Komi-Zyrian
Contributed by Ekaterina Sergeeva (Academia.edu profile ).
Translations were elicited from two native speakers of Komi-Zyrian in Syktyvkar in 2013, using the Russian version of the questionnaire.
How to cite
Sergeeva, Ekaterina. 2025. Bivalent patterns in Komi-Zyrian.
In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames.
(Data first published on May 26, 2025;
last revised on June 7, 2025.) (Available online at https://bivaltyp.info ,
Accessed on .)
Further details can be found in Sergeeva (2018).
Sergeeva, E. N. 2018. Markirovanie aktantov dvuxmestnyx predikatov v komi-zyryanskom literaturnom yazyke [Bivalent verbs' argument coding in standard Komi-Zyrian]. In S. S. Say (ed.). Valentnostnye klassy dvuxmestnyx predikatov v raznostrukturnyx jazykax [Bivalent valency classes in structurally diverse languages]. Saint Petersburg: ILS RAN.
339–353.
Basic info
Coordinates: 64.05, 54.95 .
Genealogy (as given in WALS ). Family: Uralic, genus: Permic.
Macro-area: Europe.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
DAT_NOM
GEN_NOM
NOM_ABE
NOM_ABL
NOM_berti
NOM_COM
NOM_DAT
NOM_dore
NOM_ELA
NOM_ILL
NOM_INE
NOM_INS
NOM_jilis
NOM_ponda
NOM_sajin
NOM_TERM
NOM_vile
NOM_vilin
NOM_vilis
NOM_vozin
TR
Subset examples by locus
Any
*
TR
X
Y
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-le̮n
viś-e̮
jur-i̮s
pn
-
gen
ache-
prs
.3
head-
p
.3
sg
‘Petja has a headache.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
viś-e̮
gripp-e̮n
pn
ache-
prs
.3
flu-
ins
‘Petja has the flu.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
pol-e̮
pon.j-i̮ś
pn
be_afraid-
prs
.3
dog.
obl
-
ela
‘Petja is afraid of the dog.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
šibit-i-s
iz
pn
throw-
pret
-3
stone
‘Petja threw a stone.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
ti̮rm-e̮
śe̮m-i̮s
pn
-
dat
suffice-
prs
.3
money-
p
.3
sg
‘Petja has enough money.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
Pet'a
vetl-e̮
Maša
vi̮l-e̮
pn
resemble-
prs
.3
pn
top-
ill
‘Petja resembles Masha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
esk-e̮
Maša-li̮
pn
believe-
prs
.3
pn
-
dat
‘Petja believes Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
bośt-i-s
ńebe̮g
pn
take-
pret
-3
book
‘Petja took a book.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
adʒ́-e̮
kerka
pn
see-
prs
.3
house
‘Petja sees a house.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
arli̮d
te̮dč́-e̮
veže̮r
vi̮l-e̮
age
influence-
prs
.3
memory
top-
ill
‘Age influences memory.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
Pet'a
pani̮das-i-s
Maša-ke̮d
pn
meet-
pret
-3
pn
-
com
‘Petja encountered Masha.’
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
Pet'a
pi̮r-i-s
kerka-e̮
pn
go_in-
pret
-3
house-
ill
‘Petja entered the house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
verm-i-s
Maša-e̮s
pn
win-
pret
-3
pn
-
acc
‘Petja beat Masha.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
pet-i-s
kerka-i̮ś
pn
go_out-
pret
-3
house-
ela
‘Petja went out of the house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ve̮tl-e̮
me̮sk-e̮s
pn
drive-
prs
.3
cow-
acc
‘Petja is driving the cow.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kusi̮ńt-i-s
č́al'
pn
bend-
pret
-3
branch
‘Petja bent the branch.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
šu-i-s
Maša-li̮
pn
say-
pret
-3
pn
-
dat
‘Petja told Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kut-e̮
ńebe̮g
pn
hold-
prs
.3
book
‘Petja is holding a book.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
sue̮d-i-s
Maša-e̮s
pn
catch_up-
prst
-3
pn
-
acc
‘Petja caught up with Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
li̮śt-i-s
me̮s.k-e̮s
pn
milk-
pret
-3
cow.
obl
-
acc
‘Petja milked the cow.’
Valency pattern:
NOM_TERM
X: NOM
Y: TERM
Locus: Y
Pet'a
voe̮dč́-i-s
bereg-e̮ʒ́
pn
reach-
pret
-3
bank-
term
‘Petja reached the bank.’
