‘lose’
| Argument frame: |
X
(lose)
Y
|
| Stimulus sentence: |
P.
lost
his keys
.
|
| Predicate label Ru: |
терять
|
| Argument frame Ru: |
X
(терять)
Y
|
| Stimulus sentence Ru: |
П.
потерял
ключи
.
|
Abaza
[ĉ-]ʒə
|
Valency pattern:
MAL_ABS
|
| X: MAL |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| á-č’ḳʷən |
a-c̣apχa-kʷá |
j-ĉə́-ʒ-ṭ |
|
def
-boy
|
def
-key-
pl
|
3
sg
.
m
.
io
-
mal
-get_lost(
aor
)-
dcl
|
| ‘The boy lost his keys.’ |
Adyghe (West Circassian)
ʁe.ḳʷedə
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| č̣ʼale-m |
ʔʷənč̣ʼəbze-xe-r |
ə-ʁe-ḳʷedə-ʁ |
|
guy-
obl
|
key-
pl
-
abs
|
3
sg
.
erg
-
caus
-get_lost-
pst
|
| ‘The guy lost his keys.’ |
Aghul
gul.u-
|
Valency pattern:
APUD.ELAT_ABS
|
| X: APUD.ELAT |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| aslan.a-f-as |
güleg-ar |
gul.u-ne |
|
pn
-
apud
-
elat
|
key-
pl
|
disappear.
pf
-
aor
|
| ‘Aslan lost his keys.’ |
Akhvakh (Northern)
buquruƛa
|
Valency pattern:
POSS_NOM
|
| X: POSS |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| pataħi-ƛƛi |
rik’aƛƛa |
r-uq-ari |
|
pn
-
gen
|
keys
|
npl
-lose-
aor
|
| ‘Patahi lost his keys.’ |
| Note: The NP in the genitive displays some properties of a clause-level argument. |
Andi (Zilo)
<r>-ot’-oɬ.i
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| ali-di |
r-ot’-oɬ.i |
rek’ulol |
|
pn
-
erg
|
inan
2-
pl
\get_lost-
caus
.
pst
(
aor
)
|
key[
inan
2].
pl
[
nom
]
|
| ‘Ali lost the keys.’ |
Arabic (Jewish Baghdadi)
ḏ̣yˁ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Abrahām |
ḏ̣īyaˁ-a |
l-mfatīḥ-u |
|
pn
|
lose.
pf
.3
ms
-
o
.3
fs
|
to-key.
pl
-
poss
.3
ms
|
| ‘Abraham lost his keys.’ |
Arabic (Northern Syrian)
ẓayyaʕ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Aḥmad |
ẓayyaʕ |
məftāḥ-u |
|
pn
|
lose.
pfv
.3
m
|
key(
pl
)-
poss
.3
m
|
| ‘Ahmad lost his keys.’ |
Arabic (South Levantine, Nazareth)
ḍ.y.ʿ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Shadi |
ḍayyaʿ |
mafatīḥ-o |
|
pn
|
lose.
pst
.3
m
.
sg
|
key.
pl
-
poss
.3
m
.
sg
|
| ‘Shadi lost his keys.’ |
Arabic (standard)
ḍayyaʕa
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Badr-un |
ḍayyaʕa |
l-mafātīḥ-a |
|
pn
-
nom
|
lose.
pf
.3
m
|
def
-keys-
acc
|
| ‘Badr lost the keys.’ |
Archi
-itʼu -kes
|
Valency pattern:
GEN_NOM
|
| X: GEN |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| paša-n |
nakʼən |
i-tʼ-etːi |
|
pn
-
gen
|
key
|
4.be-
neg
-4.become.
pfv
|
| ‘Pasha lost his keys.’ |
| Note: The NP in the genitive displays some properties of a clause-level argument. |
Armenian (Eastern)
korc’nel
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DAT~NOM |
| Locus: TR |
| Petros-ə |
korc’rel+ē |
banali-ner-ə |
|
pn
[
nom
]-
def
|
lose:
prf
:3
sg
|
key[
nom
]-
pl
-
def
|
| ‘Petros lost his keys.’ |
Assyrian Neo-Aramaic
talək
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| brata |
kdilə |
tulk-e-la |
|
girl(
f
)
|
key(
m
).
