‘forget’
| Argument frame: |
X
(forget) (about)
Y
|
| Stimulus sentence: |
(P. had already visited this town and knew that there is a shorter road. When he went there once again this time, however, he chose the longer road.)
P.
forgot (about)
the other road
.
|
| Predicate label Ru: |
забывать
|
| Argument frame Ru: |
X
(забывать) об
Y
-е
|
| Stimulus sentence Ru: |
(П. однажды уже ездил в этот город и знал, что туда есть более короткая дорога. Но сейчас он поехал туда снова и выбрал более длинную).
П.
забыл о
другой дороге
.
|
Abaza
[q-]aštəl
|
Valency pattern:
LOCq_ABS
|
| X: LOCq |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| murád |
jəʕʷbaχəwz |
a-mʕʷa |
j-q-áštəl-(χ-)ṭ |
|
pn
|
second
|
def
-road
|
3
sg
.
m
.
io
-
loc
-forget(
aor
)-(
re
)-
dcl
|
| ‘Murad forgot about the other road.’ |
Adyghe (West Circassian)
šʼə-ʁʷəpše
|
Valency pattern:
LOC_ABS
|
| X: LOC |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| č̣ʼale-m |
adre–ʁʷegʷə-r |
šʼə-ʁʷəpša-ʁ |
|
guy-
obl
|
other–road-
abs
|
loc
-forget-
pst
|
| ‘The guy forgot about the other road.’ |
Aghul
k’ʷal-as š.u-
|
Valency pattern:
DAT_ABS
|
| X: DAT |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| aslan.a-s |
saje |
reqː |
k’ʷal-as |
š.u-ne |
|
pn
-
dat
|
other
|
road
|
in.memory-
elat
|
leave.
pf
-
aor
|
| ‘Aslan forgot about the other road.’ |
Akhvakh (Northern)
hidičeχχuruƛa
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| patħudi-ƛa |
hudu |
česse |
miq’q’i |
hidičeχχw-ewi |
|
pn
-
dat
|
prox
|
another
|
road
|
forget-
perf
|
| ‘Pathudi forgot the other road.’ |
Andi (Zilo)
retʃː.o-j
|
Valency pattern:
AFF_NOM
|
| X: AFF |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| ali-<b>o |
se-b=lo |
miqχ’i |
retʃː.o-j |
|
pn
-
aff
<
inan
1>
|
one-
inan
1=
add
|
road[
inan
1][
nom
]
|
forget.
pst
-
pf
|
| ‘Ali forgot about the other road.’ |
Arabic (Jewish Baghdadi)
nsy
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Abrahām |
nsā-nu |
ṭ-ṭarīq |
ǝl-lāx |
|
pn
|
forget.
pf
.3
ms
-
o
.3
ms
|
art
-road
|
art
-other
|
| ‘Abraham forgot the other road.’ |
Arabic (Northern Syrian)
nəsa
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Aḥmad |
nəsa |
ṭ-ṭarīq |
|
pn
|
forget.
pfv
.3
m
|
def
-way(
m
)
|
| ‘Ahmad forgot the way.’ |
Arabic (South Levantine, Nazareth)
n.s.a
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Shadi |
nise |
it-tarīʾ |
it-tanye |
|
pn
|
forget.
pst
.3
m
.
sg
|
def
-road
|
def
-second
|
| ‘Shadi forgot the other road.’ |
Arabic (standard)
nasiya
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Badr-un |
nasiya |
ṭarīq-a-n |
Ɂuḫrā |
|
pn
-
nom
|
forget.
pf
.3
m
|
road(
f
)-
acc
-
indef
|
other.
f
.
indef
|
| ‘Badr forgot about the other road.’ |
Archi
e-χmus
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| paša-s |
osːu-b |
deqʼˁ |
e<b>χni-li |
|
pn
-
dat
|
other-3
|
way
|
<3>forget.
