‘bite’
| Argument frame: |
X
(bite)
Y
|
| Stimulus sentence: |
A dog
bit
P.
.
|
| Predicate label Ru: |
кусать
|
| Argument frame Ru: |
X
(кусать)
Y
-а
|
| Stimulus sentence Ru: |
Собака
укусила
П
.
|
Abaza
cha
|
Valency pattern:
ABS_IO
|
| X: ABS |
| Y: IO |
| Locus: Y |
| a-lá |
sará |
j-ʕa-sə-cha-d |
|
def
-dog
|
i
|
3
sg
.
n
.
abs
-
cisl
-1
sg
.
io
-bite(
aor
)-
dcl
|
| ‘The dog bit me.’ |
Adyghe (West Circassian)
je-ceqe
|
Valency pattern:
ABS_DAT
|
| X: ABS |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| he-r |
č̣ʼale-m |
je-ceqa-ʁ |
|
dog-
abs
|
guy-
obl
|
3
sg
.
io
+
dat
-bite-
pst
|
| ‘The dog bit the guy.’ |
Aghul
fac.u-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| χuj.i |
fac.u-ne |
aslan |
|
dog(
erg
)
|
grasp.
pf
-
aor
|
pn
|
| ‘A dog bit (lit. ‘grasped’) Aslan.’ |
Akhvakh (Northern)
q’q’eleč’uruƛa
|
Valency pattern:
ERG_LOC
|
| X: ERG |
| Y: LOC |
| Locus: Y |
| χwe-de |
pataħi-ge |
q’q’eleč’-ari |
|
dog-
erg
|
pn
-
loc
|
bite-
aor
|
| ‘A dog bit Patahi.’ |
Andi (Zilo)
qχ’amm.i-j
|
Valency pattern:
ERG_SUPER
|
| X: ERG |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| χʷedo-di |
qχ’amm.i-j |
pat’imati-ʔa |
|
dog.
obl
-
erg
|
bite.
pst
-
pf
|
pn
-
super
|
| ‘The dog bit Patimat.’ |
Arabic (Jewish Baghdadi)
ˁḏ̣ḏ̣
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| kalb |
ˁaḏ̣ḏ̣-u |
l-Abrahām |
|
dog
|
bite.
pf
.3
ms
-
o
.3
ms
|
to-
pn
|
| ‘A dog bit Abraham.’ |
Arabic (Northern Syrian)
ʕaẓẓ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| əč-čalb |
ʕaẓẓ |
Mḥammad |
|
def
-dog(
m
)
|
bite.
pfv
.3
m
|
pn
|
| ‘The dog bit Muhammad.’ |
Arabic (standard)
ʕaḍḍa
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| ʕaḍḍa |
l-kalb-u |
badr-an |
|
bite.
pf
.3
m
|
def
-dog(
m
)-
nom
|
pn
-
acc
|
| ‘A dog bit Badr.’ |
Archi
-eqːʼas
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| paša |
gʷači-li |
w-eqːʼu |
|
pn
|
dog-
obl
(
erg
)
|
1-bite.
pfv
|
| ‘A dog bit Pasha.’ |
Armenian (Eastern)
kcel
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DAT~NOM |
| Locus: TR |
| šun-ə |
kcec’ |
Petros-i-n |
|
dog[
nom
]-
def
|
bite:
aor
:3
sg
|
pn
-
dat
-
def
|
| ‘A dog bit Petros.’ |
Assyrian Neo-Aramaic
+karəṭ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| brata |
calba |
+krəṭ-o=l |
|
girl(
f
)
|
dog(
m
)
|
bite.
pst
-
p
.3
f
=3
m
|
| ‘A dog bit the girl.’ |
Avar
ħanč’ize
|
Valency pattern:
ERG_LOC
|
| X: ERG |
| Y: LOC |
| Locus: TR |
| ʕali-da |
ħanč’-ana |
ho-jaɬ |
|
pn
-
loc
|
bite-
aor
|
dog-
erg
|
| ‘A dog bit Ali.’ |
Azerbaijani
dişləmək
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| it |
Aslan-ı |
dişlǝ-di |
|
dog
|
pn
-
acc
|
bite-
pst
(3)
|
| ‘A dog bit Aslan.’ |
Bafut
nlóô
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| mbû |
à |
kᵼ̀ |
nlóô |
àmbɛ́ |
|
dog
|
sm
|
p
2
|
bite
|
pn
|
| ‘A dog bit Ambe.’ |
Bambara
cín
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| wùlu` |
ye |
Sékù |
cín |
|
dog\
art
|
pfv
.