pl
|
lose.
pst
-
ss
(
o
).3
pl
-
ls
.3
f
|
| ‘The girl lost her keys.’ |
Avar
bilize
|
Valency pattern:
APUDEL_NOM
|
| X: APUDEL |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| ʕali-qa |
k’ulal |
r-il-ana |
|
pn
-
apudel
|
keys
|
pl
-disappear-
aor
|
| ‘Ali lost his keys.’ |
Azerbaijani
itirmək
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Aslan |
açar-lar-ı-nı |
itir-di |
|
pn
|
key-
pl
-
poss
3-
acc
|
lose-
pst
(3)
|
| ‘Aslan lost his keys.’ |
Bafut
bwé
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| àmbɛ́ |
à |
kɨ̀ |
bwé |
bɨ̀-kwáʔà |
bàʔà |
dʒí |
|
pn
|
sm
|
p
2
|
lose
|
pl
-opener
|
door
|
his
|
| ‘Ame lost his keys.’ |
Bambara
bùrun
|
Valency pattern:
ko_SBJ
|
| X: ko |
| Y: SBJ |
| Locus: X |
| kónnɛgɛ` |
bùrun-na |
Sékù |
kɔ́ |
|
key\
art
|
fall-
pfv
.
intr
|
pn
|
behind
|
| ‘Seku has lost the key.’ |
Bartangi
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Ahmed |
x̌eӡ |
binos-t |
|
pn
|
key
|
lose-
pst
|
| ‘Ahmed lost the key.’ |
Belarusian
zhubić
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Alieś |
zhubi-ŭ |
kliuč-y |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
lose(
pfv
)-
pst
.
sg
.
m
|
key-
acc
.
pl
|
| ‘Ales lost his keys.’ |
Budugh
ʕalgü
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| aslan-ır |
ug-o |
heçer-ber |
ʕagül-cü |
|
pn
-
erg
|
refl
-
gen
|
key-
pl
|
lose.
pfv
-
prf
|
| ‘Aslan lost his keys.’ |
Bulgarian
zagubya
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Petăr |
zagubi |
klyuchove-te |
si |
|
pn
|
lose(
pfv
).
aor
.3
sg
|
key.
pl
-
def
.
pl
|
pro
.
refl
.
dat
|
| ‘Petar lost his keys.’ |
Catalan
perdre
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| en |
Pere |
va |
perdre |
les |
clau-s |
|
def
.
sg
.
m
|
pn
(
m
)
|
go.3
sg
.
prs
.
ind
|
lose.
inf
|
def
.
pl
.
f
|
key(
f
)-
pl
|
| ‘Pere lost his keys.’ |
Chechen
AGR-ai’a
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| Islam-as |
doogha-nash |
d-ai’i-na |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
.
abs
|
d
-lose-
prf
|
| ‘Islam lost his keys.’ |
Chinese (Mandarin)
nòng diū
|
Valency pattern:
SBJ_ba
|
| X: SBJ |
| Y: ba |
| Locus: Y |
| Zhāngsān |
bǎ |
yàoshi |
nòng |
diū |
le |
|
pn
|
ba
|
key
|
make
|
lost
|
pfv
|
| ‘Zhangsan lost his keys.’ |
| Note: The status of the "bǎ"-construction is controversial. |
Chirag
b-itaqi b-aqi
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| ʡa̰li-le |
gilaw-me |
d-itaq-i |
d-aq-ib-le |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
(
abs
)
|
n
.
pl
-disappear:
pf
-
inf
|
n
.
pl
-
caus
:
pf
-
aor
-
res
.
prs
.3
|
| ‘Ali lost the keys.’ |
Croatian
izgubiti
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Per-o |
je |
izgubi-o |
ključ-eve |
|
pn
-
nom
.
sg
|
be.
prs
.3
sg
|
lose(
pfv
)-
part
.
perf
.
m
.
sg
|
key-
acc
.
pl
|
| ‘Pero lost his keys.’ |
Czech
ztratit
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petr |
ztrati-l |
klíč-e |
|
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
lose(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
key(
m
)-
acc
.