pfv
-
cvb
(
evid
)
|
| ‘Pasha forgot about the other road.’ |
Armenian (Eastern)
moŕanal
|
Valency pattern:
NOM_DATmasin
|
| X: NOM |
| Y: DATmasin |
| Locus: Y |
| Petros-ə |
moŕac’el+ē |
myus |
čanaparh-i |
masin |
|
pn
[
nom
]-
def
|
forget:
prf
:3
sg
|
other
|
road-
dat
|
about
|
| ‘Petros forgot about the other road.’ |
Assyrian Neo-Aramaic
manšə
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| yala |
munšiyy-o=l |
crita |
urxa |
|
boy(
m
)
|
forget.
res
.
m
-
p
.3
f
=3
m
|
short.
f
|
way(
f
)
|
| ‘The boy forgot about the other road.’ |
Avar
k’očeze
|
Valency pattern:
LOC_NOM
|
| X: LOC |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| ʕali-da |
k’očon |
t-ana |
cogida-b |
nuχ |
|
pn
-
loc
|
forget.
seq
|
leave-
aor
|
other-
n
|
way
|
| ‘Ali forgot the other road.’ |
Azerbaijani
unutmaq
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Aslan |
digǝr |
yol-u |
unud-ub |
|
pn
|
other
|
road-
acc
|
forget-
perf
(3)
|
| ‘Aslan forgot about the other road.’ |
Bafut
nlìʔìnə̀
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| àmbɛ́ |
à |
nlìʔìnə̀-mə̂ |
mânʤì |
jídàŋ |
wá |
|
pn
|
sm
|
forget-
p
0
|
road
|
other
|
def
|
| ‘Ambe forgot the other road.’ |
Bambara
ɲìnɛ
|
Valency pattern:
SBJ_ko
|
| X: SBJ |
| Y: ko |
| Locus: Y |
| Sékù |
ɲìnɛ-na |
síra |
surun` |
kɔ́ |
|
pn
|
forget-
pfv
.
intr
|
road
|
short\
art
|
behind
|
| ‘Seku forgot the short road.’ |
Bartangi
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Ahmed |
az |
um |
yi |
pond |
ranöx̌-t |
|
pn
|
el
|
d
3.
f
.
o
|
one
|
road
|
forget-
pst
|
| ‘Ahmed forgot about another road.’ |
| Note: This is a DOM pattern. |
Belarusian
zabycca
|
Valency pattern:
NOM_praACC
|
| X: NOM |
| Y: praACC |
| Locus: Y |
| Alieś |
zaby-ŭ-sia |
pra |
inš-uju |
daroh-u |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
forget(
pfv
)-
pst
.
sg
.
m
-
refl
|
about
|
other-
acc
.
sg
.
f
|
road-
acc
.
sg
|
| ‘Ales forgot about the other road.’ |
Budugh
k'eʕan senxi
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| aslan-ır |
laʔa |
rix |
k'eʕan |
söxün-cü |
|
pn
-
erg
|
other
|
road(
a
)
|
heart.
adv
|
a
.forget.
pfv
-
prf
|
| ‘Aslan forgot about the other road.’ |
Bulgarian
zabravya
|
Valency pattern:
SBJ_za
|
| X: SBJ |
| Y: za |
| Locus: Y |
| Petăr |
e |
zabravi-l |
za |
drug-ia |
păt |
|
pn
|
be.
prs
.3
sg
|
forget(
pfv
)-
past
.
ptcp
.
m
.
sg
|
for
|
other-
def
.
short
.
m
.
sg
|
road
|
| ‘Petar forgot about the other road.’ |
Catalan
oblidar
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| en |
Pere |
va |
oblid-ar |
l'altre |
camí |
|
def
.
sg
.
m
|
pn
(
m
)
|
go.3
sg
.
prs
.
ind
|
forget-
inf
|
def
.
sg
.
m
-other.
sg
.
m
|
road(
m
)
|
| ‘Pere forgot (about) the other road.’ |
Chechen
AGR-ic-AGR-ala
|
Valency pattern:
DAT_ABS
|
| X: DAT |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| Islam-ana |
vazh |
niaq’ |
b-ic-b-ella |
|
pn
-
dat
|
other
|
way.
