‘play (instrument)’
Argument frame: |
X
(play)
Y
|
Stimulus sentence: |
(What is P. doing?)
P.
is playing
the guitar
.
|
Predicate label Ru: |
играть
|
Argument frame Ru: |
X
(играть) на
Y
-е
|
Stimulus sentence Ru: |
(Что сейчас делает П.?)
П.
играет на
гитаре
.
|
Abaza
sə
Valency pattern:
ABS_IO
|
X: ABS |
Y: IO |
Locus: Y |
fatíma |
gitára |
d-á-s-əj-d |
pn
|
guitar
|
3
sg
.
h
.
abs
-3
sg
.
n
.
io
-hit-
prs
-
dcl
|
‘Fatima is playing the guitar.’ |
Adyghe (West Circassian)
je-we
Valency pattern:
ABS_DAT
|
X: ABS |
Y: DAT |
Locus: Y |
pŝaŝe-r |
gitare-m |
je-we |
girl-
abs
|
guitar-
obl
|
3
sg
.
io
+
dat
-strike
|
‘The girl is playing the guitar.’ |
Aghul
jarʜ.a-
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
aslan.a |
č’iʁan |
jarʜ.a-a |
pn
(
erg
)
|
squeezebox
|
strike.
ipf
-
prs
|
‘Aslan is playing the sqeezebox.’ |
Alik Kryz
çabt'ic
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
terlan-ir |
gitara |
çart'-iraʕaca |
pn
-
erg
|
guitar
|
play.
ipfv
-
prog
.
n
|
‘Terlan is playing the guitar.’ |
Archi
da-χis
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
paša |
mandalin |
da<b>χi-r-ši |
w-i |
pn
|
mandolin
|
<3>hit-
ipfv
-
advz
|
1-be
|
‘Pasha is playing the mandolin.’ |
Note: Binominative construction resolves into transitive. |
Assyrian Neo-Aramaic
+ṭavəl
Valency pattern:
SBJ_al
|
X: SBJ |
Y: al |
Locus: Y |
+Ašur |
ṭavul=ələ |
+al |
zurna |
pn
|
play.
prog
=3
m
|
on
|
zurna(?)
|
‘Ashur is playing the zurna.’ |
Note: Non-Urmi speaker. |
Avar
qwaze
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
ʕali |
w-ugo |
gitara |
qwa-le-w |
pn
|
m
-
cop
|
guitar
|
scratch-
ipf
.
ptcp
-
m
|
‘Ali is playing the guitar.’ |
Note: This is a transitive verb. The bi-nominative construction is triggered by the present tense. |
Azerbaijani
çalmaq
Valency pattern:
TR
|
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Aslan |
gitara |
çal-ır |
pn
|
guitar
|
play-
ipfv
(3)
|
‘Aslan is playing the guitar.’ |
Bafut
bùʔú
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
àmbɛ́ |
à |
bùʔú-tɨ̀ |
nɨ̀lúŋə̀ |
njà |
pn
|
sm
|
play-
ipfv
|
guitar
|
def
|
‘Ambe is playing the guitar.’ |
Bambara
fɔ́
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Sékù |
bɛ́_kà |
nkòni` |
fɔ́ |
pn
|
prog
|
lute\
art
|
say
|
‘Seku is playing the lute.’ |
Brazilian Portuguese
tocar
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pedro |
toc-a |
violão |
pn
(
m
)
|
play-3
sg
.
prs
|
guitar(
m
)
|
‘Pedro is playing the guitar.’ |
Budugh
çorot'u
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
aslan-ır |
gitara |
çorot'u-ri |
pn
-
erg
|
guitar
|
play.
ipf
-
prs
|
‘Aslan is playing the guitar.’ |
Catalan
tocar
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
en |
Pere |
està |
toc-ant |
la |
guitarra |
def
.
sg
.
m
|
pn
(
m
)
|
be.3
sg
.
prs
.
ind
|
play-
ger
|
def
.
sg
.