pl
|
| ‘Petr lost his keys.’ |
Danish
miste
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Peter |
miste-de |
sin-e |
nøgle-r |
|
pn
|
lose-
pst
|
poss
.
refl
.
c
-
pl
|
key(
c
)-
pl
|
| ‘Peter lost his keys.’ |
Dargwa (Itsari)
B-it-aq-aq-uj
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| Islam-il |
umx-ni |
d-it-aˤq-aˤq-ib |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
(
abs
)
|
npl
-lose-
lv
.
pfv
-
caus
-
aor
|
| ‘Islam lost his keys.’ |
Dargwa (Kadar)
awgar-CL-ar-es / awgar-CL-ir-es
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| meħamad-li |
ibxan-t |
awgar-d-ar-ib |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
|
absent-
npl
-do.
pfv
-
pret
|
| ‘Muhammad lost his keys.’ |
Dargwa (Kaytag)
derq’aχara
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| Petja-l |
d-erq’iχ-iv |
umxni |
|
pn
-
erg
|
npl
-lose.
pf
-
aor
(3)
|
key.
pl
.
nom
|
| ‘Petja lost his keys.’ |
Dargwa (Kubachi)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| gal-di-l |
umxne |
d-i-d-aq-ib=saw |
|
boy-
obl
-
erg
|
key.
pl
|
npl
-
in
.
abl
-
npl
-achive.
pfv
-
pret
=
cop
.
m
(3)
|
| ‘The boy lost his keys.’ |
Dargwa (Tsudakhar)
paˤχ-li b-už-iz/b-ulž-iz
|
Valency pattern:
GEN_NOM
|
| X: GEN |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| uršːi-la |
umxne |
paˤχ-li |
d-ug-un |
|
boy-
gen
|
key.
pl
|
away-
erg
/
loc
(
lat
)
|
npl
-stay.
pfv
-
pret
(3)
|
| ‘The boy lost his keys.’ |
| Note: The NP in the genitive displays some properties of a clause-level dependent. |
Dargwa (Tsugni)
b-it-aq-i / b-it-iq-i
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| durħaˤ-li |
umxne |
d-it-aq-ib |
|
boy-
erg
|
key.
pl
|
npl
-thither-go_through.
pfv
-
pret
(3)
|
| ‘The boy lost his keys.’ |
Dutch
kwijt zijn
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Piet |
is |
de |
sleutel-s |
kwijt |
|
pn
(
c
)
|
cop
.3
sg
|
art
.
def
.
c
|
key(
c
)-
pl
|
lost
|
| ‘Piet lost the keys.’ |
| Note: Non-verbal predicate. |
Enets (Forest)
dʲɔs
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| modʲi |
kasa-jʔ |
bɛʃi-za |
dʲɔʔɔ |
|
i
|
man-
nom
.
sg
.1
sg
|
iron-
nom
.
pl
.3
sg
|
loose(
pfv
).3
sg
.
s
|
| ‘My friend lost his money’. |
English
lose
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
Estonian
kaotama
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: GEN~PART~NOM |
| Locus: TR |
| Peeter |
kaota-s |
oma |
võtme-d |
|
pn
.
sg
.
nom
|
lose-
pst
.3
sg
|
poss
.
refl
|
key-
pl
.
nom
|
| ‘Peeter lost his keys.’ |
Finnish
hukata
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: GEN~PART~NOM |
| Locus: TR |
| Pekka |
hukka-si |
avaim-en |
|
pn
.
nom
|
lose-
pst
.3
sg
|
key-
gen
|
| ‘Pekka lost the key.’ |
French
perdre
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Paul |
a |
perdu |
ses |
clef-s |
|
pn
(
m
)
|
have.
prs
.3
sg
|
lose.
pst
.
ptcp
.
m
|
def
.
pl
|
key(
f
)-
pl
|
| ‘Paul lost his keys.’ |
Gascon
perdó
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Pau |
perdó |
sas |
clau-s |
|
pn
|
lose.
pst
.3
sg
|
one’s.
pl
.