abs
|
b
-
pv
-
b
-get.
prf
|
| ‘Islam forgot about the other road.’ |
Chinese (Mandarin)
wàngjì
|
Valency pattern:
SUB_ba
|
| X: SBJ |
| Y: ba |
| Locus: Y |
| Zhāngsān |
bǎ |
lìng |
yì-tiáo |
lù |
wàngjì |
le |
|
pn
|
ba
|
another
|
one-
clf
|
road
|
forget
|
pfv
|
| ‘Zhangsan forgot (about) the other road.’ |
| Note: The status of the "bǎ"-construction is controversial. |
Chirag
ʁalat’ b-uχi
|
Valency pattern:
SUPER_ABS
|
| X: SUPER |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| ma̰ħmad |
ʁalat’ |
uχ-ub-le |
nixːi |
|
pn
(
abs
)
|
forget
|
(
m
.
sg
)become:
pf
-
aor
-
res
.
prs
.3
|
we.
incl
(
super
)
|
| ‘We forgot about Mahamad!’ |
Croatian
NEG + sjetiti se
|
Valency pattern:
NOM_GEN
|
| X: NOM |
| Y: GEN |
| Locus: Y |
| Per-o |
se |
nije |
sjeti-o |
drug-og |
put-a |
|
pn
-
nom
.
sg
|
refl
|
neg
.be.
prs
.3
sg
|
remember(
pfv
)-
part
.
perf
.
m
.
sg
|
other-
gen
.
sg
.
m
|
road-
gen
.
sg
|
| ‘Pero forgot about the other road.’ |
Czech
zapomenout
|
Valency pattern:
NOM_naACC
|
| X: NOM |
| Y: naACC |
| Locus: Y |
| Petr |
zapomně-l |
na |
tu |
druh-ou |
cest-u |
|
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
forget(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
on
|
that.
f
.
acc
.
sg
|
other-
f
.
acc
.
sg
|
road(
f
)-
acc
.
sg
|
| ‘Petr forgot about that other road.’ |
Danish
glemme
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Peter |
arbejde-de |
og |
glem-te |
tid-en |
|
pn
|
work-
pst
|
and
|
forget-
pst
|
time(
c
)-
def
.
sg
|
| ‘Peter worked and forgot about the time.’ |
Dargwa (Itsari)
qum-eːrt-araj
|
Valency pattern:
SUPER.LAT_CONT
|
| X: SUPER.LAT |
| Y: CONT |
| Locus: XY |
| Islam-li-j |
cara |
xːun-ni-jčilla |
qum-eːrt-ur |
|
pn
-
obl
-
super
(
lat
)
|
other
|
road-
obl
-
cont
|
forget-
lv
.
pfv
-
aor
|
| ‘Islam forgot about the other road.’ |
Dargwa (Kadar)
qum-art-es / qum-irt-es
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| meħamad-li |
qum-art-un |
cerħ-il |
huni |
|
pn
-
erg
|
forget-
lv
.
pfv
-
pret
|
another-
atr
|
way
|
| ‘Muhammad forgot about the other road.’ |
Dargwa (Kaytag)
qumurtara
|
Valency pattern:
NOM_GENcevtar
|
| X: NOM |
| Y: GENcevtar |
| Locus: Y |
| Petja-l |
itlil |
xune-la |
č:evt:ar |
qumert-ur |
|
pn
-
erg
|
other
|
road.
obl
-
gen
|
about
|
forget.
pf
-
aor
(3)
|
| ‘Petja forgot about the other road.’ |
Dargwa (Kubachi)
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| gal-i |
sal |
xune |
qum |
et-ul=saw |
|
boy-
dat
|
another
|
road
|
mind
|
lv
.
pfv
-
pret
.
cnv
=
cop
.