tr
|
pn
|
bite
|
| ‘A dog bit Seku.’ |
Bartangi
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| kud |
az |
Ahmed |
žirux̌-t |
|
dog
|
el
|
pn
|
bite-
pst
|
| ‘The dog bit Ahmed.’ |
| Note: This is a DOM pattern. |
Belarusian
ukusić
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| sabak-a |
ŭkusi-l-a |
Alies-ja |
|
dog-
nom
.
sg
|
bite(
pfv
)-
pst
-
sg
.
f
|
pn
-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit Ales.’ |
Budugh
k’usu
|
Valency pattern:
ERG_LOC
|
| X: ERG |
| Y: LOC |
| Locus: Y |
| xor-ur |
aslan-a' |
k'ısa-ci |
|
dog-
erg
|
pn
-
loc
|
bite.
pfv
-
prf
|
| ‘A dog bit Aslan.’ |
Bulgarian
uhapya
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| kuche |
uhapa |
Petăr |
|
dog
|
bite(
pfv
).
aor
.3
sg
|
pn
|
| ‘A dog bit Petar.’ |
Catalan
mossegar
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| un |
gos |
va |
mosseg-ar |
en |
Pere |
|
indf
.
sg
.
m
|
dog(
m
)
|
go.3
sg
.
prs
.
ind
|
bite-
inf
|
def
.
sg
.
m
|
pn
(
m
)
|
| ‘A dog bit Pere.’ |
Chechen
ka tuoxa
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| zhala-s |
Islam-ana |
ka |
toex-na |
|
dog-
erg
|
pn
-
dat
|
bite
|
hit-
prf
|
| ‘A dog bit Islam.’ |
Chinese (Mandarin)
yǎo
|
Valency pattern:
bei_SBJ
|
| X: bei |
| Y: SBJ |
| Locus: X |
| Zhāngsān |
bèi |
yì-zhī |
gǒu |
yǎo |
le |
|
pn
|
pass
|
one-
clf
|
dog
|
bite
|
pfv
|
| ‘Zhangsan was bitten by a dog.’ |
| Note: The passive construction is normally used when there is a sense of misfortune or adversity. |
Chirag
q’ac’ i
|
Valency pattern:
ERG_SUPER
|
| X: ERG |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| χːuru-d |
ʡa̰li-l-i |
q’ac’ |
ib |
|
dog-
erg
|
pn
-
obl
-
super
|
bite
|
say:
pf
+
aor
.3
|
| ‘The dog bit Ali.’ |
Croatian
ugristi
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| pas |
je |
ugriza-o |
Per-u |
|
dog[
nom
.
sg
]
|
be.
prs
.3
sg
|
bite(
pfv
)-
part
.
perf
.
m
.
sg
|
pn
-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit Pero.’ |
Czech
kousat
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petr-a |
kous-l |
pes |
|
pn
(
m
)-
acc
.
sg
|
bite(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
dog(
m
)[
nom
.
sg
]
|
| ‘A dog bit Petr.’ |
Danish
bide
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| En |
hund |
bed |
Peter |
|
indf
.
sg
|
dog(
c
)
|
bite.
pst
|
pn
|
| ‘A dog bit Peter.’ |
Dargwa (Itsari)
q'ac'-či-B-ik-araj
|
Valency pattern:
ABS_SUPER.LAT
|
| X: ABS |
| Y: SUPER.LAT |
| Locus: Y |
| Islam-li-j |
χːʷe |
q'ac'-či-b-ič-ib |
|
pn
-
obl
-
super
(
lat
)
|
dog(
abs
)
|
bite-
on
-
n
-
lv
.
