Kryz Proper
Contributed by Gilles Authier (Academia.edu profile ) and Monika Rind-Pawlowski
How to cite
Authier, Gilles & Monika Rind-Pawlowski. 2024. Bivalent patterns in Kryz Proper. In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on September 29, 2024; last revised on September 29, 2024.) (Available online at https://www.bivaltyp.info , Accessed on .)
Basic info
Coordinates: 41.22, 48.25 .
Genealogy (as given in WALS ). Family: Nakh-Daghestanian, genus: Lezgic.
Macro-area: West Asia and the Caucasus.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
AD_ERG
APUD_NOM
DAT_NOM
DAT_SUBEL
ERG_AD
ERG_ADR
ERG_APUD
ERG_DAT
ERG_GENqan
ERG_INEL
ERG_INLAT
ERG_SUBEL
GEN_NOM
GEN_NOM(NO.AGR)
INEL_DAT
INEL_GEN
NOM_AD
NOM_ADEL
NOM_APUD
NOM_cixe
NOM_DAT
NOM_DATqali
NOM_DIR
NOM_GEN
NOM_GENhaqhina
NOM_GENqan
NOM_gura
NOM_INEL
NOM_INESS
NOM_INLAT
NOM_LOC
NOM_NOM(NO.AGR)
NOM_SUB
NOM_SUBEL
TR
Subset examples by locus
Any
*
TR
X
XY
Y
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan
q'il
yamanca
tişa-ra
ʕacu
pn
(
gen
)
head(
f
)
terribly
ache.
ipf
-
simul
be_in.
f
‘Aslan has a terrible headache.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NOM_NOM(NO.AGR)
X: NOM
Y: NOM(NO.AGR)
Locus: Y
aslan
ts'ukam
i
pn
flu
cop
.
m
‘Aslan has the flu.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_SUBEL
X: DAT
Y: SUBEL
Locus: XY
aslan-is
xor-kir
kiç'
i
pn
-
dat
dog-
subel
fear
cop
.
n
‘Aslan is afraid of the dog.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
dahar
tsaʕa-c
pn
-
erg
stone
n
.throw.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan threw the stone.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
hal
saʕat
aslan
pul
tsurq'or-ü
this
hour
pn
money(
f
)
reach.
ipf
-
prs
.
f
‘Now Aslan has enough money.’
Note: The structure is tentatively classified as involving a clause-level genitive (by analogy with other languages). To be checked.
Valency pattern:
NOM_INLAT
X: NOM
Y: INLAT
Locus: Y
aslan
rasul-aʕan
ğaxhir-ci
pn
pn
-
inlat
go_back-
perf
‘Aslan resembles Rasul.’
Valency pattern:
NOM_APUD
X: NOM
Y: APUD
Locus: Y
aslan
rasul-ux
vurğa-ri
pn
pn
-
apud
believe.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan believes Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ç'ar-acar
kitab
ğayin-c
pn
-
erg
hair-
obl
.
inel
book
take.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan took a book from the shelf.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
k'ul
irqh-ürü
pn
-
dat
house
m
.see.
pf
-
prs
.
f
‘Aslan sees a house.’
Valency pattern:
INEL_DAT
X: INEL
Y: DAT
Locus: XY
yaş-il-ar
yaddaş-cis
tasir
yi-ri
age-
obl
-
inel
memory-
obl
.
dat
effect
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘Age influences memory.’
Note: Probably an impersonal construction.
Valency pattern:
NOM_INLAT
X: NOM
Y: INLAT
Locus: Y
aslan
rasul-aʕan
rast
xhi-yid
pn
pn
-
inlat
meet
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan encountered Rasul.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_INLAT
X: NOM
Y: INLAT
Locus: Y
aslan
k'ul-can
ʕaç'-id
pn
house-
obl
.
inlat
go_in.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan entered the house.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
rasul-is
ğalib
xhi-yid
pn
pn
-
dat
victorious
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan beat Rasul.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_INEL
X: NOM
Y: INEL
Locus: Y
aslan
k'ul-car
ğaç'-id
pn
house-
obl
.
inel
go_out.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan went out of the house.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
zar
yürüş-can
yiʕ-rü
pn
-
erg
refl
cow
pasture-
obl
.
inlat
chase.
ipf
-
prs
.
f
‘Aslan is driving the cow to the pasture.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ts'ili
akir
aac
pn
-
erg
branch
bent
do.
aor
.
n
‘Aslan bent the branch.’