m
|
| ‘The boy forgot about the other road.’ |
Dargwa (Tsudakhar)
qːum k-art-iz/art-iz
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| uršːi-z |
it-il |
xuni |
qum |
k-art-ur |
|
boy-
dat
|
dem
.
dist
-
cntrs
|
road
|
mind
|
down
-put-
pret
(3)
|
| ‘The boy forgot about the other road.’ |
Dargwa (Tsugni)
qum k-art-i
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| rursːi-j |
ca=ra |
x:uni |
leb-ni |
qum |
k-art-ur |
|
girl-
dat
|
one-
add
|
road
|
cop
.
exst
.
n
-
msd
|
mind
|
down
-put-
pret
(3)
|
| ‘The girl forgot about the other road.’ |
| Note: The argument in the nominative is a nominalization (masdar). |
Dutch
vergeten
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Piet |
is |
de |
ander-e |
weg |
verget-en |
|
pn
(С)
|
cop
.3
sg
|
art
.
def
.
c
|
other-
c
|
road(
c
)
|
forget-
ptcp
|
| ‘Piet forgot (about) the other road.’ |
Enets (Forest)
dʲurota
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| modʲi |
kasa-jʔ |
nɛko |
nɔi-ta |
sɛxɛri-da |
dʲurota-bi-za |
|
i
|
man-
nom
.
sg
.1
sg
|
other
|
be_straight(
ipfv
)-
ptcp
.
sim
|
road-
obl
.
sg
.3
sg
|
forget(
pfv
)-
prf
-3
sg
.
so
sg
|
| ‘My friend forgot about another, straight road’. |
English
forget
|
Valency pattern:
SBJ_about
|
| X: SBJ |
| Y: about |
| Locus: Y |
| Peter |
forgot |
about |
the |
other |
road. |
|
|
|
|
|
|
| |
Estonian
unustama
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: GEN~PART~NOM |
| Locus: TR |
| Peeter |
unusta-s |
teise |
tee |
|
pn
.
sg
.
nom
|
forget-
pst
.3
sg
|
other.
sg
.
gen
|
road.
sg
.
gen
|
| ‘Peeter forgot the other road.’ |
Finnish
unohtaa
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: GEN~PART~NOM |
| Locus: TR |
| Pekka |
unoht-i |
toisen |
tie-n |
|
pn
.
nom
|
forget-
pst
.3
sg
|
second.
gen
|
road-
gen
|
| ‘Pekka forgot about the other road.’ |
French
oublier
|
Valency pattern:
NA
|
| X: * |
| Y: * |
| Locus: * |
| Paul |
a |
oublié |
qu’ |
il |
existe |
un |
autre |
chemin |
|
pn
(
m
)
|
have.
prs
.3
sg
|
forget.
pst
.
ptcp
.
m
|
that
|
it
|
exist.
prs
.3
sg
|
indf
.
sg
.
m
|
other.
sg
.
m
|
road(
m
)
|
| ‘Paul forgot that there was another road.’ |
| Note: Not included in the database because Y is expressed in a dependent clause. The transitive construction ("Paul a oublié l'autre chemin, plus proche") would have a differenr meaning (he forgot the specific way and was unable to follow the shorter road). |
Gascon
oblidè
|
Valency pattern:
NA
|
| X: * |
| Y: * |
| Locus: * |
| Pau |
oblidè |
qu’=existís |
un |
aute |
camin |
|
pn
|
forget.
pst
.3
sg
.
m
|
that=exist.
prs
.3
sg
|
indf
.
sg
.
m
|
other.
sg
.
m
|
road
|
| ‘Pau forgot that there was another road.’ |
| Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause. |
Gban
gbí … gà lè
|
Valency pattern:
NA
|
| X: * |
| Y: * |
| Locus: * |
| Zá̰ |
gbí |
ɛ́ |
gà=lè |
di̋ |
kȅkpa̋ |
nɔ̰́ |
là |
|
pn
|
breast
|
3
sg
\
pst
|
die[
pfv
.