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
Pet'a
inme̮dč́-i-s
st'en.m-e̮
pn
touch-
pret
-3
wall.
obl
-
ill
‘Petja touched the wall.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
Pet'a
ti̮škaś-e̮
Maša-ke̮d
pn
fight-
prs
.3
pn
-
com
‘Petja is fighting with Masha.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
Pet'a
jortaś-e̮
Maša-ke̮d
pn
be_friends-
prs
.3
pn
-
com
‘Petja is friends with Masha.’
Valency pattern:
NOM_jilis
X: NOM
Y: jilis
Locus: Y
Pet'a
me̮vpal-e̮
Maša
ji̮l-i̮ś
pn
think-
prs
.3
pn
top-
ela
‘Petja is thinking about Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
śoj-i-s
jable̮g
pn
eat-
pret
-3
apple
‘Petja ate an apple.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
žarit-i-s
č́eri
pn
fry-
pret
-3
fish
‘Petja fried the fish.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
vič́č́i̮ś-e̮
Maša-e̮s
pn
wait-
prs
.3
pn
-
acc
‘Petja is waiting for Masha.’
Valency pattern:
NOM_jilis
X: NOM
Y: jilis
Locus: Y
Pet'a
vune̮d-i-s
me̮d
tuj
ji̮l-i̮ś
pn
forget-
pret
-3
second
road
top-
ela
‘Petja forgot about the other road.’
Valency pattern:
NOM_sajin
X: NOM
Y: sajin
Locus: Y
veže̮r-i̮d
arli̮d
saj-i̮n
mind-
p
.2
sg
age
back-
ine
‘Memory depends on age.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kor-i-s
Maša-e̮s
pn
call-
pret
-3
pn
-
acc
‘Petja called Masha.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
Pet'a
te̮dmas-i-s
Maša-ke̮d
vo
saj-i̮n
pn
get_to_know-
pret
-3
pn
-
com
year
back-
ine
‘Petja got to know Masha a year ago.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
te̮d-e̮
Maša-e̮s
pn
know-
prs
.3
pn
-
acc
‘Petja knows Masha.’
Valency pattern:
NOM_vilin
X: NOM
Y: vilin
Locus: Y
Pet'a
vors-e̮
gitara
vi̮l-i̮n
pn
play-
prs
.3
guitar
top-
ine
‘Petja is playing the guitar.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
pi̮šjal-e̮
Maša-i̮ś
pn
run_away-
prs
.3
pn
-
ela
‘Petja avoids Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ve̮č́-i-s
bomba
pn
make-
pret
-3
bomb
‘Petja made a bomb.’
Valency pattern:
NOM_vilin
X: NOM
Y: vilin
Locus: Y
Pet'a
t'ešitč́-e̮
Maša
vi̮l-i̮n
pn
make_fun-
prs
.3
pn
top-
ine
‘Petja is making fun of Masha.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-le̮n
em
mašina
pn
-
gen
be.
prs
.3
sg
car
‘Petja has a car.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
korś-e̮
kl'uč́-jjas
pn
look_for-
prs
.3
key-
pl
‘Petja is looking for the keys.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kraśit-i-s
je̮r
pn
paint-
pret
-3
fence
‘Petja painted the fence.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a-e̮s
kurč́č́-i-s
pon
pn
-
acc
bite-
pret
-3
dog
‘A dog bit Petja.’
Valency pattern:
NOM_ABE
X: NOM
Y: ABE
Locus: Y
Pet'a
kol-i-s
gort-te̮g
pn
leave-
pret
-3
house-
abe
‘Petja lost his house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kut-e̮
kań-e̮s
pn
catch-
prs
.3
cat-
acc
‘Petja is trying to catch the cat.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
č́eg-i-s
bed'
pn
break-
pret
-3
stick
‘Petja broke a stick.’
Valency pattern:
NOM_vozin
X: NOM
Y: vozin
Locus: Y
Pet'a
uśke̮dč́-i-s
č́eśt-e̮
Maša
voʒ́-i̮n
pn
attack-
pret
-3
honor-
ill
pn
place.in.front-
ine
‘Petja is flattering Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
rad'ejt-e̮
Maša-e̮s
pn
love-
prs
.3
pn
-
acc
‘Petja loves Masha.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
šenas-i-s
č́i̮šjan-e̮n
pn
wave-
pret
-3
kerchief-
ins
‘Petja waved a handkerchief.’
