BivalTyp

Persian

Contributed by Daria Chistiakova (Academia.edu profile), Daria Ryzhova (Academia.edu profile), and Daria Starikova

D.Ch.'s photo D.R.'s photo D.S.'s photo

How to cite

Chistiakova, Daria, Daria Ryzhova, and Daria Starikova. 2025. Bivalent patterns in Persian. In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on April 7, 2025; last revised on April 7, 2025.) (Available online at https://bivaltyp.info, Accessed on .)

Basic info

Data

Subset examples by valency pattern
Subset examples by locus

1. feel pain ...dard dāštan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad sardard dār-ad
pn headache have. prs -3 sg
‘Ahmad has a headache.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

2. have (illness) gereftan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad ānfūlānzā gerefte-ast
pn flu take. pp - cop .3 sg
‘Ahmad has the flu.’

3. be afraid tarsīdan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az sag tarsīde-ast
pn from dog be_afraid. pp - cop .3 sg
‘Ahmad is afraid of the dog.’

4. throw partāb kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek sang partāb kard
pn one stone throwing do. pst .3 sg
‘Ahmad threw a stone.’

5. have enough be andāze-ye kāfī dāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ḥālā ahmad be andāze-ye kāfī pūl dār-ad
now pn to size- izaf sifficient money have. prs -3 sg
‘Now Ahmad has enough money.’

6. resemble šabīh būdan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad šabīh-e pedarbozorg-aš-ast
pn similar- izaf grandfather- encl .3 sg - cop .3 sg
‘Ahmad resembles his grandfather.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier. Non-verbal predicate.

7. believe bāvar dāštan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam bāvar dār-ad
pn to pn trust have. prs -3 sg
‘Ahmad believes Mariam.’

8. take bardāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek ketāb bar-dāšt
pn one book prev -take. pst .3 sg
‘Ahmad took a book.’

9. see dīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek xāne mī-bīn-ad
pn one house cont -see. prs -3 sg
‘Ahmad sees a house.’

10. influence ta'aṯīr goẕāštan

Valency pattern: NOM_barNOM
X: NOM
Y: barNOM
Locus: Y
sen bar ḥāfeẓe ta'aṯīr mī-goẕār-ad
age on memory influence cont -put. prs -3 sg
‘Age influences memory.’

11. encounter barxordan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mariam bar-xord
pn with pn prev -meet. pst .3 sg
‘Ahmad encountered Mariam.’

12. enter vāred šodan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad vāred-e xāne šod
pn entering- izaf house become. pst .3 sg
‘Ahmad entered the house.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

13. win šekast dādan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā šekast dād
pn pn - acc defeat give. pst .3 sg
‘Ahmad beat Mariam.’

14. go out bīrūn raftan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az xāne bīrun raft
pn from house outside go. pst .3 sg
‘Ahmad went out of the house.’

15. drive bordan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad gāv-rā be mazra'e mī-bar-ad
pn cow- acc to field cont -bring. prs -3 sg
‘Ahmad is driving the cow to the field.’

16. bend xam kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad šāxe-rā xam kard
pn branch- acc bend do. pst .3 sg
‘Ahmad bent the branch.’

17. tell goftan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam goft
pn to pn say. pst .3 sg
‘Ahmad told Mariam.’

18. hold negah.dāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad ketāb-ī-rā negah.dāšte-ast
pn book- indf - acc hold. pp - cop .3 sg
‘Ahmad is holding a book.’

19. catch up rasīdan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam rasīd
pn to pn reach. pst .3 sg
‘Ahmad caught up with Mariam.’

20. milk dūšīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad gāv-rā dūšīd
pn cow- acc milk. pst .3 sg
‘Ahmad milked the cow.’

21. reach rasīdan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be sāhel rasīd
pn to shore reach. pst .3 sg
‘Ahmad reached the bank.’

22. touch dast zadan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be dīvār dast zad
pn to wall hand hit. pst .3 sg
‘Ahmad touched the wall.’

23. fight da'avā kardan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mariam da'avā mī-kon-ad
pn with pn argument cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad is fighting with Mariam.’

24. be friends dūst būdan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mariam dūst-ast
pn with pn friend- cop .3 sg
‘Ahmad is friends with Mariam.’
Note: Non-verbal predicate.

25. think fekr kardan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam fekr mī-kon-ad
pn to pn thought cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad is thinking about Mariam.’

26. eat xordan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek sīb mī-xor-ad
pn one apple cont -eat. prs -3 sg
‘Ahmad ate an apple.’

27. fry sorx kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad māhī-rā sorx mī-kon-ad
pn fish- acc red cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad fried the fish.’