f
|
key-
pl
|
| ‘Pau lost his keys.’ |
Gban
gṵ̀à̰kȁ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Zá̰ |
y |
ä |
í |
lȁklé |
gṵ̀à̰-kȁ |
|
pn
|
3
sg
\
pst
|
s/he/it
|
gen
|
key
|
get_lost-
caus
[
pfv
.
hod
]
|
| ‘Zan lost his keys.’ |
Georgian
da-Ø-k'arg-av-s (FUT)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| p'et're-m |
gasaγeb-i |
da-Ø-k'arg-a |
|
pn
-
erg
|
key-
nom
|
prv
:downward-
do
3-lose-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘Petre lost his keys.’ |
German
verlieren
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Karl |
verlor |
sein-en |
Schlüssel |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
lose.
pst
.3
sg
|
his-
m
.
acc
.
sg
|
key[
acc
.
sg
]
|
| ‘Karl lost his key.’ |
Hebrew (modern)
ibed
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Pinχas |
ibed |
et |
ha |
mafteχ-ot |
ʃel-o |
|
pn
|
lose[
pst
.3
sg
.
m
]
|
do
|
def
|
key-
pl
|
poss
-3
sg
.
m
|
| ‘Pinchas lost his keys.’ |
Hindi
kho denā
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pratīk |
ne |
cābī |
kho |
dī |
|
pn
(
m
).
sg
.
obl
|
erg
|
key(
f
).
sg
.
dir
|
lose
|
give.
pfv
.
f
.
sg
|
| ‘Prateek lost the key.’ |
Indonesian (standard)
ke-hilang-an
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Abdul |
ke-hilang-an |
kunci |
|
pn
|
nmlz
-lost-
nmlz
|
lock
|
| ‘Abdul lost his keys.’ |
Irish
caill
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Do=chaill |
Pól |
a |
chuid |
neochr-acha. |
|
pst
=lose
|
pn
|
poss
.3
sg
.
m
|
share
|
keys-
gp
|
| ‘Pól lost his keys.’ |
Italian
perdere
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Leo |
ha |
perso |
le |
chiav-i |
|
pn
(
m
)
|
aux
.3
sg
.
prs
|
lose.
pst
.
ptcp
|
def
.
pl
.
f
|
key-
pl
.
f
|
| ‘Leo lost the keys.’ |
Karata
betaɬa
|
Valency pattern:
CONTEL_NOM
|
| X: CONTEL |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| ʕali-č’ogal |
rek’ul-di |
r-et-a |
|
pn
-
contel
|
key-
pl
|
npl
-lose-
pf
|
| ‘Ali lost his keys.’ |
Kazakh
žoɣal
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petya |
kіlt-і-n |
žoɣal-tï |
|
pn
|
key-
poss
3-
acc
|
lose-
pst
1.3
sg
|
| ‘Petya lost the keys.’ |
Khanty (Kazym)
wǫtšǝti
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| pet’a-j-en |
λǫp-ǝt |
wǫtšǝ-s |
|
pn
-
ep
-
poss
.2
sg
|
oar-
pl
|
lose-
pst
[3
sg
]
|
| ‘Petja lost his oars.’ |
Khoekhoe
gāxū-he
|
Valency pattern:
SBJ_xa
|
| X: SBJ |
| Y: xa |
| Locus: Y |
| Petru-b |
ge |
ǁî-b |
ǁkhowaam-gu |
xa |
go |
kāxū-he |
|
pn
-3
m
.
sg
|
decl
|
3-3
m
.
sg
|
key-3
m
.
pl
|
by
|
rpst
|
get_lost_on-
pass
|
| ‘Peter lost his keys.’ |
Khwarshi
j/ita
|
Valency pattern:
CONT_ABS
|
| X: CONT |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| šamil-qo |
l-it-ta |
leq'a-ba |
|
pn
-
cont
|
nhpl
-be.lost-
pst
.
w
|
key(
iii
)-
pl
.
abs
|
| ‘Shamil lost his keys.’ |
Komi-Permyak
öштыны
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Петя |
öшт-і-с |
ключч-ез |
|
pn
|
терять-
prt
-3
|
ключ-
pl
|
| ‘Петя потерял ключи.’ |
Komi-Zyrian
vošti̮ni̮
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pet'a |
vošt-i-s |
kl'uč́-jjas-se̮ |
|
pn
|
lose-
pret
-3
|
key-
pl
-
acc
.