Valency pattern:
ERG_ADR
X: ERG
Y: ADR
Locus: Y
aslan-ir
rasul-van
leyir
ja-xun
ʕuşa
pn
-
erg
pn
-
adr
say.
prs
1
pl
.
excl
.
obl
-
dir
come.
imper
‘Aslan told Rasul: "Come and visit me!"’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
xab-a
sad
kitab
iqh
yaʕa
pn
-
erg
refl
hand-
iness
one.
n
book
hold.
pf
exist.
pf
.
ptcp
‘Aslan is holding a book in his hands.’
Valency pattern:
NOM_APUD
X: NOM
Y: APUD
Locus: Y
aslan
leylox
tsurq'-ud
pn
pn
.
apud
reach.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan caught up with Leyla.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
zar
v-aza-du
pn
-
erg
cow
f
-milk.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan milked the cow.’
Valency pattern:
NOM_APUD
X: NOM
Y: APUD
Locus: Y
aslan
ğirxac-ux
tsurq'-ud
pn
shore.
obl
-
apud
reach.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan reached the bank.’
Valency pattern:
NOM_SUB
X: NOM
Y: SUB
Locus: Y
aslan
divar-a-k
keka-d
pn
wall-
obl
-
sub
touch.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan touched the wall.’
Valency pattern:
ERG_GENqan
X: ERG
Y: GENqan
Locus: Y
aslan-ir
rasul-q'an
davʕa
vi-ra
ʕacu
pn
-
erg
pn
-with
battle(
f
)
f
.do.
ipf
-
simul
be_in.
f
‘Aslan is fighting with Rasul.’
Valency pattern:
ERG_GENqan
X: ERG
Y: GENqan
Locus: Y
aslan-ir
rasul-q'an
dustluğival
yi-ra
ʕaci
pn
-
erg
pn
-with
friendship
n
.do.
ipf
-
simul
be_in.
m
‘Aslan is friends with Rasul.’
Valency pattern:
NOM_GENhaqhina
X: NOM
Y: GENhaqhina
Locus: Y
aslan
leyla
haqhina
düşünmiş
şa-ri
pn
pn
(
gen
)
about
think
be.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan is thinking about Leyla.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
yeç
ʕul-du
pn
-
erg
apple
eat.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan ate an apple.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
baluğ
ürü
va-du
pn
-
erg
fish
red
f
.do.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan fried the fish.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
rasul
guzat
yi-ra
ʕaci
pn
-
erg
pn
wait
m
.do.
ipf
-
simul
be_in.
m
‘Aslan is waiting for Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ciraʕa
rix
yik'-aʕar
soxono
vaa
yaʕo
pn
-
erg
other
road
heart-
inel
f
.forget
f
.do.
pf
exist.
f
‘Aslan forgot about the other road.’
Valency pattern:
NOM_ADEL
X: NOM
Y: ADEL
Locus: Y
yaddaş
yaş-ina-var
asili
yi
memory
age-
obl
-
adel
depending
cop
.
n
‘Memory depends on age.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_APUD
X: ERG
Y: APUD
Locus: Y
aslan-ir
rasul-ux
xokur-c
pn
-
erg
pn
-
apud
call.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan called Rasul.’
Valency pattern:
NOM_GENqan
X: NOM
Y: GENqan
Locus: Y
aslan
rasul-q'an
sad
san
u-c-var
ʕuran
taniş
xhi-ci
pn
pn
-with
one.
n
year
this-
obl
-
adel
before
known
be.
pf
-
perf
.
m
‘Aslan got to know Rasul a year ago.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
rasul
ats'a-ci
pn
-
dat
pn
know.
pf
-
perf
.
m
‘Aslan knows Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
gitara
çat'-rü
pn
-
erg
guitar(
f
)
play.
ipf
-
prs
.
f
‘Aslan is playing the guitar.’