28. wait montażer būdan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad montaẓer-e mariam-ast
pn waiting- izaf pn - cop .3 sg
‘Ahmad is waiting for Mariam.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier. Non-verbal predicate.

29. forget farāmūš kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad jāde-ye dīgar-rā farāmūš kard
pn road- izaf other- acc forgotten do. pst .3 sg
‘Ahmad forgot about the other road.’

30. depend bastegī dāštan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ḥāfeẓe be sen bastegī dār-ad
memory to age connection have. prs -3 sg
‘Memory depends on age.’

31. call ṣedā zadan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā ṣedā zad
pn pn - acc voice hit. pst .3 sg
‘Ahmad called Mariam.’

32. get to know āšnā šodan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mariam yek sāl pīš āšnā šod
pn with pn one year past acquainted become. pst .3 sg
‘Ahmad got to know Mariam a year ago.’

33. know šenāxtan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā mī-šenās-ad
pn pn - acc cont -know. prs -3 sg
‘Ahmad knows Mariam.’

34. play (instrument) zadan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad gītār mī-zan-ad
pn guitar cont -hit. prs -3 sg
‘Ahmad is playing the guitar.’

35. avoid dūrī kardan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az mariam dūrī mī-kon-ad
pn from pn distance cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad avoids Mariam.’

36. make dorost kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad talemūš dorost kard
pn mousetrap correct do.3 sg
‘Ahmad made a mousetrap.’

37. make fun masxare kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā masxare mī-kon-ad
pn pn - acc mockery cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad is making fun of Mariam.’

38. have dāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek māšīn dār-ad
pn one car have. prs -3 sg
‘Ahmad has a car.’

39. look for gaštan

Valency pattern: NOM_donbal.IZAF.NOM
X: NOM
Y: donbal.IZAF.NOM
Locus: Y
ahmad donbāl-e kelīd-aš mī-gard-ad
pn behind- izaf key- encl .3 sg cont -walk. prs -3 sg
‘Ahmad is looking for his keys.’

40. paint rang kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad ḥeṣār-rā rang mī-kon-ad
pn fence- acc color cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad painted the fence.’

41. bite gāz gereftan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
yek sag ahmad-rā gāz gereft
one dog pn - acc bite take. pst .3 sg
‘A dog bit Ahmad.’

42. forfeit az dast dādan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad xāne-aš-rā az dast dād
pn house- encl .3 sg - acc from hand give. pst .3 sg
‘Ahmad lost his house.’

43. try to catch gereftan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Ahmad gorbe-rā mi-gir-ad
pn cat- acc cont -take. prs -3 sg
‘Ahmad is trying to catch the cat.’

44. break šekastan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad teke-ye čūb-ī-rā šekast
pn piece- izaf wood- indf - acc break. pst .3 sg
‘Ahmad broke a stick.’

45. flatter čāplūsī kardan

Valency pattern: NOM_piseNOM
X: NOM
Y: piseNOM
Locus: Y
ahmad pīš-e mariam čāplūsī mī-kard
pn front- izaf pn flattery cont -do. pst .3 sg
‘Ahmad is flattering Mariam.’

46. love (person) dūst dāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā dūst dār-ad
pn pn - acc friend have. prs -3 sg
‘Ahmad loves Mariam.’

47. wave tekān dādan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad dastmāl-ī-rā tekān mī-deh-ad
pn handkerchief- indf - acc push cont -give. prs -3 sg
‘Ahmad is waving a handkerchief.’

48. dream ārezū dāštan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad ārezū-ye māšīn-e jadīd-ī dār-ad
pn desire- izaf car- izaf new- indf have. prs -3 sg
‘Ahmad is dreaming of a new car.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

49. wash šostan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad fenjān-rā šost
pn cup- acc wash. pst .3 sg
‘Ahmad washed the cup.’

50. put on pūšīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad šalvār-aš-rā pūšīd
pn trousers- encl .3 sg - acc put_on. pst .3 sg
‘Ahmad put on his trousers.’

51. be called goftan

Valency pattern: beNOM_ACC
X: beNOM
Y: ACC
Locus: X
be īn vasīle qoṭbnemā mī-gūy-and
to this. di means compass cont -say. prs -3 pl
‘This instrument is called a compass.’
Note: Transimpersonal construction.

52. punish tanbīh kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad pesar-aš-rā tanbīh kard
pn son- encl .3 sg - acc punishment do. pst .3 sg
‘Ahmad punished his son.’