pfv
-
aor
|
| ‘A dog bit Islam.’ |
Dargwa (Kadar)
q'ac'-CL-ik-es / q'ac'-CL-irk-es
|
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
| X: NOM |
| Y: SUPER |
| Locus: Y |
| meħamad-i-ke |
χʷa |
q'ac'-b-ik-ib |
|
pn
-
obl
-
super
|
dog
|
bite-
n
-fall.
pfv
-
pret
|
| ‘A dog bit Muhammad.’ |
Dargwa (Kaytag)
q’ac’bikara
|
Valency pattern:
NOM_DATLAT
|
| X: NOM |
| Y: DATLAT |
| Locus: Y |
| χvaˁ |
Petja-j |
q’ac’bič:-iv |
|
dog
|
pn
-
datlat
|
n
.bite.
pf
-
aor
(3)
|
| ‘A dog bit Petja.’ |
Dargwa (Kubachi)
|
Valency pattern:
NOM_DAT
|
| X: NOM |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| χʷe |
gal-i |
sus |
če-b-ič-e |
|
dog
|
boy-
dat
|
id
/throat
|
on
-
n
-get.
pfv
-3.
aor
.
itr
|
| ‘A dog bit the boy.’ |
Dargwa (Tsudakhar)
q'ac' b-ič-iz/b-ilč-iz
|
Valency pattern:
NOM_SUPER(LAT)
|
| X: NOM |
| Y: SUPER(LAT) |
| Locus: Y |
| uršːi-ja |
χʷaˤ |
q'ac' |
ka-b-ik-ub |
|
boy-
super
(
lat
)
|
dog
|
id
.bite
|
down-
n
-bite.
pfv
-
pret
(3)
|
| ‘A dog bit the boy.’ |
Dargwa (Tsugni)
q'ac' b-ikː-i / b-ilkː-i
|
Valency pattern:
NOM_SUPER(LAT)
|
| X: NOM |
| Y: SUPER(LAT) |
| Locus: Y |
| χːʷe |
durħaˤ-ge |
q'ac' |
b-ikː-un |
|
dog
|
boy-
super
(
lat
)
|
id
.bite
|
n
-bite.
pfv
.
pret
(3)
|
| ‘A dog bit the boy.’ |
Dutch
bijten
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| de |
hond |
heeft |
Piet |
ge-bet-en |
|
art
.
def
.
c
|
dog(С)
|
have.3
sg
|
pn
(
c
)
|
ptcp
-bite-
ptcp
|
| ‘The dog bit Piet.’ |
Enets (Forest)
sɛkuru
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| buniki |
kasa-jʔ |
sɛkura |
|
dog
|
man-
nom
.
sg
.1
sg
|
bite(
pfv
).3
sg
.
s
|
| ‘A dog bit my friend’. |
English
bite
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
Estonian
hammustama
|
Valency pattern:
NOM_PART
|
| X: NOM |
| Y: PART |
| Locus: Y |
| koer |
hammusta-s |
Peetri-t |
|
dog.
sg
.
nom
|
bite-
pst
.3
sg
|
pn
-
sg
.
part
|
| ‘A dog bit Peeter.’ |
Finnish
purra
|
Valency pattern:
NOM_PART
|
| X: NOM |
| Y: PART |
| Locus: Y |
| koira |
pur-i |
Pekka-a |
|
dog.
nom
|
bite-
pst
.3
sg
|
pn
-
part
|
| ‘A dog bit Pekka.’ |
French
mordre
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| un |
chien |
a |
mordu |
Paul |
|
indf
.
sg
.
m
|
dog(
m
)
|
have.
prs
.3
sg
|
bite.
pst
.
ptcp
.
m
|
pn
(
m
)
|
| ‘A dog bit Paul.’ |
Gascon
a nhacat
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| lo |
can |
a |
nhacat |
a |
Pau |
|
def
.
sg
.
m
|
dog
|
have.
prs
.3
sg
|
bite.
pst
.
ptcp
|
to
|
pn
|
| ‘The dog bit Pau.’ |
Gban
ki̋ő ű
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| kpűkpɔ̏ |
dò |
ɛ́ |
Zá̰ |
kȉȍ |
ű |
|
dog
|
one
|
3
sg
\
pst
|
pn
|
bite\
pfv
.