Valency pattern:
NOM_SUBEL
X: NOM
Y: SUBEL
Locus: Y
aslan
rasul-kir
köt'ar-i
pn
pn
-
subel
stick.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan avoids Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
q'al-ir
q'ap'
dixha-c
pn
-
erg
mouse-
pl
(
nom
)
trap
make.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan made a mousetrap.’
Valency pattern:
NOM_SUB
X: NOM
Y: SUB
Locus: Y
aslan
rasul-ik
sataşmiş
şa-ri
pn
pn
-
sub
mess
be.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan is making fun of Rasul.’
Valency pattern:
APUD_NOM
X: APUD
Y: NOM
Locus: X
aslan-ux
hal
saʕat
maşin
yaʕa
pn
-
apud
this
hour
car
exist.
n
‘Aslan now has a car.’
Valency pattern:
ERG_APUD
X: ERG
Y: APUD
Locus: Y
aslan-ir
haçar-böx
ʕaytar-a
ʕaci
pn
-
erg
key-
pl
.
obl
.
apud
explore.
ipf
-
simul
be_in.
n
‘Aslan is looking for his keys.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
hasar
renglemiş
aac
pn
-
erg
fence
paint
do.
aor
.
n
‘Aslan painted the fence.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
xor-ir
aslan
ğata-d
dog-
erg
pn
snatch.
pf
-
aor
.
m
‘A dog bit Aslan.’
Valency pattern:
NOM_SUBEL
X: NOM
Y: SUBEL
Locus: Y
aslan
ug
k'ul-ci-kir
mahrum
xhi
yaʕa
pn
refl
house-
obl
-
subel
deprived
be.
pf
exist.
pf
.
ptcp
‘Aslan lost his house.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
gaç
ürqhu-ra
ʕacu
pn
-
erg
cat
f
.hold.
ipf
-
simul
be_in.
f
‘Aslan is trying to catch the cat.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
t'il
xola-c
pn
-
erg
stick
break.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan broke the stick.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
leyla-s
yaltaxlamiş
şa-ra
ʕaci
pn
pn
-
dat
flatter
be.
ipf
-
simul
be_in.
m
‘Aslan is flattering Leyla.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
leyla
üko-cu
pn
-
dat
pn
f
.want.
pf
-
perf
.
f
‘Aslan loves Leyla.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
dasmal
ğaraʕulim
ğürku-ra
ʕaci
pn
-
erg
refl
handkerchief
around
wave-
simul
be_in.
n
‘Aslan is waving a towel.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
sad
ts'iy-a
maşin
arzulamiş
yi-ri
pn
-
erg
one.
n
new-
attr
car
desire
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan is dreaming of a new car.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
sila
suk'ra
zim-du
pn
-
erg
small
pitcher(
f
)
wash.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan washed the cup.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
şalvar
ğixha-c
pn
-
erg
refl
trousers
put_on-
aor
.
n
‘Aslan put on his trousers.’
Valency pattern:
GEN_NOM(NO.AGR)
X: GEN
Y: NOM(NO.AGR)
Locus: XY
li
zat'-ci
tir
kompas
ğici
this
thing-
gen
name
compass
be_on.
n
‘This thing is called a compass.’
Note: The structure is tentatively classified as involving a clause-level genitive (by analogy with other languages). To be checked.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
ug
duxar-is
caza
vu-yic
pn
-
erg
refl
son.
obl
-
dat
punishment
give.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan punished his son.’
Valency pattern:
ERG_INLAT
X: ERG
Y: INLAT
Locus: Y
sar-ir
baluxçi-ʕan
tuxuşa-ci
bear-
erg
fisherman-
inlat
attack.
pf
-
perf
.
n
‘A bear attacked a fisherman.’