Valency pattern:
NOM_jilis
X: NOM
Y: jilis
Locus: Y
Pet'a
me̮vpal-e̮
mašina
ji̮l-i̮ś
pn
dream-
prs
.3
car
top-
ela
‘Petja is dreaming of a new car.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
mi̮śk-i-s
č́aška
pn
wash-
pret
-3
cup
‘Petja washed the cup.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
paśtal-i-s
gač́
pn
put_on-
pret
-3
trousers
‘Petja put on the trousers.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
taje̮
emtor-i̮s
šuś-e̮
kompas-e̮n
this
thing-
p
.3
sg
be_called-
prs
.3
compass-
ins
‘This thing is called a compass.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
nakižit-i-s
as-śi̮s
pi-se̮
pn
punish-
pret
-3
self-
abl
.
p
.3
sg
son-
acc
.
p
.3
sg
‘Petja punished his son.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
oš
uśke̮dč́-i-s
č́eri
ki̮j-i̮ś
vi̮l-e̮
bear
attack-
pret
-3
fish
catch-
pc
.
ag
top-
ill
‘A bear attacked a fisherman.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
vetra
ti̮r-i-s
va-e̮n
bucket
fill-
pret
-3
water-
ins
‘The bucket filled with water.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
adʒ́-i-s
kl'uč́-jjas
pn
see-
pret
-3
key-
pl
‘Petja found his keys.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
o-z
ti̮rmi̮
e̮t'i
šajt
pn
-
dat
neg
.
prs
-3
suffice
one
rouble
‘Petja is one rouble short.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
muste̮mt-e̮
Maša-e̮s
pn
hate-
prs
.3
pn
-
acc
‘Petja hates Masha.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
kažič́č́-e̮
taje̮
de̮re̮m-i̮s
pn
-
dat
like-
prs
.3
this
shirt-
p
.3
sg
‘Petja likes this shirt.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
kol-e̮
śe̮m
pn
-
dat
be_needed-
prs
.3
money
‘Petja needs money.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
kar
ki̮čovt-e̮-ni̮
st'en-jas
town
encircle-
prs
.3-
pl
wall-
pl
‘Walls surround the city.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-le̮n
kol-i-s
śurs
šajt
pn
-
gen
remain-
pret
-3
thousand
rouble
‘Petja has one thousand roubles left.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
voč́aviʒ́-i-s
vele̮di̮ś-li̮
pn
answer-
pret
-3
teacher-
dat
‘Petja answered the teacher.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
vośt-i-s
banka
pn
open-
pret
-3
can
‘Petja opened a can.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
me-nam
de̮re̮m-e̮j
tor-jal-e̮
te-i̮ś
i
-
gen
shirt-
p
.1
sg
be_different-
prs
.3
you-
ela
‘My shirt is different from yours.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
kol'č́č́-i-s
Maša-i̮ś
pn
fall_behind-
pret
-3
pn
-
ela
‘Petja fell behind Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ge̮r-e̮
mu
pn
plough-
prs
.3
ground
‘Petja is ploughing the field.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
me-nam
ki-jas-i̮ś
ki̮l-e̮
benźin
duk
i
-
gen
hand-
pl
-
ela
hear-
prs
.3
gasoline
smell
‘My hands smell of gasoline.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
vuǯ-i-s
tuj
pn
cross-
pret
-3
street
‘Petja crossed the street.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
śi̮l-i-s
mič́-a
śi̮lanki̮v
pn
sing-
pret
-3
beautiful-
adj
song
‘Petja sang a beautiful song.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
giž-i-s
piśme̮
pn
write-
pret
-3
letter
‘Petja wrote a letter.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ju-i-s
je̮v
pn
drink-
pret
-3
milk
‘Petja drank the milk.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
si̮vd-i-s
svińeč́
tor
pn
melt-
pret
-3
lead
piece
‘Petja melted a piece of lead.’
Valency pattern:
NOM_dore
X: NOM
Y: dore
Locus: Y
taje̮
ve̮ń-i̮s
le̮śal-e̮
me-nam
platt'e̮
dor-e̮
this
belt-
p
.3
sg
match-
prs
.3
i
-
gen
drees
edge-
ill
‘This belt goes well with my dress.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kol-i-s
č́užan
kar-se̮
pn
leave-
pret
-3
native
town-
acc
.
p
.3
sg
‘Petja left his native city.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
kovjor
vevtt'-e̮
ǯoǯ-se̮
stavnas
carpet
cover-
prs
.3
floor-
acc
.
p
.3
sg
fully
‘The carpet covers the whole floor.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
bura
pomńit-e̮
gort-se̮
pn
well
remember-
prs
.3
house-
acc
.
p
.3
sg
‘Petja remembers the house well.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
otsal-i-s
Maša-li̮
pn
help-
pret
-3
pn
-
dat
‘Petja helped Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ge̮ge̮rvo-e̮
francuz
ki̮v
pn
understand-
prs
.3
f
rench
language
‘Petja understands French.’