53. attack ḥamle kardan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
yek xers be māhīgīr ḥamle kard
one bear to fisherman attack do. pst .3 sg
‘A bear attacked a fisherman.’

54. fill (intr) por šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
saṭl por az āb šod
bucket full from water become. pst .3 sg
‘The bucket filled with water.’

55. find peydā kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad kelīd-hā-yaš-rā peydā kard
pn key- pl - encl .3 sg - acc visible do. pst .3 sg
‘Ahmad found his keys.’

56. be short kam dāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek yūrō kam dār-ad
pn one euro small have. prs -3 sg
‘Ahmad is one euro short.’

57. hate motanaffer būdan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az mariam motanaffer-ast
pn from pn disgusted- cop .3 sg
‘Ahmad hates Mariam.’
Note: Non-verbal predicate.

58. like xoš āmadan

Valency pattern: EXT_azNOM
X: EXT
Y: azNOM
Locus: XY
ahmad az īn pīrāhan xoš-eš mī-āy-ad
pn from this. di shirt good- encl .3 sg cont -come. prs -3 sg
‘Ahmad likes this shirt.’

59. need nīyāz dāštan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be pūl nīyāz dār-ad
pn to money need have. prs -3 sg
‘Ahmad needs money.’

60. surround eḥāṭe kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
dīvār-hā šahr-rā eḥāṭe karde-ast
wall- pl city- acc encirclement do. pp - cop .3 sg
‘Walls surround the city.’

61. remain bāqī māndan

Valency pattern: bara.IZAF.NOM_NOM
X: bara.IZAF,NOM
Y: NOM
Locus: X
barā-ye ahmad tanhā dah yūrō bāqī mānde-ast
for- izaf pn only ten euro remainder remain. pp - cop .3 sg
‘Ahmad has ten euro left.’

62. answer javāb dādan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mo'alem javāb dād
pn to teacher answer give. pst .3 sg
‘Ahmad answered the teacher.’

63. open bāz kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek qūṭī-rā bāz kard
pn one box- acc open do. pst .3 sg
‘Ahmad opened a can.’

64. be different motafāvet būdan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
pīrāhan-e man az māl-e motafāvet-ast
shirt- izaf i . pro .1 sg from possession- izaf you. pro .2 sg different- cop .3 sg
‘My shirt is different from yours.’
Note: Non-verbal predicate.

65. fall behind 'aqab oftādan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az mariam 'aqab oftād
pn from pn behind fall. pst .3 sg
‘Ahmad fell behind Mariam.’

66. plough šoxm zadan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad zamīn-rā šoxm mī-zan-ad
pn ground- acc ploughing cont -hit. prs -3 sg
‘Ahmad is ploughing the field.’

67. smell bū dādan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
dast-ān-am bū-ye gāzōlīn mī-deh-ad
hand- pl - encl .1 sg smell- izaf gasoline pr -give-3 sg
‘My hands smell of gasoline.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

68. cross rad šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az jāde rad šod
pn from road deviation become. pst .3 sg
‘Ahmad crossed the road.’

69. sing xāndan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad tarāne-ye zībā-yī mī-xān-ad
pn song- izaf beautiful- indf cont -read. prs -3 sg
‘Ahmad sang a beautiful song.’

70. write neveštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad nāme-ī mī-nevīs-ad
pn letter- indf cont -write. prs -3 sg
‘Ahmad wrote a letter.’

71. drink nūšīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad šīr nūšīd
pn milk drink. pst .3 sg
‘Ahmad drank milk.’

72. melt ẕoub kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad tekey-e sorb-rā ẕoub kard
pn piece- izaf lead- acc melting do. pst .3 sg
‘Ahmad melted a piece of lead.’

73. match āmadan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
īn kamarband be lebās-am mī-āy-ad
this. di belt to clothes- encl .1 sg cont -come. prs -3 sg
‘This belt goes well with my dress.’

74. leave tark kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad šahr-e mādarī-aš-rā tark kard
pn town- izaf maternal- encl .3 sg - acc departure do. pst .3 sg
‘Ahmad left his native city.’

75. cover pūšāndan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
farš koll-e zamīn-rā mī-pūšān-ad
carpet whole- izaf ground- acc cont -put_on. prs -3 sg
‘The carpet covers the whole floor.’

76. remember be yād dāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad xāne-rā bexūbī be yād dār-ad
pn house- acc well to memory have. prs -3 sg
‘Ahmad remembers the house well.’

77. help komak kardan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam komak kard
pn to pn help do. pst .3 sg
‘Ahmad helped Mariam.’