Valency pattern:
NOM_GENqan
X: NOM
Y: GENqan
Locus: Y
vadra
xhic-q'an
ʕats'
ü
bucket(
f
)
water.
gen
-with
full
cop
.
f
‘The bucket filled with water.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
haçar-bi
itka-c
pn
-
erg
key-
pl
.
nom
n
.find.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan found his keys.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
sab
dullar
tsurq'a-düb
pn
-
dat
one.
f
dollar(
f
)
arrive.
ipf
-neg.
prs
.
f
‘Aslan is one dollar short.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
rasul-is
nifrat
yi-ri
pn
-
erg
pn
-
dat
hate
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan hates Rasul.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
li
bihram
xuş
ğuşxha-rü
pn
-
dat
this
shirt(
f
)
pleasure
f
.come.
ipf
-
prs
.
f
‘Aslan likes this shirt.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
pul
lazim
ü
pn
-
dat
money(
f
)
necessary
cop
.
f
‘Aslan needs money.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
divar-be-r
şahar
ahata
vi-rü
wall-
pl
.
obl
-
erg
town(
f
)
surround
f
.do.
ipf
-
prs
.
f
‘Walls surround the city.’
Valency pattern:
APUD_NOM
X: APUD
Y: NOM
Locus: X
qhattayecis
aslan-ux
vari
yits'ib
dullar
ik
yaʕo
tomorrow.
dat
pn
-
apud
all
ten.
f
dollar(
f
)
want
exist.
f
‘Aslan has ten dollars left for tomorrow.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
maʕlim-cis
cavab
vu-du
pn
-
erg
teacher-
obl
.
dat
answer(
f
)
give.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan answered the teacher.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
sab
sila
suk'ra
açux
va-du
pn
-
erg
one.
f
small
pitcher(
f
)
open
f
.do.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan opened a jar.’
Valency pattern:
NOM_SUBEL
X: NOM
Y: SUBEL
Locus: Y
za
bihram
va
bihram-ci-kir
farğli
yu
1.
gen
shirt(
f
)
2.
gen
shirt-
obl
-
subel
different
cop
.
f
‘My shirt is different from yours.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_ADEL
X: NOM
Y: ADEL
Locus: Y
aslan
rasul-var
tsiran
ikin-d
pn
pn
-
adel
back
remain.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan fell behind Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
nik
ğiʕ-ra
ʕaci
pn
-
erg
field
n
.till.
ipf
-
simul
be_in.
n
‘Aslan is ploughing the field.’
Valency pattern:
INEL_GEN
X: INEL
Y: GEN
Locus: XY
za
xab-rime-ʕar
benzin-a
naʕ
ğaşxha-ra
ʕaci
1.
gen
hand-
obl
.
pl
-
inel
gasoline-
gen
smell
come_out.
ipf
-
simul
be_in.
n
‘My hands smell of gasoline.’
Valency pattern:
NOM_LOC
X: NOM
Y: LOC
Locus: Y
aslan
rix
yeç'-i
kapretil-an
ʕaç'-id
pn
road(loc)
pass.
pf
-
seq
shop-
inlat
go_in.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan crossed the road and entered the shop.’
Note: “LOC” a separate case that normally has a dedicated marker. However, the word for “road” happens to have a syncretic form that happens to functions as either NOM or LOC.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ʕayara
sab
şarği
uxa-du
pn
-
erg
good
one.
f
song(
f
)
read.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan sang a beautiful song.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
maktub
çiva-du
pn
-
erg
letter(
f
)
f
.write.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan wrote a letter.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
yux
ğir-ic
pn
-
erg
milk
drink.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan drank the milk.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
sa-d
luhum-ci
parça
yuts'ara
yaa-c
pn
-
erg
one-
n
lead-
gen
piece
melt.
adj
n
.do.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan melted a piece of lead.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
li
t'asma
za
halavar-is
valfan-i
this
belt
1.
gen
clothes-
dat
suit.
ipf
-
prs
.