f
|
guitar(
f
)
|
‘Pere is playing the guitar.’ |
Chechen
loqu
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
Islam-as |
pondar |
loqu |
pn
-
erg
|
guitar.
abs
|
play.
prs
|
‘Islam is playing the guitar.’ |
Chirag
b-a̰qi
Valency pattern:
ERG_GEN
|
X: ERG |
Y: GEN |
Locus: Y |
ʡa̰li-le |
gitara-la |
d-ṵrq-le |
pn
-
erg
|
guitar-
gen
|
n
.
pl
-hit:
ipf
-
dur
.
res
.3
|
‘Ali is playing guitar.’ |
Czech
hrát
Valency pattern:
NOM_naACC
|
X: NOM |
Y: naACC |
Locus: Y |
Petr |
hraje |
na |
kytar-u |
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
play(
ipfv
).
prs
.3
sg
|
on
|
guitar(
f
)-
acc
.
sg
|
‘Petr is playing the guitar.’ |
Danish
spille
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Peter |
spille-r |
guitar |
pn
|
play-
prs
|
guitar(
c
).
sg
|
‘Peter is playing the guitar.’ |
Dutch
spelen
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Piet |
is |
gitaar |
aan |
het |
spel-en |
pn
(С)
|
cop
.3
sg
|
guitar(
c
)
|
on
|
art
.
def
.
n
|
play-
inf
|
‘Piet is playing the guitar.’ |
Eastern Maninka
fɔ́
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Sékù |
yé |
kɔ̀nin |
fɔ́-la. |
pn
|
be
|
lute
|
say-
inf
.
la
|
‘Seku is playing the lute.’ |
English
play
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Peter |
is |
playing |
the |
guitar. |
|
|
|
|
|
|
Estonian
mängima
Valency pattern:
NOM_PART
|
X: NOM |
Y: PART |
Locus: Y |
Peeter |
mängi-b |
kitarri |
pn
.
sg
.
nom
|
play-
prs
.3
sg
|
guitar.
sg
.
part
|
‘Peeter is playing the guitar.’ |
Finnish
soittaa
Valency pattern:
NOM_PART
|
X: NOM |
Y: PART |
Locus: Y |
Pekka |
soitt-aa |
kitara-a |
pn
.
nom
|
play-
prs
.3
sg
|
guitar-
part
|
‘Pekka is playing the guitar.’ |
Forest Enets
sɛnoko
Valency pattern:
NOM_LOC
|
X: NOM |
Y: LOC |
Locus: Y |
modʲi |
kasa-jʔ |
garmoʃka-xan |
sɛnokoɔ |
i
|
man-
nom
.
sg
.1
sg
|
squeezebox-
loc
.
sg
|
play(
ipfv
).3
sg
.
s
|
‘My friend is playing the squeezebox’. |
French
jouer
Valency pattern:
SBJ_de
|
X: SBJ |
Y: de |
Locus: Y |
Paul |
joue |
de |
la |
guitare |
pn
(
m
)
|
play.
prs
.3
sg
|
of
|
def
.
sg
.
f
|
guitar(
f
)
|
‘Paul is playing the guitar.’ |
Georgian
Ø-u-k'r-av-s (PRS)
Valency pattern:
ERG_DAT.SUPERESS
|
X: ERG |
Y: DAT.SUPERESS |
Locus: Y |
p'et're-Ø |
git'ara-ze |
melodia-s |
Ø-u-k'r-av-s |
pn
-
nom
|
guitar-
pstp
:
superess
|
melody-
dat
|
io
3-
ver
:
o
-play-
sm
-
s
3
sg
|
‘Petre is playing a tune on the guitar.’ |
Note: DAT IO omitted. |
German
spielen
Valency pattern:
NOM_aufDAT
|
X: NOM |
Y: aufDAT |
Locus: Y |
Karl |
spiel-t |
auf |
der |
Gitarre |
pn
[
nom
.
sg
]
|
play-
prs
.3
sg
|
on
|
def
.
f
.
dat
.
sg
|
guitar[
dat
.