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
gi̮m-ńe̮v
veśkal-i-s
kerka-e̮
thunder-arrow
hit-
pret
-3
house-
ill
‘Lightning struck the house.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
vundi̮s-i-s
britva-e̮n
pn
cut_oneself-
pret
-3
razor-
ins
‘Petja cut himself with a razor.’
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
stakan
l'epitč́-i-s
pi̮zan-e̮
glass
stick-
pret
-3
table-
ill
‘The glass got stuck to the table.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
vorss-i-s
Maša-li̮
pn
lose-
pret
-3
pn
-
dat
‘Petja lost to Masha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
radl-i-s
piśme̮-li̮
pn
rejoice-
pret
-3
letter-
dat
‘Petja was glad about the letter.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
Pet'a
śorńit-e̮
Maša-ke̮d
pn
speak-
prs
.3
pn
-
com
‘Petja is speaking with Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Maša
č́užt-i-s
pi-e̮s
pn
give_birth-
pret
-3
son-
acc
‘Masha gave birth to a son.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
uśke̮d-i-s
stakan
pn
drop-
pret
-3
glass
‘Petja dropped the glass.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
veśke̮dl-e̮
mi-jan
śikt-e̮n
pn
govern-
prs
.3
we-
gen
village-
ins
‘Petja runs our village.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
gažte̮mtč́-e̮
Maša-i̮ś
pn
miss-
prs
.3
pn
-
ela
‘Petja misses Masha.’
Valency pattern:
NOM_berti
X: NOM
Y: berti
Locus: Y
Pet'a
mun-e̮
Maša
be̮r-t'i
pn
go-
prs
.3
pn
back-
prol
‘Petja follows Masha.’
Valency pattern:
NOM_vilis
X: NOM
Y: vilis
Locus: Y
Pet'a
leč́č́-i-s
ve̮v
vi̮l-i̮ś
pn
dismount-
pret
-3
horse
top-
ela
‘Petja got down from the horse.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ki̮vz-e̮
rad'io
pn
listen-
prs
.3
radio
‘Petja is listening to radio.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Pet'a
ki̮vzi̮ś-e̮
mam-i̮s-li̮ś
pn
obey-
prs
.3
mother-
p
.3
sg
-
abl
‘Petja always listens to his mother.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ki̮l-e̮
taje̮
ši̮lad-se̮
pn
hear-
prs
.3
this
music-
acc
.
p
.3
sg
‘Petja hears the music.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
ma
e̮tlaas-i-s
je̮v-ke̮d
honey
mix-
pret
-3
milk-
com
‘The honey got mixed with milk.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
Pet'a
viʒ́e̮d-e̮
ki̮me̮r-jas
vi̮l-e̮
pn
look-
prs
.3
cloud-
pl
top-
ill
‘Petja is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
pe̮rč́č́-i-s
de̮re̮m
pn
take_off-
pret
-3
shirt
‘Petja took off his shirt.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Maša
ve̮tal-i-s
Pet'a-e̮s
pn
see_in_dreams-
pret
-3
pn
-
acc
‘Petja dreams about Masha.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
Pet'a
vo-i-s
e̮t'i
ki̮v.j-e̮
Maša-ke̮d
pn
come-
pret
-3
one
speech.
obl
-
ill
pn
-
com
‘Petja agreed with Masha.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
Pet'a
pińas-i-s
Maša-ke̮d
pn
quarrel-
pret
-3
pn
-
com
‘Petja had a quarrel with Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
taje̮
č́aška-i̮s
sulal-e̮
1
dollar
this
cup-
p
.3
sg
cost-
prs
.3
one
dollar
‘This cup costs one dollar.’
Note: Unlike other transitive verbs, this verb’s Y argument is never marked accusative, due to its typically non-referential status.
Valency pattern:
NOM_ILL
X: NOM
Y: ILL
Locus: Y
Pet'a
li̮j-i-s
lebač́-e̮
pn
shoot-
pret
-3
bird-
ill
‘Petja shot at the bird.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
pukt-i-s
sakar
pn
put-
pret
-3
sugar
‘Petja poured the sugar.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
vošt-i-s
kl'uč́-jjas
pn
lose-
pret
-3
key-
pl
‘Petja lost his keys.’