hest
|
mouth.in
|
| ‘A dog bit Zan.’ |
Georgian
Ø-u-k'b-en-s (FUT)
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| p'et're-s |
ʒaγl-ma |
Ø-u-k'b-in-a |
|
pn
-
dat
|
dog-
erg
|
io
3-
ver
:
o
-bite-
r
.
ext
-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘A dog bit Petre.’ |
German
beißen
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| ein |
Hund |
biss |
Karl |
|
indf
[
m
.
nom
.
sg
]
|
dog[
nom
.
sg
]
|
bite.
pst
.3
sg
|
pn
[
acc
.
sg
]
|
| ‘A dog bit Karl.’ |
Hebrew (modern)
naʃaχ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| kelev |
naʃaχ |
et |
Pinχas |
|
dog
|
bite[
pst
.3
sg
.
m
]
|
do
|
pn
|
| ‘A dog bit Pinchas.’ |
Hindi
kāṭnā
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pratīk |
ko |
ek |
kutte |
ne |
kāṭ-ā |
|
pn
(
m
).
sg
.
obl
|
acc
/
dat
|
one
|
dog(
m
).
sg
.
obl
|
erg
|
cut.
pfv
-
m
.
sg
|
| ‘A dog bit Prateek.’ |
Indonesian (standard)
meng-gigit
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| anjing |
meng-gigit |
Ade |
|
dog
|
act
-bite
|
pn
|
| ‘A dog bit Ade.’ |
Irish
beir greim
|
Valency pattern:
SBJ_ar
|
| X: SBJ |
| Y: ar |
| Locus: Y |
| Do=rug |
madra |
greim |
ar |
Phól. |
|
pst
=take
|
dog
|
seizure
|
on
|
pn
|
| ‘A dog bit Pól.’ |
Italian
mordere
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| il |
can-e |
ha |
morso |
Leo |
|
def
.
sg
.
m
|
dog-
sg
.
m
|
aux
.3
sg
.
prs
|
bite.
pst
.
ptcp
|
pn
(
m
)
|
| ‘The dog bit Leo.’ |
Karata
q’waraɬa
|
Valency pattern:
ERG_CONT
|
| X: ERG |
| Y: CONT |
| Locus: Y |
| ʕali-č’o |
χwaj-l |
q’war-e |
|
pn
-
cont
|
dog-
erg
|
bite-
pf
|
| ‘A dog bit Ali.’ |
Kazakh
qap
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| It |
Petya-nï |
qap-tï |
|
dog
|
pn
-
acc
|
bite-
pst
1.3
sg
|
| ‘A dog bit Petya.’ |
Khanty (Kazym)
pǒrԑmǝti + PASS
|
Valency pattern:
LOC_NOM
|
| X: LOC |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| tǎm |
amp-ǝn |
pet’a-j-en |
pǒrԑm-ǝs-i |
|
this
|
dog-
loc
|
pn
-
ep
-
poss
.2
sg
|
bite-
pst
-
pass
[3
sg
]
|
| ‘This dog bit Petja.’ |
| Note: This is a passive construction. |
Khoekhoe
nâ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| ari-b |
ge |
Petru-b-a |
go |
nâ |
|
dog-3
m
.
sg
|
decl
|
pn
-3
m
.
sg
-
obl
|
rpst
|
bite
|
| ‘A dog bit Peter.’ |
Khwarshi
hana
|
Valency pattern:
ERG_GEN1
|
| X: ERG |
| Y: GEN1 |
| Locus: Y |
| ʁʷa-ji |
hajna |
šamil-es |
|
dog(
iii
)-
erg
|
bite\
pst
.
w
|
pn
-
gen
1
|
| ‘A dog bit Shamil.’ |
Komi-Permyak
курчöвтны
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| пон |
курчöвт-і-с |
Петя-ӧс |
|
собака
|
укусить-
prt
-3
|
pn
-
acc
|
| ‘Собака укусила Петю.’ |
Komi-Zyrian
kurč́č́i̮ni̮
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pet'a-e̮s |
kurč́č́-i-s |
pon |
|
pn
-
acc
|
bite-
pret
-3
|
dog
|
| ‘A dog bit Petja.’ |
Kpelle (Guinean)
ɲíŋ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| yílê |
àa |
Hólomo |
ɲíŋ |
|
dog
|
3
sg
.