sg
]
|
‘Karl is playing the guitar.’ |
Guinean Kpelle
yɔ̌u
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pépèe |
káa |
kwíi-gwɛ́nîŋ |
ɲɔ̀w-î |
pn
|
cop
|
white-guitar\
l
|
play-
inf
|
‘Pepee is playing the guitar .’ |
Hindi
bajānā
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: ACC |
Locus: TR |
Pratīk |
giṭār |
bajā |
rah-ā |
hɛ. |
pn
(
m
).
sg
.
dir
|
guitar(
m
).
sg
.
dir
|
play
|
dur
-
m
.
sg
|
prs
.3
sg
|
‘Prateek is playing the guitar.’ |
Icari Dargwa
b=urq-uˤj
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
Islam-il |
gitara |
b=urq-aˤ-ca=b. |
pn
-
erg
|
guitar.
abs
|
n
=play:
ipf
-
prs
-
cop
=
n
|
‘Islam is playing the guitar.’ |
Irish
seinn
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Tá |
Pól |
ag |
seimint |
an |
guitar. |
be.
prs
|
pn
|
at
|
play.
nmlz
|
def
|
guitar(
gs
)
|
‘Pól is playing the guitar.’ |
Note: The Y argument is in the GS-form because the verb is nominalized as part of the progressive construction. |
Ismayilli Kryz
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
aslan-ir |
gitara |
çert'-re |
pn
-
erg
|
guitar
|
play.
ipf
-
prs
.
n
|
‘Aslan is playing the guitar.’ |
Italian
suonare
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Leo |
suon-a |
la |
chitarr-a |
pn
(
m
)
|
play-3
sg
.
prs
|
def
.
sg
.
f
|
guitar-
sg
.
f
|
‘Leo plays the guitar.’ |
Kadar Dargwa
CL-aˤq-es / CL-irq-es
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
meħamad-li |
b-irq-u-le |
w-0-ar |
gitara |
pn
-
erg
|
n
-beat.
ipfv
-
prs
-
cvb
|
m
-be.
ipfv
-
th
|
guitar(
rus
)
|
‘Muhammad is playing the guitar.’ |
Kalderash Romani
dilabal
Valency pattern:
NOM_pe
|
X: NOM |
Y: pe |
Locus: Y |
o |
Murš-a |
dilaba-l |
pe |
gitar-a |
art
.
m
.
dir
.
sg
|
pn
-
nom
.
sg
|
sing-
prs
.3
sg
|
in
|
guitar-
nom
.
sg
|
‘Murša is playing the guitar.’ |
Note: With a pronominal Y argument, the structure with the pe + locative case (LOC) would be used. |
Kandyk Tabasaran
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
rasul-i |
zurna |
jiv-ura |
pn
-
erg
|
zurna(
abs
)
|
hit-
prs
|
‘Rasul is playing zurna.’ |
Karata
qwaraɬa
Valency pattern:
NOM_DAT
|
X: NOM |
Y: DAT |
Locus: Y |
ʕali |
gitar-a |
qwar-da |
idja |
pn
|
guitar-
dat
|
scratch-
ipf
|
cop
|
‘Ali is playing the guitar.’ |
Kaytag Dargwa
baˁqaˁra
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
petja-l |
gitara |
b-aˁq-ivca |
pn
-
erg
|
guitar
|
n
-strike.
pf
-
perf
|
‘Petja is playing the guitar.’ |
Kazakh
oyna
Valency pattern:
NOM_LOC
|
X: NOM |
Y: LOC |
Locus: Y |
Petya |
giytara-da |
oyna-ydï |
pn
|
guitar-
loc
|
play-
prs
2.3
sg
|
‘Petya is playing the guitar.’ |
Kazym Khanty
jǒntti
Valency pattern:
NOM_LOC
|
X: NOM |
Y: LOC |
Locus: Y |
pet’a-j-en |
nars_jŭχ-ǝn |
jŏnt-ǝλ |
pn
-
ep
-
poss
.2
sg
|
nares_jux-
loc
|
play-
npst
[3
sg
]
|
‘Petja is playing the nares-jux.’ |
Khoekhoe
ǀhuru
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: OBL |
Locus: TR |
Petru-b |
ge |
gitar-s-a |
ra |
ǀhuru |
pn
-3
m
.