p
.3
sg
|
| ‘Petja lost his keys.’ |
Kpelle (Guinean)
pǐli
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Pépèe |
àá |
gwɛ̀li |
píli |
|
pn
|
3
sg
.
prf
|
def
\key
|
lose
|
| ‘Pepee lost the key.’ |
Kryz (Alik)
gula varic
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| terlan-ir |
açar-bi |
gula |
ar-ic |
|
pn
-
erg
|
lock-
pl
.
nom
|
get_lost.
pfv
|
do.
pfv
-
aor
.
n
|
| ‘Terlan lost his keys.’ |
Kryz (Ismayilli)
ʕagal varic
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| aslan-ir |
ugura |
haçar-bi |
ʕagal |
ar-c |
|
pn
-
erg
|
m
.
refl
.
gen
|
key-
pl
|
lost
|
do.
pf
-
aor
.
n
|
| ‘Aslan lost his keys.’ |
Kryz (proper)
gul varic
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| aslan-ir |
ug |
haçar-bi |
gul |
aac |
|
pn
-
erg
|
refl
.
m
|
key-
pl
.
nom
|
lose.
pf
|
do.
aor
.
n
|
| ‘Aslan lost his keys.’ |
Kumyk
tas etmek
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| basir |
ačqɨč-la-nɨ |
tas |
et-gen |
|
pn
|
key-
pl
-
acc
|
lost
|
do-
pf
|
| ‘Basir lost the keys.’ |
Kurdish (Sorani)
win kirdin
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Hîwa |
kilîl-ek-an=î |
win |
kird-Ø |
|
pn
|
key-
def
-
pl
=3
sg
.
pc
|
disappear
|
do.
pst
-3
sg
|
| ‘Hiwa lost his keys.’ |
Kurmanji (Northern Kurdish)
winda kirin (tr)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| zilam |
kilît-ê |
xwe |
winda |
kir |
|
man
|
key-
ez
.
pl
|
self
|
lost
|
do.
pfv
.
sg
|
| ‘The man lost his keys.’ |
Lak (Quba)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: GEN |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| Maħammad-lu-l |
d-aqːa |
d-und-i |
k'ul-di. |
|
pn
-
obl
-
gen
|
4.
pl
-absent
|
4
pl
-do.
aor
-3
p
|
key-
pl
|
| ‘Mohammad lost the keys.’ |
Latin
perdo
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| perdid-istin |
tu |
anul-um? |
|
lose[
prf
.
ind
]-
act
.2
sg
|
you.
nom
|
ring(
m
)-
acc
.
sg
|
| ‘Have you lost a ring?’ |
| Note: (Pl. Cur. 584) |
Laz
o-ndun-u
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| Käzim-i-s |
k'ola-Ø |
g-Ø-u-ndun-u |
|
pn
-
b
-
dat
|
key-
nom
|
prv
-
io
3-
ver
:
o
-lose-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘Käzim lost the key(s).’ |
Lezgian (Yargun)
kvadrin
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| Sahib-a |
açar-ar |
kvadar-na |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
|
get_lost.
caus
-
aor
|
| ‘Sahib lost his keys.’ |
Macedonian
zagina
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petar |
gi |
zagina |
klučevi-te |
|
pn
|
pro
.3
pl
.
acc
|
lose(
pfv
).
aor
.3
sg
|
keys.
pl
-
art
.
pl
|
| ‘Petar lost the keys.’ |
Maltese
tilef
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Ġwanni |
tilef |
iċ-ċwievet |
tiegħu |
|
pn
|
lose.
pf
.
m
.3
sg
|
def
-keys
|
poss
.
m
.3
sg
|
| ‘Ġwanni lost his keys.’ |
Maninka (Eastern)
túnun
|
Valency pattern:
bolo_SBJ
|
| X: bolo |
| Y: SBJ |
| Locus: X |
| Kóɲin` |
bára |
túnun |
Sékù |
bólo. |
|
key\
art
|
prf
|
disappear
|
pn
|
cntrl
|
| ‘Seku has lost the key.’ |
Mano
gínī
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| māà |
pɛ̄ |
dò |
gínī |
|
1
sg
.