prf
|
pn
|
bite
|
| ‘A dog bit Holomo.’ |
Kryz (Alik)
yuqhric
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| terlan |
xvara-r |
yiqhr-id |
|
pn
|
dog.
obl
-
erg
|
catch.
pfv
-
aor
.
m
|
| ‘A dog bit Terlan.’ |
Kryz (Ismayilli)
yiqhuric
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| xor-a-r |
aslan |
yiqhir-d |
|
dog-
obl
-
erg
|
pn
|
m
.catch.
pf
-
aor
.
m
|
| ‘A dog bit Aslan.’ |
Kryz (proper)
qatac
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| xor-ir |
aslan |
qata-d |
|
dog-
erg
|
pn
|
snatch.
pf
-
aor
.
m
|
| ‘A dog bit Aslan.’ |
Kumyk
χapmaq
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| it |
rasul-nu |
χap-d-ɨ |
|
dog
|
pn
-
acc
|
bite-
pst
-3
sg
|
| ‘A dog bit Rasul.’ |
Kurdish (Sorani)
geztin
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| seg-êk |
Hîwa=î |
gezit-Ø |
|
dog-
indf
|
pn
=3
sg
.
pc
|
bite.
pst
-3
sg
|
| ‘A dog bit Hiwa.’ |
Kurmanji (Northern Kurdish)
dirîn (tr)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| kûçik-k-î |
keçik-ek |
dirî |
|
dog-
indef
-
obl
.
m
|
girl-
indef
.
nom
|
bite.
pfv
.
sg
|
| ‘A dog bit a girl.’ |
Lak (Quba)
|
Valency pattern:
GEN_SUPLAT
|
| X: GEN |
| Y: SUPLAT |
| Locus: Y |
| kːačː-i-l |
qʼacʼ |
uk-und-i |
Maħammad-u-j-n |
|
dog-
obl
-
gen
|
mouth
|
say-
aor
-3
p
|
pn
-
obl
-
sup
-
lat
|
| ‘A dog bit Mohammad.’ |
Latin
mordeo
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| si |
me |
canis |
memord-eri-t |
|
if
|
i
.
acc
|
dog.
nom
.
sg
|
bite-
fut
2.
ind
-
act
.3
sg
|
| ‘... if a dog bites me.’ |
| Note: (Enn. Sat. 63) |
Laz
o-č'k'om-u
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| ǯoγo(r)-i-k |
Käzim-i-s |
n-u-č'k'om-u |
|
dog-
b
-
erg
|
pn
-
b
-
dat
|
io
3-
ver
:
o
-eat-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘A dog bit Käzim.’ |
Lezgian (Yargun)
k’asin
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| kiçˈ-i |
Sahib |
kˈas-na |
|
dog-
erg
|
pn
|
bite-
aor
|
| ‘The dog bit Sahib.’ |
Macedonian
kasne
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petar |
go |
kasna |
kuče |
|
pn
|
pro
.3
sg
.
m
.
acc
|
bite(
pfv
).
aor
.3
sg
|
dog(
n
).
sg
|
| ‘A dog bit Petar.’ |
Maltese
gidem
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| il-kelb |
gidem |
lil |
Ġwann |
|
def
-dog
|
bite.
pf
.
m
.3
sg
|
to
|
pn
|
| ‘A dog bit Ġwanni.’ |
| Note: The preposition “lil” is not obligatory with this verb. This is an example of the DOM system. |
Maninka (Eastern)
kín
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Wùlu` |
kà |
Sékù |
kín. |
|
dog\
art
|
aor
.
tr
|
pn
|
bite
|
| ‘A dog bit Seku.’ |
Mano
sɔ̰́ɔ̰́ dɔ̄
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| ē |
ŋ̄ |
sɔ̰́ɔ̰́ |
dɔ̄ |
|
3
sg
.