sg
|
decl
|
guitar-3
f
.
sg
-
obl
|
ipfv
|
play
|
‘Peter is playing the guitar.’ |
Khwarshi
qʷaja
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: ABS |
Locus: TR |
di-lo |
uža |
qʷaja-ha |
gitara |
1
sg
.
o
-
gen
2
|
son\
erg
|
play-
prs
|
guitar
|
‘My son is playing the guitar.’ |
Kina Rutul
wɨrɨˁχɨˁra
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
rasul-a |
saz |
wɨ-rɨˁχɨˁ-r=a |
pn
-
erg
|
saz(
nom
)
|
3-hit.
ipfv
-
cvb
=be
|
‘Rasul is playing the saz.’ |
Kryz Proper
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
aslan-ir |
gitara |
çat'-rü |
pn
-
erg
|
guitar(
f
)
|
play.
ipf
-
prs
.
f
|
‘Aslan is playing the guitar.’ |
Kumyk
ojnamaq
Valency pattern:
NOM_NOMbulan
|
X: NOM |
Y: NOMbulan |
Locus: Y |
patimat |
gitara |
bulan |
ojna-j |
pn
|
guitar
|
with
|
play-3
sg
|
‘Patimat is playing the guitar.’ |
Kurmanji (Northern Kurdish)
xistin (tr)
Valency pattern:
SBJ.TR_liOBL
|
X: SBJ.TR |
Y: liOBL |
Locus: Y |
zilam |
niha |
li |
gîtar-ê |
di-x-e |
man
|
now
|
at
|
guitar(
f
)-
obl
.
f
|
prs
-beat.
ipfv
-3
sg
|
‘Now the man is playing the guitar.’ |
Latin
modulor
Valency pattern:
NOM_ABL
|
X: NOM |
Y: ABL |
Locus: Y |
pastor |
inaequal-i |
modula-tur |
harundin-e |
carmen |
shepherd(
m
).
nom
.
sg
|
unequal-
abl
.
sg
|
play-
prs
.
ind
.
act
.3
sg
|
reed(
f
)-
abl
.
sg
|
song(
n
).
acc
.
sg
|
‘A shepherd is playing a song his unequal reeds.’ |
Note: (Ov. Rem. Am. 181) |
Laz
Ø-o-č'a(r)din-am-s
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
Käzim-i-k |
git'ar-i |
Ø-o-č'a(r)din-am-s |
pn
-
b
-
erg
|
guitar-
nom
|
do
3-
fact
-play-
sm
-
s
3
sg
|
‘Käzim is playing the guitar.’ |
Mandarin Chinese
tán
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Zhāngsān |
zài |
tán |
jítā |
pn
|
prog
|
play
|
guitar
|
‘Zhangsan is playing the guitar.’ |
Mano
mɛ̀
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
lɛ́ɛ̀ |
ɓàlā |
mɛ̀ |
3
sg
.
ipfv
|
tamtam
|
hit:
ipfv
|
‘S/he plays tamtam.’ |
Mehweb
-aqaˁs
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
Pajzula-li-ni |
gitara |
b-irq-uˁwe |
le-b |
pn
-
obl
-
erg
|
guitar
|
n
-hit:
ipfv
-
cvb
|
be-
n
|
‘Pajzula is playing the guitar.’ |
Mingrelian
mi-Ø-o-g-an-s (PRS)
Valency pattern:
ERG_DAT
|
X: ERG |
Y: DAT |
Locus: Y |
čelo-Ø |
git'ara-s |
mi-Ø-o-g-an-s |
pn
-
nom
|
guitar-
dat
|
prv
-
io
3-
ver
:
loc
-play-
sm
-
s
3
sg
|
‘Chelo is playing the guitar.’ |
Modern Hebrew
menagen
Valency pattern:
SBJ_be
|
X: SBJ |
Y: be |
Locus: Y |
Pinχas |
menagen |
ba |
gitara |
pn
|
play[
ptcp
.