prf
|
thing
|
indef
|
lose
|
| ‘I have lost something.’ |
Mansi (Northern)
xotūstǝs
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| am |
os |
ta |
kasaj-um |
xot-ūst-ǝs-um |
|
1
sg
|
add
|
ptcl
|
knife-
poss
.1
sg
|
off-lose-
pst
-1
sg
|
| ‘I lost my knife again.’ |
Mehweb
ar-uʔes
|
Valency pattern:
CONT.EL_NOM
|
| X: CONT.EL |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| Islam-ize-la |
ar-d-uʔ-ur |
urx-ne |
|
pn
-
cont
-
el
|
pv
-
npl
-lose:
pfv
-
aor
|
key-
pl
|
| ‘Islam lost his keys.’ |
Mingrelian
mi-Ø-o-din-u-an-s (FUT)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| čelo-k |
muš-(i) |
k'ila-Ø |
mi-Ø-o-din-(u) |
|
pn
-
erg
|
refl
.
poss
-(
nom
)
|
key-
nom
|
prv
-
do
3-
fact
-lose-(
s
3
sg
.
pst
)
|
| ‘Chelo lost his keys.’ |
Nanai
xuədə-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| Petia |
anoko-wa |
xuədə-xə-ni |
|
pn
|
key-
obl
|
lose-
pst
-
p
.3
sg
|
| ‘Petia lost his keys.’ |
Nivkh
vəkzd
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Kaskazik |
pitɣəŋ |
pəkz-d |
|
pn
|
book
|
lose-
ind
|
| ‘Kaskazik lost his book.’ |
Norwegian Bokmål
å miste
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Per |
miste-t |
nøkl-ene |
|
pn
|
lose-
pst
|
key-
def
.
pl
|
| ‘Per lost his keys.’ |
Oromo (West Central)
gata
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| obsaa-n |
furtuu-wwan |
isaa |
gat-e |
|
pn
-
nom
|
key-
pl
.
abs
|
3
sg
.
m
.
poss
|
lose-3
sg
.
m
.
pfv
|
| ‘Obsa lost his keys.’ |
Persian
gom kardan
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| ahmad |
kelīd-aš-rā |
gom |
kard |
|
pn
|
key-
encl
.3
sg
-
acc
|
loss
|
do.
pst
.3
sg
|
| ‘Ahmad lost his keys.’ |
Polish
zgubić
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Marek |
zgubi-ł |
klucz-e |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
lose:
pfv
-
pst
[
m
.3
sg
]
|
key-
acc
.
pl
|
| ‘Marek lost his keys.’ |
Portuguese (Brazilian)
perder
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Pedro |
perd-eu |
a-s |
chave-s |
|
pn
(
m
)
|
lose-3
sg
.
pst
|
def
.
f
-
pl
|
key(
f
)-
pl
|
| ‘Pedro lost the keys.’ |
Romani (Kalderash)
xasarəl
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| o |
Murš-a |
xasar-ď-a |
le |
te-i |
|
art
.
m
.
dir
.
sg
|
pn
-
nom
.
sg
|
lose-
pst
-3
sg
|
art
.
pl
|
key-
acc
.
pl
|
| ‘Murša lost his keys.’ |
Romanian
a pierde
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petru |
și-a |
pierdut |
che-ile |
|
pn
|
refl
.
dat
-
aux
.3
sg
|
lose.
pst
.
ptcp
|
key-
def
.
pl
.
dir
|
| ‘Petru lost the keys.’ |
Russian
poterjatʹ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pet-ja |
poterja-l |
ključ-i |
|
pn
(
m
)-
nom
.
sg
|
lose(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
key(
m
)-
acc
.
pl
|
| ‘Petja lost his keys.’ |
Rutul (Kina)
sugura
|
Valency pattern:
APUD.EL_NOM
|
| X: APUD.EL |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| rasul-da: |
güleg-mar |
su-gu-r=a |
|
pn
-
apud
.
el
|
key-
pl
(
nom
)
|
pv
-
npl
.lose.