pst
|
1
sg
|
tooth
|
install
|
| ‘It bit me.’ |
| Note: The Mano sentence contains a complex predicate, which includes a nominal and a verbal part (see Grammar notes above). |
Mansi (Northern)
purəste
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| kūt’uw |
pur-əs-t-e |
n’āwram |
|
dog
|
bite-
pst
-3
sg
.
o
-3
sg
.
s
|
child
|
| ‘The dog bit the child.’ |
Mehweb
qʼacʼ -ikes
|
Valency pattern:
NOM_SUPER.LAT
|
| X: NOM |
| Y: SUPER.LAT |
| Locus: Y |
| χʷe |
qʼacʼ |
b-ik-ib |
Pajzula-li-če |
|
dog
|
bite
|
n
-
lv
:
pfv
-
pst
|
pn
-
obl
-
super
(
lat
)
|
| ‘A dog bit Pajzula.’ |
| Note: Gender agreement is controlled by X. |
Mingrelian
Ø-a-č-am-un-Ø (FUT)
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| čelo-s |
ǯoγor-k |
k-Ø-a-č-(u) |
|
pn
-
dat
|
dog-
erg
|
aff
-
io
3-
ver
:
r
-bite-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘A dog bit Chelo.’ |
Nanai
səkpən-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| enda |
Petia-wə |
səkpəŋ-ki-ni |
|
dog
|
pn
-
obl
|
bite-
pst
-
p
.3
sg
|
| ‘A dog bit Petia.’ |
Nivkh
rukt
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| qanŋ |
Kaskazik |
+ |
ruk-t |
|
dog
|
pn
|
+
|
bite-
ind
|
| ‘A dog bit Kaskazik.’ |
Norwegian Bokmål
å bite
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| hund-en |
bet |
Per |
|
dog-
def
.
m
.
sg
|
bite.
pst
|
pn
|
| ‘The dog bit Per.’ |
Oromo (West Central)
tʃiniina
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| saree-n |
tolaa |
tʃ'iniin-t-e |
|
dog-
nom
|
pn
.
abs
|
bite-3
sg
.
f
-
pfv
|
| ‘A dog bit Tola.’ |
Persian
gāz gereftan
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| yek |
sag |
ahmad-rā |
gāz |
gereft |
|
one
|
dog
|
pn
-
acc
|
bite
|
take.
pst
.3
sg
|
| ‘A dog bit Ahmad.’ |
Polish
ugryźć
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| pies |
ugryz-ł |
mam-ę |
|
dog[
nom
.
sg
]
|
bite:
pfv
\
pst
-
pst
[
m
.3
sg
]
|
mummy-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit mummy.’ |
Portuguese (Brazilian)
morder
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| o |
cachorro |
mord-eu |
Pedro |
|
def
.
m
|
dog(
m
)
|
bite-3
sg
.
pst
|
pn
(
m
)
|
| ‘A dog bit Pedro.’ |
Romani (Kalderash)
dandarəl
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| o |
źukəl |
dandar-ď-a |
le |
Murš-as |
|
art
.
m
.
dir
.
sg
|
dog[
nom
.
sg
]
|
bite-
pst
-3
sg
|
art
.
m
.
obl
|
pn
-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit Murša.’ |
Romanian
a mușca
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| câine-le |
l-a |
mușcat |
pe |
Petru |
|
dog-
def
.
dir
|
he.
acc
.
nant
-
aux
.3
sg
|
bite.
pst
.
ptcp
|
on
|
pn
|
| ‘A dog bit Petru.’ |
Russian
kusatʹ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| sobak-a |
ukusi-l-a |
Pet-ju |
|
dog(
f
)-
nom
.
sg
|
bite(
pfv
)-
pst
-
f
.
sg
|
pn
(
m
)-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit Petja.’ |
Rutul (Kina)
sɨs kiʔɨr
|
Valency pattern:
ERG_INTER
|
| X: ERG |
| Y: INTER |
| Locus: Y |
| rasul-u-k |
tɨlɨj-ra |
sɨs |
k-iʔɨ-r |
|
pn
-
obl
-
inter
|
dog.