Valency pattern:
NOM_INE
X: NOM
Y: INE
Locus: Y
pes
ve̮j-i-s
va-i̮n
log
sink-
pret
-3
water-
ine
‘The log sank in the water.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
vij-i-s
Maša-e̮s
pn
kill-
pret
-3
pn
-
acc
‘Petja killed Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
kuč́k-i-s
Maša-e̮s
pn
hit-
pret
-3
pn
-
acc
‘Petja hit Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
oki̮št-i-s
Maša-e̮s
pn
kiss-
pret
-3
pn
-
acc
‘Petja kissed Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
li̮dd-i-s
int'eresne̮j
ńebe̮g
pn
read-
pret
-3
interesting
book
‘Petja read an interesting book.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
ve̮re̮di̮št-i-s
č́uń-nas
pn
move-
pret
-3
finger-
ins
.
p
.3
sg
‘Petja moved his finger.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
pi̮dd'i
pukt-e̮
Maša-e̮s
pn
behind
put-
prs
.3
pn
-
acc
‘Petja respects Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
zi̮ve̮kt-e̮
ńajt
taśti-pań
pn
be_squeamish-
prs
.3
dirty
cup-spoon
‘Petja is squeamish about dirty dishes.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
de̮ve̮l'en
pi-nas
pn
content
son-
ins
.
p
.3
sg
‘Petja is content with his son.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
musm-i-s
Maša
pn
-
dat
like-
pret
-3
pn
‘Petja fell in love with Masha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
esk-e̮
Maša-li̮
pn
believe-
prs
.3
pn
-
dat
‘Petja trusts Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
žal'it-e̮
mam-se̮
pn
sympathize-
prs
.3
mother-
acc
.
p
.3
sg
‘Petja sympathises with his mother.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
zavid't-e̮
Maša-li̮
pn
envy-
prs
.3
pn
-
dat
‘Petja envies Masha.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
Pet'a
ske̮ral-e̮
Maša
vi̮l-e̮
pn
be_angry-
prs
.3
pn
top-
ill
‘Petja is angry with Masha.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Pet'a
č́ujm-i-s
koźin-li̮
pn
be_surprised-
pret
-3
present-
dat
‘Petja was surprised at this gift.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
rad'ejt-e̮
čaj
pn
like-
prs
.3
tea
‘Petja loves tea.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
č́e̮smas-i-s
pe̮ś
čaj-e̮n
pn
enjoy-
pret
-3
hot
tea-
ins
‘Petja enjoys hot tea.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
ke̮sj-e̮
vi̮l'
mobil'ńik
pn
want-
prs
.3
new
mobile_phone
‘Petja wants a new mobile phone.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
Pet'a
ske̮ral-e̮
Maša
vi̮l-e̮
pn
be_angry-
prs
.3
pn
top-
ill
‘Petja is angry with Masha.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
Pet'a
ske̮rm-i-s
Maša
vi̮l-e̮
pn
take_offence-
prs
.3
pn
top-
ill
‘Petja took offence at Masha.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Pet'a
jona
majše̮dl-i-s
Maša-e̮s
pn
strongle
upset-
pret
-3
pn
-
acc
‘Petja greatly upset Masha.’
Valency pattern:
NOM_INS
X: NOM
Y: INS
Locus: Y
Pet'a
šenz-i-s
taje̮
kar-nas
pn
be_stunned-
pret
-3
this
town-
ins
.
p
.3
sg
‘Petja was stunned by this town.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Pet'a
muste̮mt-e̮
Maša-e̮s
pn
hate-
prs
.3
pn
-
acc
‘Petja hates Masha.’
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate.
Valency pattern:
NOM_ponda
X: NOM
Y: ponda
Locus: Y
Pet'a
šog-e̮
us-i-s
pi-i̮s
ponda
pn
grief-
ill
wall-
pret
-3
son-
p
.3
sg
because_of
‘Petja got upset with his son.’
Valency pattern:
NOM_vile
X: NOM
Y: vile
Locus: Y
Pet'a
de̮zm-e̮
ni̮v
vi̮l-as
pn
get_irritated-
prs
.3
daughter
top-
ill
.
p
.3
sg
‘Petja is getting irritated with his daughter.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Pet'a-li̮
vo-e̮
śe̮le̮m
vi̮l-as
Maša
pn
-
dat
come-
prs
.3
heart
top-
ill
.
p
.3
sg
pn
‘Petja is fond of Masha.’
Valency pattern:
NOM_ELA
X: NOM
Y: ELA
Locus: Y
Pet'a
jandi̮ś-e̮
as-las
tuša-i̮ś
pn
be_shy-
prs
.3
self-
gen
.
p
.3
sg
height-
ela
‘Petja is embarrassed about his height.’