sg
.
m
]
|
in+
def
|
guitar
|
‘Pinchas is playing the guitar.’ |
Mukhad Rutul
hulqhun
Valency pattern:
NOM_SUPER
|
X: NOM |
Y: SUPER |
Locus: Y |
murad |
sunnı-dıı |
hulqha-ra |
pn
|
pipe-
obl
.
super
|
ipf
.play-
hab
|
‘Murad is playing the pipe.’ |
Nanai
kupi-
Valency pattern:
NOM_INS
|
X: NOM |
Y: INS |
Locus: Y |
Petia |
gitar(a)-ǯi |
kupi-ni |
pn
|
guitar-
ins
|
play.
npst
-
p
.3
sg
|
‘Petia is playing the guitar.’ |
Nivkh
sеwd
Valency pattern:
SBJ_INS
|
X: SBJ |
Y: INS |
Locus: Y |
Kaskazik |
gitara-ɣir̥ |
sеw-d |
pn
|
guitar-
ins
|
play-
ind
|
‘Kaskazik is playing the guitar.’ |
Northern Akhvakh
qqwaruruƛa
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
pataħi |
gitara |
qqwar-ero |
gudi |
pn
|
guitar
|
scratch-
ipf
.
ptcp
.
m
|
m
.
cop
|
‘Patahi is playing the guitar.’ |
Northern Mansi
jonji
Valency pattern:
NOM_INS
|
X: NOM |
Y: INS |
Locus: Y |
ōjka-riɕ |
jonj-i |
sāŋkwəltap-əl |
old_man-
dim
|
play-
npst
.3
sg
|
sangkweltap-
ins
|
‘The old man plays the sangkweltap.’ |
Northern Yukaghir
juora=
Valency pattern:
NOM_INS
|
X: NOM |
Y: INS |
Locus: Y |
Sǝmiǝn |
ǝrkǝjǝ-lǝk |
juorа̄-nu-j |
pn
|
tambourine-
ins
|
play-
ipf
-
intr
.3
sg
|
‘Semien is playing the tambourine.’ |
Norwegian Bokmål
å spille
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Per |
spille-r |
gitar |
pn
|
play-
prs
|
guitar
|
‘Per is playing the guitar.’ |
Polish
grać
Valency pattern:
NOM_naLOC
|
X: NOM |
Y: naLOC |
Locus: Y |
Dariusz |
gra |
na |
gitarz-e |
pn
[
nom
.
sg
]
|
play:
ipfv
.
prs
.3
sg
|
on
|
guitar-
loc
.
sg
|
‘Dariusz is playing the guitar.’ |
Russian
igratʹ
Valency pattern:
NOM_naLOC
|
X: NOM |
Y: naLOC |
Locus: Y |
Pet-ja |
igra-et |
na |
gitar-e |
pn
(
m
)-
nom
.
sg
|
play(
ipfv
)-
prs
.3
sg
|
on
|
guitar(
f
)-
loc
.
sg
|
‘Petja is playing the guitar.’ |
Serbian
svirati
Valency pattern:
TR
|
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Petar |
svira |
gitar-u |
pn
.
nom
.
sg
|
play.
prs
.3
sg
|
guitar-
acc
.
sg
|
‘Petar is playing the guitar.’ |
Shinaz Rutul
jɨˁvχɨˁ-n
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
basir |
jɨˁvχaˁ-r |
a |
gitara |
pn
(
erg
)
|
a
.strike.
ipf
-
simul
|
exist
|
guitar(
a
)
|
‘Basir is playing the guitar.’ |
Shughni
niwêzdow
Valency pattern:
NOM_SUP
|
X: NOM |
Y: SUP |
Locus: Y |
Ahmed |
gitar-ti |
niwoz-d |
pn
|
guitar-
sup
|
play-3
sg
|
‘Ahmed is playing the guitar.’ |
Skolt Saami
siõrrâd
Valency pattern:
NOM_COM
|
X: NOM |
Y: COM |
Locus: Y |
Peâtt |
seârr |
kitara-in |
pn
.