obl
-
erg
|
tooth(
nom
)
|
pv
-4.
lv
.
pfv
-
cvb
|
| ‘A dog bit Rasul.’ |
Rutul (Mukhad)
sıs vıʔın
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| murad-ı-s |
tılıje-re |
sıs |
vıʔı-ri |
|
pn
-
obl
-
dat
|
dog.
obl
-
erg
|
bite(
a
)
|
a
.do.
pf
-
aor
|
| ‘A dog bit Murad.’ |
Rutul (Myukhrek)
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| tıla-ye-r |
mırad-ıs |
ghaˁl |
yıˁxıˁ-ri |
|
dog-
obl
-
erg
|
pn
-
dat
|
mouth
|
n
.strike.
pf
-
aor
|
| ‘A dog bit Murad.’ |
Rutul (Shin-Borch)
gıç' hıʔın
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| q'at'ay-e-re |
murad-ı-s |
gıç' |
hıʔı-r |
|
dog-
obl
-
erg
|
pn
-
obl
-
dat
|
bite
|
n
.do.
pf
-
aor
|
| ‘A dog bit Murad.’ |
Rutul (Shinaz)
χaqhɨ-n
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| tɨlɨj-re |
χaqhɨ-rɨ |
basir |
|
dog.
obl
-
erg
|
(
m
)catch.
pf
-
perf
|
pn
|
| ‘A dog bit Basir.’ |
Saami (Skolt)
snäuʹǩǩed
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| piânnai |
snauʹǩ-i |
suu |
|
dog.
sg
.
nom
|
bite-
pst
.3
sg
|
3
sg
.
acc
|
| ‘A dog bit him.’ |
Sagada
xana
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| ʁwaj-e |
xan-ii |
pat’imat |
|
dog-
erg
|
bite-
pst
.
w
|
pn
|
| ‘The dog bit Patimat.’ |
Serbian
ujesti
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pas |
je |
uje-o |
Petr-a |
|
dog.
nom
.
sg
|
be.
prs
.3
sg
|
bite-
part
.
perf
.
m
.
sg
|
pn
-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit Petar.’ |
Shughni
pirentow
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM.CL |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| yu |
kūd=i |
wam |
vorǰ |
piren-t |
|
d
3.
m
.
sg
|
dog=3
sg
|
d
3.
f
.
sg
.
obl
|
horse
|
bite-
pst
|
| ‘The dog bit the horse.’ |
Slovak
uhryznúť
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Pes |
uhryzo-l |
Petr-a |
|
dog(
m
)[
nom
.
sg
]
|
bite(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
pn
(
m
)-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit Peter.’ |
Slovenian
ugrizniti
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| pes |
je |
ugrizni-l |
mam-o |
|
dog[
nom
.
sg
]
|
aux
.3
sg
|
bite:
pfv
-
lpt
[
m
.
sg
]
|
mother-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit the mother.’ |
Spanish
morder
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| un |
perro |
mordi-ó |
a |
Pedro |
|
art
.
ndef
.
sg
.
m
|
dog[
sg
.
m
]
|
bite-
aor
.3
sg
|
dir
.
obj
.
anm
|
pn
[
sg
.
m
]
|
| ‘A dog bit Pedro.’ |
Svan
x-e-qp-i (PRS)
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| žeγ-d |
maizer-s |
ä-x-qäp |
|
dog-
erg
|
pn
-
dat
|
prv
:
dist
-
io
3-bite
|
| ‘A dog bit Maizer.’ |
Swedish
att bita
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| en |
hund |
bet |
Björn |
|
indf
.
c
.
sg
|
dog
|
bite.
pst
|
pn
|
| ‘A dog bit Björn.’ |
Tabasaran (Kandyk)
|
Valency pattern:
ERG_DAT
|
| X: ERG |
| Y: DAT |
| Locus: Y |
| χu-ji |
maˁhaˁmad.a-z |
q’ac’ |
ʁ-ap’-nu |
|
dog-
erg
|
pn
-
dat
|
bite
|
pf
-do-
pst
|
| ‘A dog bit Mahamad.’ |
Tagalog
kagatin
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ACT |
| Y: UND |
| Locus: TR |
| k<in>agat |
ng |
aso |
si |
Pedro |
|
<
pv
>
pfv
~bite
|
gen
|
dog
|
pers
.