78. understand (language) fahmīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad zabān-e farānsavī-rā mī-fahm-ad
pn language- izaf f rench- acc cont -understand. prs -3 sg
‘Ahmad understands French.’

79. hit (target) xordan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
barq be xāne mī-xor-ad
lightning to house cont -eat. prs -3 sg
‘Lightning struck the house.’

80. cut oneself borīdan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad ṣūrat-aš-rā tīġ borīde-ast
pn face- encl .3 sg - acc with razor cut. pp - cop .3 sg
‘Ahmad cut his face with a razor.’

81. get stuck časbīdan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
līvān be mīz časbīde-ast
glass to table stick. pp - cop .3 sg
‘The glass got stuck to the table.’

82. lose (game) bāxtan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam bāxt
pn to pn lose. pst .3 sg
‘Ahmad lost to Mariam.’

83. be glad xošḥāl šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az nāme xošḥāl šod
pn from letter joyful become. pst .3 sg
‘Ahmad was glad about the letter.’

84. speak ṣoḥbat kardan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mariam ṣoḥbat mī-kon-ad
pn with pn conversation cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad is speaking with Mariam.’

85. give birth be donyā āvardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
mariam yek pesar be donyā āvard
pn one son in world bring. pst .3 sg
‘Mariam gave birth to a son.’

86. drop andōxtan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad līvān-rā andāxt
pn glass- acc throw. pst .3 sg
‘Ahmad dropped the glass.’

87. govern edāre kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad šahr-emān-rā edāre mī-kon-ad
pn town- encl .1 pl - acc management cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad runs our town.’

88. miss deltang šodan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad deltang-e mariam šode-ast
pn longing- izaf pn become. pp - cop .3 sg
‘Ahmad misses Mariam.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

89. follow donbāl kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā donbāl mī-kon-ad
pn pn - acc after cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad follows Mariam.’

90. dismount pīyāde šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az asb pīyāde šod
pn from horse on_foot become. pst .3 sg
‘Ahmad got down from the horse.’

91. listen gūš dādan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be rādyō gūš mī-kon-ad
pn to radio ear cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad is listening to radio.’

92. obey eṭā'at kardan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad hamīše az mādar-aš eṭā'at mī-kon-ad
pn always from mother- encl .3 sg obedience cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad always listens to his mother.’

93. hear šenīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
piter ṣedā-ye mūsīqī-ī mī-šenov-ad
pn sound- izaf music- indf cont -hear. prs -3 sg
‘Ahmad hears the music.’

94. mix maxlūṭ śodan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
'asl šīr maxlūṭ šod
honey with milk mixed become. pst .3 sg
‘The honey got mixed with milk.’

95. look negāh kardan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be abr-hā negāh mī-kon-ad
pn to cloud- pl glance cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad is looking at the clouds.’

96. take off dar āvardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad lebās-aš-rā dar-mī-āvar-ad
pn clothes- encl .3 sg - acc prev - cont -bring. prs -3 sg
‘Ahmad took off his shirt.’

97. dream (sleeping) xāb dīdan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad xāb-e mariam-rā mī-bīn-ad
pn dream- izaf pn - acc cont -see. prs -3 sg
‘Ahmad dreams about Mariam.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

98. agree movāfaq būdan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mariam movāfaq-ast
pn with pn agreeing- cop .3 sg
‘Ahmad agreed with Mariam.’
Note: Non-verbal predicate.

99. have a quarrel da'avā dāštan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mariam da'avā dāšt
pn with pn argument have. pst .3 sg
‘Ahmad had a quarrel with Mariam.’

100. cost arzīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
īn fenjān yek yūrō mī-arz-ad
this. di cup one euro cont -cost. prs -3 sg
‘This cup costs one euro.’

101. shoot at šelīk kardan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be yek parande šelīk kard
pn to one bird shooting do. pst .3 sg
‘Ahmad shot at the bird.’

102. pour rīxtan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad šakar dar fenjān rīxt
pn sugar to cup pour. pst .3 sg
‘Ahmad poured the sugar into the cup.’

103. lose gom kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad kelīd-aš-rā gom kard
pn key- encl .3 sg - acc loss do. pst .3 sg
‘Ahmad lost his keys.’

104. sink ġarq šodan

Valency pattern: NOM_darNOM
X: NOM
Y: darNOM
Locus: Y
konde dar āb ġarq šod
log in water drowning become. pst .3 sg
‘The log sank in the water.’

105. kill koštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā košt
pn pn - acc kill. pst .3 sg
‘Ahmad killed Mariam.’

106. hit zadan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā zad
pn pn - acc hit. pst .3 sg
‘Ahmad hit Mariam.’