pfv
-
cvb
=be
|
| ‘Rasul lost his keys.’ |
Rutul (Mukhad)
suga hıʔın
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| murad-a |
ačar-bır |
suga |
hıʔı-ri |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
.
nom
|
n
.lose
|
n
.do.
pf
-
aor
|
| ‘Murad lost his keys.’ |
Rutul (Myukhrek)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| duxvar-a |
açar |
sukka |
hıʔı-ri |
|
son.
obl
-
erg
|
key
|
n
.lose
|
n
.do.
pf
-
aor
|
| ‘Murad lost his key.’ |
Rutul (Shin-Borch)
sugva hıʔın
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| murad-a |
aˤçaˤr |
sugva |
hıʔı-r |
|
pn
-
erg
|
key
|
(
n
)lose
|
n
.do.
pf
-
aor
|
| ‘Murad lost his keys.’ |
Rutul (Shinaz)
suga hɨʔɨn
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| basir |
suga |
hɨʔɨ-r |
gülej-mar |
|
pn
(
erg
)
|
(
n
)lose.
cov
|
n
.do.
pf
-
aor
|
key-
pl
.
nom
|
| ‘Basir lost his keys.’ |
Saami (Skolt)
läʹpped
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Peâtt |
laaʹpp-i |
suu |
lokkčouddi |
|
pn
.
sg
.
nom
|
lose-
pst
.3
sg
|
3
sg
.
gen
|
key.
sg
.
acc
|
| ‘Pete lost his key.’ |
Sagada
guga
|
Valency pattern:
POSS.ABL_ABS
|
| X: POSS.ABL |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| ajšat-qo-j |
gug-ii |
reka-bi |
|
pn
-
poss
-
abl
|
lose-
pst
.
w
|
key-
pl
|
| ‘Aishat lost the keys.’ |
Serbian
izgubiti
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petar |
je |
izgubi-o |
ključ-eve |
|
pn
.
nom
.
sg
|
be.
prs
.3
sg
|
lose-
part
.
perf
.
m
.
sg
|
key-
acc
.
pl
|
| ‘Petar lost his keys.’ |
Shughni
binêstow
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM.CL |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| yu=yi |
xu |
wix̌īӡ-en |
binês-t |
|
d
3.
m
.
sg
=3
sg
|
refl
|
key-
pl
|
lose-
pst
|
| ‘He lost his keys.’ |
Slovak
stratiť
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Peter |
strati-l |
svoj-e |
kľúč-e |
|
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
lose(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
one's-
acc
.
pl
|
key(
m
)-
acc
.
pl
|
| ‘Peter lost his keys.’ |
Slovenian
izgubiti
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Peter |
je |
izgubi-l |
ključ-e |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
aux
.3
sg
|
lose:
pfv
-
lpt
[
m
.
sg
]
|
key-
acc
.
pl
|
| ‘Peter lost his keys.’ |
Spanish
perder
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Pedro |
ha |
perdi-do |
la-s |
llave-s |
|
pn
[
sg
.
m
]
|
aux
.3
sg
|
lose-
ptcp
:
prf
|
art
.
def
.
f
-
pl
|
key[
sg
.
f
]-
pl
|
| ‘Pedro lost the keys.’ |
Svan
a-Ø-kräw-i (PRS)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| maizer-d |
k'ǝl-ar-Ø |
ad-Ø-karw-e |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
-
nom
|
prv
:
dist
-
do
3-lose-
pst
|
| ‘Maizer lost (his) keys.’ |
Swedish
att tappa bort
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Björn |
tappa-de |
bort |
sina |
nyckl-ar |
|
pn
|
lose-
pst
|
away
|
poss
.
refl
.
pl
|
key-
pl
|
| ‘Björn lost his keys.’ |
| Note: Phrasal verb (bort is not a flagging device). |
Tabasaran (Kandyk)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| maˁhaˁmad-ǯi |
ǯülg-er |
ʁu-du<r>g-nu |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
(
abs
)
|
pf
-<
pl
>lose-
pst
|
| ‘Mahamad lost his keys.’ |
Tagalog
mawala
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ACT |
| Y: UND |
| Locus: TR |
| na-wala |
ni |
Pedro |
ang |
kaniya-ng |
susi |
|
pot
.