sg
.
nom
|
play.
prs
.3
sg
|
guitar-
sg
.
com
|
‘PN is playing the guitar.’ |
Slovak
hrať
Valency pattern:
NOM_naLOC
|
X: NOM |
Y: naLOC |
Locus: Y |
Peter |
hrá |
na |
gitar-e |
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
play(
ipfv
).
prs
.3
sg
|
on
|
guitar(
f
)-
loc
.
sg
|
‘Peter is playing the guitar.’ |
Slovenian
igrati
Valency pattern:
TR
|
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Peter |
igra |
kitar-o |
pn
[
nom
.
sg
]
|
play:
ipfv
.
prs
.3
sg
|
guitar-
acc
.
sg
|
‘Peter is playing the guitar.’ |
Sorani Kurdish
jenîn
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ.TR |
Y: DO |
Locus: TR |
Hîwa |
gîtar-î |
de-jen-ê |
pn
|
guitar-
obl
|
ind
-play.
prs
-3
sg
|
‘Hiwa plays the guitar.’ |
Note: The OBL morpheme is used as a residual case marker here. |
Southern Rutul
kıˤyxıˤn
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
murad-a |
gitara |
kıˤrıˤxıˤ-r |
pn
-
erg
|
guitar
|
strike.
ipf
-
prs
|
‘Murad is playing the guitar.’ |
Spanish
tocar
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Pedro |
toc-a |
la |
guitarra |
pn
[
sg
.
m
]
|
touch-
prs
.3
sg
|
art
.
def
.
sg
.
f
|
guitar[
sg
.
f
]
|
‘Pedro is playing the guitar.’ |
Standard Arabic
ʕazafa
Valency pattern:
NOM_alaaGEN
|
X: NOM |
Y: alaaGEN |
Locus: Y |
Badr-un |
yaʕzifu |
ʕalā |
l-ʕūd-i |
pn
-
nom
|
play.
ipf
.3
m
|
on
|
def
-guitar-
gen
|
‘Badr is playing the guitar.’ |
Svan
a-Ø-šwm-i (PRS)
Valency pattern:
NOM_SUPERESS
|
X: NOM |
Y: SUPERESS |
Locus: Y |
maizer-Ø |
git'ara-ži |
a-Ø-šwm-i |
pn
-
nom
|
guitar-
superess
|
prv
:
dist
-play-
prs
|
‘Maizer is playing the guitar.’ |
Swedish
att spela
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Björn |
spela-r |
gitarr |
pn
|
play-
prs
|
guitar
|
‘Björn is playing the guitar.’ |
Tagalog
Valency pattern:
TR
|
X: ACT |
Y: UND |
Locus: TR |
t<um>u~tugtog |
ng |
gitara |
si |
Pedro |
<
av
>
ipfv
~play
|
gen
|
guitar
|
pers
.
subj
|
pn
|
‘Pedro is playing the guitar.’ |
Telugu
vāyiṁcu
Valency pattern:
TR
|
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
pravīṇ |
giṭār |
vāyistunnāḍu |
pn
(
m
).
sg
.
nom
|
guitar(
n
).
sg
.
nom
|
strike.
dur
.3
sg
.
m
|
‘Praveen is playing the guitar.’ |
Tsakhur
hek’viy
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
murad-ee |
gitara |
vo-d |
hek’va |
pn
-
erg
|
guitar(
n
)
|
cop
-
n
|
n
.play.
ipf
|
‘Murad is playing the guitar.’ |
Tsudakhar Dargwa
b-aˤq-iχ/b-irq-iz
Valency pattern:
TR
|
X: ERG/LOC(LAT) |
Y: NOM |
Locus: TR |
uršːi-le |
tːam |
b-irq-ule=sab |
boy-
erg
/
loc
(
lat
)
|
drum
|
n
-do.