hod
]=
loc
2
|
road
|
another
|
that
|
on
|
| ‘Zan forgot the other road.’ |
| Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier. |
Georgian
Ø-a-vic'q'-d-eb-a (PRS)
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| p'et're-s |
sxva-Ø |
gza-Ø |
da-Ø-a-vic'q'-d-a |
|
pn
-
dat
|
other-
nom
|
way-
nom
|
prv
:downward-
io
3-
ver
:
sup
-forget-
intr
-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘Petre forgot the other road.’ |
German
vergessen
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Karl |
vergaß |
den |
ander-en |
Weg |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
forget.
pst
.3
sg
|
def
.
m
.
acc
.
sg
|
another-
m
.
acc
.
sg
|
road[
acc
.
sg
]
|
| ‘Karl forgot about the other road.’ |
Hebrew (modern)
ʃaχaχ
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Pinχas |
ʃaχaχ |
et |
ha |
dereχ |
ha |
aχeret |
|
pn
|
forget[
pst
.3
sg
.
m
]
|
do
|
def
|
road
|
def
|
other
|
| ‘Pinchas forgot (about) the other road.’ |
Hindi
bhūl jānā
|
Valency pattern:
DIR_OBLke.bare.me
|
| X: DIR |
| Y: OBLke.bare.me |
| Locus: Y |
| Pratīk |
dūsr-ī |
saṛak |
ke |
bāre |
meṁ |
bhūl |
gay-ā |
|
pn
(
m
).
sg
.
dir
|
second-
f
|
road(
f
).
sg
.
obl
|
adjz
.
m
.
sg
.
obl
|
about
|
in
|
forget
|
go.
pfv
-
m
.
sg
|
| ‘Prateek forgot about the other road.’ |
Indonesian (standard)
lupa
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Abdul |
lupa |
jalan |
yang |
lain |
|
pn
|
forget
|
road
|
rel
|
other
|
| ‘Abdul forgot about the other road.’ |
Irish
déan dearúd
|
Valency pattern:
SBJ_ar
|
| X: SBJ |
| Y: ar |
| Locus: Y |
| Dhein |
Pól |
dearúd |
air |
an |
mbóthar |
eile. |
|
pst
/make
|
pn
|
oblivion
|
on
|
def
|
road
|
other
|
| ‘Pól forgot (about) the other road.’ |
Italian
dimenticarsi
|
Valency pattern:
SBJ_di
|
| X: SBJ |
| Y: di |
| Locus: Y |
| Leo |
si |
è |
dimenticat-o |
dell’ |
altr-a |
strad-a |
|
pn
(
m
)
|
refl
|
aux
.3
sg
.
prs
|
forget.
pst
.
ptcp
-
sg
.
m
|
of.
def
.
sg
.
f
|
other-
sg
.
f
|
road-
sg
.
f
|
| ‘Leo forgot about the other road.’ |
Karata
bečečaɬa
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| ʕalja |
cebal |
miq’e |
b-ečeč-a |
b-iχχu |
idja |
|
pn
.
dat
|
other.
n
|
road
|
n
-forget-
pf
|
n
-remain.
pf
|
cop
|
| ‘Ali forgot about the other road.’ |
Kazakh
umït
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petya |
basqa |
žol-dï |
umït-tï |
|
pn
|
other
|
way-
acc
|
forget-
pst
1.3
sg
|
| ‘Petya forgot about the other road.’ |
Khanty (Kazym)
jŏrԑmǝti
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| pet’a-j-en |
wan |
jǫš-ǝλ |
jŏrԑmǝ-s-λe |
|
pn
-
ep
-
poss
.2
sg
|
short
|
road-
poss
.3
sg
|
forget-
pst
-3
sg
.
so
|
| ‘Petja forgot about the short road.’ |
Khoekhoe
ǀuru
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| Petru-b |
ge |
nau |
dao-b-a |
ge |
ǀuru |
|
pn
-3
m
.
sg
|
decl
|
dist
.
contr
|
road-3
m
.
