mother-
poss
.3
sg
.
acc
sympathize.
prs
.3
sg
‘Petja sympathizes with his mother.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
Maša-li̮
vožjaśk-je
pn
.
nom
pn
-
dat
envy-
prs
.3
sg
‘Petja envies Masha.’
Valency pattern:
GEN_DAT
X: GEN
Y: DAT
Locus: XY
Pet'a-len
Maša-li̮
ji̮r-i̮z
kur
pn
-
gen
pn
-
dat
head-
poss
.3
sg
angry
‘Petja is angry with Masha.’
Note: Non-verbal predicate. Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
ta
kuźi̮m-li̮
abdra-z
pn
.
nom
this
gift-
dat
be_surprised-
pst
.3
sg
‘Petja was surprised with this gift.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
č́aj
jarat-e
pn
.
nom
tea.
nom
love-
prs
.3
sg
‘Petja loves tea.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
pöś
č́aj-leś
kun-e
pn
.
nom
hot
tea-
abl
savour-
prs
.3
sg
‘Petja is savouring hot tea.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-len
vi̮l'
mobil'noj
pot-e
pn
-
gen
new
mobile_phone.
nom
want-
prs
.3
sg
‘Petja wants a new mobile phone.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
GEN_DAT
X: GEN
Y: DAT
Locus: XY
Pet'a-len
Maša-li̮
ji̮r-i̮z
kur
pn
-
gen
pn
-
dat
head-
poss
.3
sg
angry
‘Petja is angry with Masha.’
Note: Non-verbal predicate. Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_NOMvyle
X: NOM
Y: NOMvyle
Locus: Y
Pet'a
Maša
vi̮l-e
kuataśk-iz
pn
.
nom
pn
.
nom
upper_part-
ill
take.offence-
pst
.3
sg
‘Petja took offence at Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
ǯožomi̮t-iz
pn
.
nom
pn
-
acc
upset-
pst
.3
sg
‘Petja greatly upset Masha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
ta
kar-li̮
pajm-iz
pn
.
nom
this
city-
dat
be_impressed-
pst
.3
sg
‘Petja marvelled at this town.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
Maša-jez
kuletem
kar-e
pn
.
nom
pn
-
acc
unnecessary
do-
prs
.3
sg
‘Petja despises Misha.’
Valency pattern:
NOM_INSseren
X: NOM
Y: INSseren
Locus: Y
Pet'a
pi-jen-i̮z
seren
ǯože
us-iz
pn
.
nom
son-
ins
-
poss
.3
sg
because_of
upset
fall-
pst
.3
sg
‘Petja became upset because of his son.’
Valency pattern:
NOM_NOMvyle
X: NOM
Y: NOMvyle
Locus: Y
Pet'a
ni̮l-i̮z
vi̮l-e
kerʒ́egjaśk-je
pn
.
nom
sister-
poss
.3
sg
upper_part-
ill
irritated-
prs
.3
sg
‘Petja is getting irritated with his daughter.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
•
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
ǯuždala-jez-leś
voźdaśk-je
pn
.
nom
height-
poss
.3
sg
-
abl
be_ashamed-
prs
.3
sg
‘Petja is ashamed of his height.’