ipfv
-
prog
.
cnv
=
cop
:
n
(3)
|
‘The boy is playing the drum.’ |
Tsugni Dargwa
b-aˤq-i / b-uˤrq-i
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
durħaˤ-li |
tːam |
b-urq-ule=caj |
boy-
erg
|
drum
|
n
-hit.
ipfv
-
cnv
.
prog
=
cop
:
m
(3)
|
‘The boy is playing the drum.’ |
Turkish
çalmak
Valency pattern:
TR
|
X: NOM |
Y: ACC |
Locus: TR |
Mehmet |
gitar |
çal-ıyor |
pn
|
guitar
|
strike-
prs
|
‘Mehmet is playing the guitar.’ |
Turoyo
moḥe
Valency pattern:
SBJ_7al
|
X: SBJ |
Y: 7al |
Locus: Y |
uʕdo |
Yuḥanən |
ko-moḥe |
ʕal |
u |
keṯoro |
now
|
pn
|
prs
-beat.
ipfv
.3
m
|
on
|
art
.
m
|
guitar(
m
)
|
‘Yuḥanən is playing the guitar now.’ |
Twi
bᴐ
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: DO |
Locus: TR |
Kofi |
re-bᴐ |
sanku |
no |
pn
|
prog
-hit
|
guitar
|
def
|
‘Kofi is playing the guitar.’ |
Udmurt
шудыны
Valency pattern:
NOM_INS
|
X: NOM |
Y: INS |
Locus: Y |
Петя |
шуд-э |
гитара-ен |
pn
.
nom
|
play-
prs
.3
sg
|
guitar-
ins
|
‘Petja is playing the guitar.’ |
Ulcha
xupi-
Valency pattern:
NOM_INS
|
X: NOM |
Y: INS |
Locus: Y |
min |
piktə-j |
təŋkərə-ǯi |
xup-i-ni |
my
|
child-1
sg
|
tengkere-
ins
|
play-
prs
-3
sg
|
‘My son is playing the tengkere.’ |
Note: Tengkere is a string instrument. |
Uzbek
yo’namoq
Valency pattern:
NOM_LOC
|
X: NOM |
Y: LOC |
Locus: Y |
Petya |
gitara-da |
o’yna-yab-ti |
pn
|
guitar-
loc
|
play-
prs
1-3
sg
|
‘Petja is playing the guitar.’ |
West Central Oromo
tap'ata
Valency pattern:
TR
|
X: NOM |
Y: ABS |
Locus: TR |
nam-ittʃ-i |
gitaara |
tap'attʃ-aa |
dʒir-a |
man-
def
-
nom
|
guitar.
abs
|
play-
prog
|
aux
-3
sg
.
m
.
npst
|
‘Obsa is playing a guitar.’ |
Wolof
tëgg
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ |
Y: OBJ |
Locus: TR |
mën |
nga |
tëgg |
ndënd |
be.able
|
prf
.s
i
:2
sg
|
play
|
drum(
m
)
|
‘Can you play the drum?’ |
Yargun Lezgian
yaʕan
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
Sahib-a |
gittara |
yaʕa-zva |
pn
-
erg
|
guitar
|
play.
pfv
/
ipfv
-
prs
|
‘Sahib is playing the guitar.’ |
Zazaki
Valency pattern:
TR
|
X: SBJ.TR |
Y: DO |
Locus: TR |
o |
tɛmbur |
d͡zɛn-ɛn-o |
3
sg
.
m
.
abs
|
tembur
|
play.
prs
-
aug
-3
sg
.
m
|
‘He is playing tembur.’ |
Zilo Andi
qχʷar.i-r
Valency pattern:
TR
|
X: ERG |
Y: NOM |
Locus: TR |
pat’imati-di |
pandur |
qχʷar.i-r |
pn
-
erg
|
guitar[
inan
1][
nom
]
|
play.
pst
-
prog
|
‘Patimat is playing the guitar.’ |