subj
|
pn
|
| ‘A dog bit Pedro.’ |
Telugu
karucu
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| oka |
kukka |
pravīṇ-ni |
kariciṁdi |
|
one
|
dog(
n
).
sg
.
nom
|
pn
(
m
).
sg
.
obl
-
acc
|
bite.
pst
.3
sg
.
nm
|
| ‘A dog bit Praveen.’ |
Tsakhur
ats’adk’ıniy
|
Valency pattern:
NOM_CONT
|
| X: NOM |
| Y: CONT |
| Locus: Y |
| murad-ı-k |
хuvaa |
ats’abk’ın |
|
pn
-
obl
-
cont
|
dog
|
a
.bite
|
| ‘A dog bit Murad.’ |
Tswana
loma
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Ø-ntša |
e-lom-il-e |
ngw-ana |
|
sg
-dog(9)
|
s
i
:cl9-bite-
prf
-
fv
|
sg
-child(1)
|
| ‘The dog bit the child.’ |
Turkish
ısırmak
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| köpek |
Mehmed-i |
ısır-dı |
|
dog
|
pn
-
acc
|
bite-
pst
|
| ‘A dog bit Mehmet.’ |
Turoyo
nokət
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| u |
kalbo |
nkət-le |
Gabriyel |
|
art
.
m
|
dog(
m
)
|
bite.
pfv
-
ls
.3
m
|
pn
|
| ‘The dog bit Gabriyel.’ |
Twi
ka
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| ᴐkraman |
bi |
ka-a |
nana |
|
dog
|
indef
|
touch-
pst
|
grandfather
|
| ‘A dog bit grandfather.’ |
Udi
biq'es
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS/DAT |
| Locus: TR |
| Ruslan-a |
xə̌-y-en=e |
biq'-e |
|
pn
-
dat
|
dog-
obl
-
erg
=3
sg
|
seize-
perf
|
| ‘A dog bit Ruslan.’ |
Udmurt
kurtč́i̮ni̮
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| puni̮ |
Pet'a-jez |
kurtč́-iz |
|
dog.
nom
|
pn
-
acc
|
bite-
pst
.3
sg
|
| ‘A dog bit Petya.’ |
Ukrainian
vkusyty
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| sobak-a |
vkusy-l-a |
Petr-a |
|
dog(
f
)-
nom
.
sg
|
bite(
pfv
)-
pst
-
f
.
sg
|
pn
(
m
)-
acc
.
sg
|
| ‘A dog bit Petro.’ |
Ulcha
iktəmən-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| min |
xusə |
piktə-wə-ji |
iŋda |
iktəmən-či-ni |
|
my
|
male
|
child-
acc
-1
sg
|
dog
|
bite-
pst
-3
sg
|
| ‘A dog bit my son.’ |
Uzbek
tišlab olmoq
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| it |
Petya-ni |
tišla-b |
ol-di |
|
dog
|
pn
-
acc
|
bite-
cvb
|
take-
pst
.3
sg
|
| ‘A dog bit Petja.’ |
Wolof
màtt
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: OBJ |
| Locus: TR |
| xaj |
b-i |
dafa |
màtt |
xale |
b-i |
|
dog(
b
)
|
cl
b
-
def
|
f
oc
v
.s
i
:3
sg
|
bite
|
child(
b
)
|
cl
b
-
def
|
| ‘The dog bit the child.’ |
Yukaghir (Northern)
nǝrǝj=
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| lа̄mа |
Sǝmiǝn |
nǝrǝ-j-mǝ-lǝ |
|
dog
|
pn
|
bite-
pf
-
tr
-
of
.3
sg
|
| ‘A dog bit Semien.’ |
Zazaki
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| kutɨk-i |
o |
dɨrna |
|
dog-
m
.
obl
|
3
sg
.
m
.
abs
|
tear.
pst
|
| ‘The dog bit him.’ |