sg
-
obl
|
pst
|
forget
|
| ‘Peter forgot about the other road.’ |
Khwarshi
šuƛ'a
|
Valency pattern:
DAT_ABS
|
| X: DAT |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| ilu-l |
bit'ura-l |
huni |
šuƛ'a-na |
|
1
pl
-
dat
|
correct-
iv
|
road(
iv
)
|
forget-
pst
.
u
|
| ‘We forgot the right way.’ |
Komi-Permyak
вунöтчыны
|
Valency pattern:
NOM_vylis
|
| X: NOM |
| Y: vylis |
| Locus: Y |
| Петя |
вунӧтч-и-с |
мӧдiк |
туй |
выл-ись |
|
pn
|
забыть-
pret
-3
sg
|
второй
|
дорога
|
верх-
ela
|
| ‘Петя забыл о другой дороге.’ |
Komi-Zyrian
vi̮ne̮dni̮
|
Valency pattern:
NOM_jilis
|
| X: NOM |
| Y: jilis |
| Locus: Y |
| Pet'a |
vune̮d-i-s |
me̮d |
tuj |
ji̮l-i̮ś |
|
pn
|
forget-
pret
-3
|
second
|
road
|
top-
ela
|
| ‘Petja forgot about the other road.’ |
Kpelle (Guinean)
lɛ̌a
|
Valency pattern:
SBJ_bha
|
| X: SBJ |
| Y: bha |
| Locus: Y |
| Pépèe |
àá |
lɛ̀a |
Hɛ́ni |
ɓâ |
|
pn
|
3
sg
.
prf
|
forget
|
pn
|
on1
|
| ‘Pepee forgot Heni.’ |
Kryz (Alik)
sauxvana varic
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| terlan-ir |
la |
sab |
rix |
sauxvana |
var-cu |
|
pn
-
erg
|
that
|
one.
f
.
nom
|
road(
f
)
|
f
.forget.
cvb
|
f
.do.
pfv
-
perf
.
f
|
| ‘Terlan forgot the other road.’ |
Kryz (Ismayilli)
k'aʕar qaqhiric
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| aslan-ir |
lasab |
rix |
k'aʕar |
qaqhur-co |
|
pn
-
erg
|
other.
f
|
road
|
heart.
inel
|
f
.take_out.
pf
-
perf
.
f
|
| ‘Aslan forgot about the other road.’ |
Kryz (proper)
yik'aʕar soxono varic
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: NOM |
| Locus: TR |
| aslan-ir |
ciraʕa |
rix |
yik'-aʕar |
soxono |
vaa |
yaʕo |
|
pn
-
erg
|
other
|
road
|
heart-
inel
|
f
.forget
|
f
.do.
pf
|
exist.
f
|
| ‘Aslan forgot about the other road.’ |
Kumyk
unutmaq
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| basir |
birisi |
jol-nu |
unut-ʁan |
|
pn
|
other
|
road-
acc
|
forget-
pf
|
| ‘Basir forgot the other road.’ |
Kurdish (Sorani)
le bir̂ cûnewe
|
Valency pattern:
EXT_SBJ.INTR
|
| X: EXT |
| Y: SBJ.INTR |
| Locus: X |
| Hîwa |
rê |
kurt-eke=î |
le |
bîr |
çot-Ø-ewe |
|
pn
|
road
|
short-
def
=3
sg
.
pc
|
from
|
thought
|
go.
pst
-3
sg
-
asp
|
| ‘Hiwa forgot about the shorter road.’ |
| Note: The 3SG.PC morpheme indexes the X argument, see the discussion of "EXT" in the Grammar notes. Lit. ≈ ‘Hiwa, to him the road is gone from memory’. |
Kurmanji (Northern Kurdish)
ji bîr kirin (tr)
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| zilam |
riy-a |
din |
ji |
bîr |
kir |
|
man
|
road-
ez
.
f
|
another
|
from
|
memory
|
do.
pfv
.