pv
.
pfv
-lose
|
pers
.
gen
|
pn
|
subj
|
3.
sg
.
dat
-
lin
|
key
|
| ‘Pedro lost his keys.’ |
Telugu
pōgoṭṭukōnu
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| pravīṇ |
atani |
tāḷaṁcēvu-lu |
pōgoṭṭukunnāḍu |
|
pn
(
m
).
sg
.
nom
|
that_man(
m
).
sg
.
obl
|
key(
n
)-
pl
.
nom
|
lose.
pst
.3
sg
.
m
|
| ‘Praveen lost his keys.’ |
Tsakhur
ak’an haʔiy
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| murad-ee |
mık’ey-bı |
ak’an |
haʔu |
|
pn
-
erg
|
key-
pl
.
nom
|
n
.lose.
ipf
|
n
.do.
pf
|
| ‘Murad lost his keys.’ |
Tswana
lathlegelwa
|
Valency pattern:
SBJ_ke
|
| X: SBJ |
| Y: ke |
| Locus: Y |
| ke-latlh-eg-ets-w-e |
ke |
se-lotlolo |
|
s
i
:1
sg
-abandon-
decaus
-
appl
.
prf
-
pass
-
fv
|
by
|
sg
-key(7)
|
| ‘I lost my key.’ |
Turkish
kaybetmek
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Mehmet |
anahtar-lar-ı |
kaybet-ti |
|
pn
|
key-
pl
-
p
.3
|
lose-
pst
|
| ‘Mehmet lost his keys.’ |
Turoyo
mṣakər
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Gabriyel |
mṣakar-le |
a |
qliḏ-ayḏe |
|
pn
|
lose.
pfv
-
ls
.3
m
|
art
.
pl
|
key-
p
.3
m
|
| ‘Gabriyel lost his keys.’ |
Twi
yera
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Kofi |
yera-a |
ne |
n-safoa |
|
pn
|
lose-
pst
|
3
sg
.
poss
|
pl
-key
|
| ‘Kofi lost his keys.’ |
Udi
ač'esp'es
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS/DAT |
| Locus: TR |
| David-en |
açar-a |
ač'-es=e=b-i |
|
pn
-
erg
|
key-
dat
|
get_lost-
inf
=3
sg
=
lv
-
aor
|
| ‘David lost the key.’ |
Udmurt
i̮šti̮ni̮
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pet'a |
uśton-ez |
i̮št-iz |
|
pn
.
nom
|
key-
acc
|
lose-
pst
.3
sg
|
| ‘Petja lost the key.’ |
Ukrainian
zahubyty
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petr-o |
zahuby-v |
ključ-i |
|
pn
(
m
)-
nom
.
sg
|
lose(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
key(
m
)-
acc
.
pl
|
| ‘Petro lost his keys.’ |
Ulcha
wədə-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| ama |
anaqu-wa |
wədə-xə-ni |
|
father
|
key-
acc
|
lose-
pst
-3
sg
|
| ‘Father lost the keys.’ |
Uzbek
yo’qotib olmoq
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petya |
kalt-ni |
yo’qot-ib |
ol-di |
|
pn
|
key-
acc
|
lose-
cvb
|
take-
pst
.3
sg
|
| ‘Petja lost his keys.’ |
Wolof
sànk
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: OBJ |
| Locus: TR |
| sànk |
naa |
sama |
caabi |
y-i |
|
lose
|
prf
.s
i
:1
sg
|
poss
:1
sg
|
key(
j
)
|
cl
y
-
def
|
| ‘I lost my keys.’ |
Yukaghir (Northern)
saɣusǝ=
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Sǝmiǝn |
mа̄čǝ-lǝ |
sаɣusǝ-m-lǝ |
|
pn
|
lasso-
acc
|
lose-
tr
-
of
.3
sg
|
| ‘Semien lost the lasso.’ |
Zazaki
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| ɛj |
kɨlid-e |
xo |
vindi |
kɛrd-i |
|
3
sg
.
m
.
obl
|
key-
ez
.
pl
|
refl
|
lost
|
make.
pst
-
pl
.
abs
|
| ‘He lost his keys.’ |