n
‘This belt goes well with my dress.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
xhi-yi
şahar
tark
va-du
pn
-
erg
refl
(
gen
)
be.
pf
-
ptcp
town(
f
)
leave
f
.do.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan left his native town.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
q'alança-cir
tul
vari
k'uvu
yi-ri
carpet-
obl
.
erg
floor
all
cover
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘The carpet covers the whole floor.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
aslan
yik'ü
ug
bu-d
xhi
yaʕa
k'ul
ʕayara
ğücu
pn
heart.
obl
.
ad
refl
big-
nn
.
nom
be.
pf
exist.
pf
.
ptcp
house(
f
)
good
be_on.
f
‘Aslan remembers the house where we grew up well.’
Note: The structure is tentatively classified as involving a clause-level genitive (by analogy with other languages). To be checked.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
rasul-is
kumak
va-du
pn
-
erg
pn
-
dat
help
f
.do.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan helped Rasul.’
Valency pattern:
NOM_NOM(NO.AGR)
X: NOM
Y: NOM(NO.AGR)
Locus: Y
aslan
fransiz-a
mez
q'all-e
ʕaxha-ri
pn
f
rench-
attr
tongue(
f
)
head.
obl
-
iness
enter.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan understands French.’
Note: The verb agrees with the person name.
Valency pattern:
NOM_INEL
X: NOM
Y: INEL
Locus: Y
ildirim-cir
k'ul-c-aʕar
ğet'-ic
lightning-
obl
.
erg
house-
obl
-
inel
beat.
pf
-
aor
.
n
‘Lightning struck the house.’
Valency pattern:
AD_ERG
X: AD
Y: ERG
Locus: XY
aslan-u
q'il
roxu
kant'-il-ir
xir
ğiya-c
pn
-
ad
head
shave.
ipf
knife-
obl
-
erg
wound
n
.put.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan cut himself with a razor.’
Valency pattern:
NOM_INESS
X: NOM
Y: INESS
Locus: Y
istikan
stul-a
ğüko-du
glass(
f
)
table-
iness
f
.stick_on.
pf
-
aor
.
f
‘The glass got stuck to the table.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
rasul-ur
aslan
tuğa-ci
pn
-
erg
pn
bring.
pf
-
perf
.
m
‘Aslan lost to Rasul.’
Note: Not included in the database because the translation deviates too far from the stimulus sentence.
Valency pattern:
NOM_INLAT
X: NOM
Y: INLAT
Locus: Y
aslan
maktub-caʕan
nöğ
xhi-yid
pn
letter-
obl
.
inlat
glad
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan was glad about the letter.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_GENqan
X: NOM
Y: GENqan
Locus: Y
aslan
rasul-q'an
uxa-ra
ʕaci
pn
pn
-with
sing.
ipf
-
simul
be_in.
m
‘Aslan is speaking with Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
leyla-r
sa-r
dix
xu-yid
pn
-
erg
one-
m
son
bear.
pf
-
aor
.
m
‘Leyla gave birth to a son.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
istikan
q'um-aʕan
tsavʕa-du
pn
-
erg
glass(
f
)
ground-
inlat
f
.throw.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan dropped the glass.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
je
ğasaba-cis
budval
yi-ri
pn
-
erg
1
pl
.
excl
.
gen
village-
obl
.
dat
rule
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan runs our place.’
Valency pattern:
NOM_DATqali
X: NOM
Y: DATqali
Locus: Y
aslan
leyla-s
q'ali
darixmiş
şa-ri
pn
pn
-
dat
for
bored
be.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan misses Leyla.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_cixe
X: NOM
Y: cixe
Locus: Y
aslan
rasul
çixe
ça-ri
pn
pn
behind
go.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan follows Rasul.’
Valency pattern:
NOM_INEL
X: NOM
Y: INEL
Locus: Y
aslan
balkan-c-aʕar
ʕaç'-id
pn
horse-
obl
-
inel
go_down.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan got down from the horse.’