107. kiss būsīdan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā būsīd
pn pn - acc kiss. pst .3 sg
‘Ahmad kissed Mariam.’

108. read xāndan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad ketāb-e jāleb-ī xānd
pn book- izaf interesting- indf read. pst .3 sg
‘Ahmad read an interesting book.’

109. move (bodypart) tekān dādan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad angošt-aš-rā tekān dād
pn finger- encl .3 sg - acc push give. pst .3 sg
‘Ahmad moved his finger.’

110. respect eḥterām goẕāštan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam eḥterām mī-goẕār-ad
pn to pn respect cont -put. prs -3 sg
‘Ahmad respects Mariam.’

111. be squeamish *

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.

112. be content rāżī būdan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az pesar-aš rāżī-ast
pn from son- encl .3 sg content- cop .3 sg
‘Ahmad is satisfied with his son.’
Note: Non-verbal predicate.

113. fall in love 'āšeq šodan

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ahmad 'āšeq-e mariam šode-ast
pn enamoured- izaf pn become. pp - cop .3 sg
‘Ahmad fell in love with Mariam.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

114. trust e'temād dāštan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam e'temād dār-ad
pn to pn trust have. prs -3 sg
‘Ahmad trusts Mariam.’

115. sympathise hamdardī kardan

Valency pattern: NOM_baNOM
X: NOM
Y: baNOM
Locus: Y
ahmad mādar-aš hamdardī mī-kon-ad
pn with mother- encl .3 sg compassion cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad sympathises with his mother.’

116. envy ḥasādat kardan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam ḥasādat mī-kon-ad
pn to pn envy cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad envies Mariam.’

117. be angry 'aṣabānī būdan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az mariam 'aṣabānī-ast
pn from pn angry- cop .3 sg
‘Ahmad is angry with Mariam.’
Note: Non-verbal predicate.

118. be surprised šegeftzade šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az hedīye šegeftzade šod
pn from gift surprised become. pst .3 sg
‘Ahmad was surprised at this gift.’

119. love (tea) dūst dāštan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad čāyī dūst dār-ad
pn tea friend have. prs -3 sg
‘Ahmad loves tea.’

120. enjoy leẕẕat bordan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az čā-ye dāġ leẕẕat mī-bar-ad
pn from tea- izaf scalding pleasure cont -bring. prs -3 sg
‘Ahmad enjoys scalding tea.’

121. want xāstan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad yek mūbāīl-e jadīd mī-xāh-ad
pn one telephone- izaf new cont -want. prs -3 sg
‘Ahmad wants a new mobile phone.’

122. have a grudge kīne dāštan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az mariam kīne dār-ad
pn from pn anger have. prs -3 sg
‘Ahmad holds a grudge against Mariam.’

123. take offence delxor šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az mariam delxor šod
pn from pn offended become. pst .3 sg
‘Ahmad took offence at Mariam.’

124. upset nārāḥat kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā xeylī nārāḥat kard
pn pn - acc very anxious do. pst .3 sg
‘Ahmad greatly upset Mariam.’

125. marvel ḥeyratzade šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az īn šahr ḥeyratzade šod
pn from this. di town amazed become. pst .3 sg
‘Ahmad was impressed by this town.’

126. despise taḥqīr kardan

Valency pattern: TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
ahmad mariam-rā taḥqīr mī-kon-ad
pn pn - acc contempt cont -do. prs -3 sg
‘Ahmad despises Mariam.’

127. get upset nārāḥat šodan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az pesar-aš nārāḥat šod
pn from son- encl .3 sg anxious become. pst .3 sg
‘Ahmad got upset with his son.’

128. get irritated aṣabānī šodan'

Valency pattern: NOM_az.dast.IZAF.NOM
X: NOM
Y: az.dast.IZAF.NOM
Locus: Y
ahmad az.dast-e doxtar-aš 'aṣabānī mī-šav-ad
pn because_of- izaf daughter- encl .3 sg angry cont -become. prs -3 sg
‘Ahmad is getting irritated with his daughter.’

129. be fond 'alāqe dāštan

Valency pattern: NOM_beNOM
X: NOM
Y: beNOM
Locus: Y
ahmad be mariam 'alāqe dār-ad
pn to pn fondness have. prs -3 sg
‘Ahmad is fond of Mariam.’

130. be shy xejālat kešīdan

Valency pattern: NOM_azNOM
X: NOM
Y: azNOM
Locus: Y
ahmad az qadd-aš xejālat mī-keš-ad
pn from height- encl .3 sg shame cont -pull. prs -3 sg
‘Ahmad is embarrassed about his height.’