Valency pattern:
ERG_AD
X: ERG
Y: AD
Locus: Y
aslan-ir
radyu-cu
ibur
ğits'-na
ʕaci
pn
-
erg
radio-
obl
.
ad
ear
put_on.
ipf
-
simul
be_in.
n
‘Aslan is listening to radio.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan
gi
day
ç'il-aʕan
költsa-li
pn
refl
.
hpl
.
gen
mother
word.
obl
-
inlat
look.
ipf
-
prs
‘Aslan listens to his mother.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
musiği
ixh-ra
ʕaci
pn
-
dat
music
hear.
ipf
-
simul
be_in.
n
‘Aslan hears the music.’
Valency pattern:
NOM_SUB
X: NOM
Y: SUB
Locus: Y
yit
yux-a-k
çixar
xhi-yic
honey
milk-
obl
-
sub
mix
be.
pf
-
aor
.
n
‘The honey got mixed with milk.’
Valency pattern:
NOM_DIR
X: NOM
Y: DIR
Locus: Y
aslan
bultime-xun
költsa-la
ʕaci
pn
cloud.
pl
.
obl
-
dir
look.
ipf
-
simul
be_in.
n
‘Aslan is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
bihram
yavha-du
pn
-
erg
refl
shirt(
f
)
f
.take_off.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan took off his shirt.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
leyla
neq'iraş-kir
ipqha-cu
pn
-
dat
pn
dream.
obl
-
subel
f
.see.
pf
-
perf
.
f
‘Aslan dreams about Leyla.’
Valency pattern:
NOM_GENqan
X: NOM
Y: GENqan
Locus: Y
aslan
leyla-q'an
razilaşmiş
xhi-yid
pn
pn
-with
agree
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan agreed with Leyla.’
Valency pattern:
ERG_GENqan
X: ERG
Y: GENqan
Locus: Y
aslan-ır
leyla-q'an
davʕa
va-du
pn
-
erg
pn
-with
battle(
f
)
f
.do.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan had a quarrel with Leyla.’
Valency pattern:
NOM_GEN
X: NOM
Y: GEN
Locus: Y
li
suk'ra
sinci
dullar-cid
ü
this
pitcher(
f
)
one.
obl
dollar-
gen
.
f
cop
.
f
‘This cup costs 1 dollar.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_INLAT
X: ERG
Y: INLAT
Locus: Y
aslan-ir
ğuş-il-aʕan
k'ik'al
tsavʕa-du
pn
-
erg
bird-
obl
-
inlat
pebble
f
.throw.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan shot at the bird.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
şakar
suk'ra-can
ʕayts'a-du
pn
-
erg
sugar
pitcher-
obl
.
inlat
pv
.pour_in.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan poured the sugar into the cup.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
haçar-bi
gula-c
pn
-
erg
refl
key-
pl
.
nom
lose.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan lost his keys.’
Valency pattern:
NOM_SUB
X: NOM
Y: SUB
Locus: Y
girdin
xhic-ik
çep-du
log(
f
)
water.
obl
-sub
f
.sink.
pf
-
aor
.
f
‘The log sank in the water.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
rasul
q'ay-id
pn
-
erg
pn
die.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan killed Rasul.’
Valency pattern:
ERG_INEL
X: ERG
Y: INEL
Locus: Y
aslan-ir
rasul-aʕar
ğet'-ic
pn
-
erg
pn
-
inel
beat.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan hit Rasul.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
leyla-s
k'uf
vu-yic
pn
-
erg
pn
-
dat
kiss
give.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan kissed Leyla.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
sad
marağlaʕa
kitab
uxa-c
pn
-
erg
one.
n
interesting
book
read.
pf
-
aor
.
n
‘Aslan read an interesting book.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
ug
t'il
köykur-du
pn
-
erg
refl
finger(
f
)
f
.move.
pf
-
aor
.
f
‘Aslan moved his finger.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
rasul-is
hürmat
yi-ri
pn
-
erg
pn
-
dat
respect
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan respects Rasul.’
Valency pattern:
DAT_SUBEL
X: DAT
Y: SUBEL
Locus: XY
aslan-is
atha
yaʕa
ğab-ra-kir
dak
şa-ri
pn
-
dat
n
.be_dirty.
pf
exist.
pf
.
ptcp
plate-
pl
.
obl
-
subel
disgust
be.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan is squeamish about dirty dishes.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_SUBEL
X: NOM
Y: SUBEL
Locus: Y
aslan
ug
duxar-kir
razi
yi
pn
refl
son.
obl
-
subel
agreed
cop
.
m
‘Aslan is satisfied with his son.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
leyla
ik
xhi-cu
pn
-
dat
pn
want
be.
pf
-
perf
.
f
‘Aslan fell in love with Leyla.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_APUD
X: ERG
Y: APUD
Locus: Y
aslan-ir
leylox
ehtibar
vi-rü
pn
-
erg
pn
.
apud
trust(
f
)
f
.do.
ipf
-
prs
.
f
‘Aslan trusts Leyla.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
gi
day
yazux
ğuşxa-rü
pn
-
dat
refl
.
hpl
.
gen
mother
pitiful
f
.come.
ipf
-
prs
.
f
‘Aslan sympathises with his mother.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
rasul-is
paxilival
yi-ri
pn
-
erg
pn
-
dat
envy
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan envies Rasul.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
rasul-is
ʕasi
xhi-yid
pn
pn
-
dat
angry
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan is angry with Rasul.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_APUD
X: NOM
Y: APUD
Locus: Y
aslan
li
pay-cux
mahtal
xhi-yid
pn
this
share-
obl
.
apud
surprised
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan was surprised at this gift.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
çay
ikşa-ri
pn
-
dat
tea
want.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan loves tea.’
Valency pattern:
ERG_SUBEL
X: ERG
Y: SUBEL
Locus: Y
ghira
çay-ci-kir
aslan-ir
haz
ğan-i
hot
tea-
obl
-
subel
pn
-
erg
pleasure
take.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan enjoys hot tea.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-is
ts'iy-a
cib-il
telefun
ika-ci
pn
-
dat
new-
attr
pocket-
gen
phone
want-
perf
.
n
‘Aslan wants a new mobile phone.’
Valency pattern:
NOM_SUBEL
X: NOM
Y: SUBEL
Locus: Y
aslan
rasul-kir
acuğli
yi
pn
pn
-
subel
angry
cop
.
m
‘Aslan holds a grudge against Rasul.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_SUBEL
X: NOM
Y: SUBEL
Locus: Y
aslan
rasul-kir
incimiş
xhi-yid
pn
pn
-
subel
vexed
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan took offence at Rasul.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ir
rasul
para
mayus
aad
pn
-
erg
pn
much
grieved
do.
aor
.
m
‘Aslan greatly upset Rasul.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
li
şahar-cis
hayran
xhi-yid
pn
this
town-
obl
.
dat
in_awe
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan was impressed by this town.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
aslan
rasul-u
varcar
atsan
költsa-li
pn
pn
-
ad
from_up
lower
look.
ipf
-
prs
‘Aslan despises Rasul.’
Valency pattern:
NOM_gura
X: NOM
Y: gura
Locus: Y
aslan
ug
duxar
güra
pert
xhi-yid
pn
refl
son.
gen
considering
upset
be.
pf
-
aor
.
m
‘Aslan got upset with his son.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
ug
riş-is
ʕasi
şa-ri
pn
refl
daughter-
dat
angry
be.
ipf
-
prs
.
m
‘Aslan is getting irritated with his daughter.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ir
rasul-is
reğbet
yi-ri
pn
-
erg
pn
-
dat
friendship
n
.do.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan is fond of Rasul.’
Valency pattern:
DAT_SUBEL
X: DAT
Y: SUBEL
Locus: XY
aslan-is
ug
buy-una-kir
reh
şa-ri
pn
-
dat
refl
size-
obl
-
subel
shame
be.
ipf
-
prs
.
n
‘Aslan is embarrased about his height.’
Note: Non-verbal predicate.