sg
|
| ‘The man forgot the other road.’ |
Lak (Quba)
|
Valency pattern:
DAT_SUPEL
|
| X: DAT |
| Y: SUPEL |
| Locus: XY |
| Maħammad-lu-n |
qma |
b-itu-n |
b-uja |
ta-mur |
χːuldu-j-a |
|
pn
-
obl
-
dat
|
forget
|
3-leave-
inf
|
3-be.
pst
.3
p
|
be.other-
contr
.3
|
road-
sup
-
el
|
| ‘Mohammad forgot about the other road.’ |
Latin
obliviscor
|
Valency pattern:
NOM_GEN
|
| X: NOM |
| Y: GEN |
| Locus: Y |
| est |
enim |
propri-um |
stultiti-ae |
ali-orum |
viti-a |
cernere, |
oblivisc-i |
su-orum |
|
be.
prs
.
ind
.
act
.3
sg
|
indeed
|
own-
nom
.
sg
.
n
|
foolishness(
f
)-
dat
.
sg
|
other-
gen
.
pl
.
m
|
vice(
n
)-
acc
.
pl
|
notice[
prs
]-
inf
.
act
|
forget[
prs
]-
inf
.
act
|
one’s_own-
gen
.
pl
.
n
|
| ‘For it is characteristic to foolishness to notice the vices of others and to forget its own.’ |
| Note: (Cic. Tusc. 3, 73) |
Laz
o-č'k'on-d-u
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| Käzim-i-s |
hem |
gza-Ø |
g-Ø-o-č'k'on-d-u |
|
pn
-
b
-
dat
|
dem
.
dist
|
way-
nom
|
prv
-
io
3-
ver
:
sup
-forget-
intr
-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘Käzim forgot that road.’ |
Lezgian (Yargun)
rik’alaa alatin
|
Valency pattern:
GEN_NOM
|
| X: GEN |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| Sahib-a-n |
rikˈ-a-laa |
micci |
reqh |
alat-nva |
|
pn
-
obl
-
gen
|
heart-
obl
-
supel
|
other
|
way
|
pass-
prf
|
| ‘Sahib forgot about the other road.’ |
| Note: The NP in the genitive displays some properties of a clause-level dependent. |
Macedonian
zaboravi
|
Valency pattern:
SBJ_za
|
| X: SBJ |
| Y: za |
| Locus: Y |
| Petar |
zaboravi |
za |
drugi-ot |
pat |
|
pn
|
forget(
pfv
).
aor
.3
sg
|
for
|
other.
m
.
sg
-
art
.
m
.
sg
|
road(
m
).
sg
|
| ‘Petar forgot about the other road.’ |
Maltese
nesa
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Ġwanni |
nesa |
t-triq |
l-oħra |
|
pn
|
forget.
pf
.
m
.3
sg
|
def
-road
|
def
-other
|
| ‘Ġwanni forgot the other road.’ |
Maninka (Eastern)
ɲìna
|
Valency pattern:
SBJ_la
|
| X: SBJ |
| Y: la |
| Locus: Y |
| ̀Sékù |
bára |
ɲìna |
síla |
sudun` |
ná. |
|
pn
|
prf
|
forget
|
road
|
short\
art
|
at
|
| ‘Seku has forgotten the short road.’ |
Mano
lèmā
|
Valency pattern:
SBJ_mo
|
| X: SBJ |
| Y: mo |
| Locus: Y |
| ē |
lèmā |
ŋ̄ |
mɔ̀ |
|
3
sg
.
pst
|
forget
|
1
sg
|
on
|
| ‘S/he forgot about me.’ |
Mansi (Northern)
xotjoruwlaslum
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| am |
l’ōŋx-um |
xot-joruwl-as-l-um |
|
i
|
road-
poss
.1
sg
|
pfv
-forget-
pst
-3
sg
.
o
-1
sg
.
s
|
| ‘I forgot the road.’ |
Mehweb
qumartes
|
Valency pattern:
CONT.LAT_NOM
|
| X: CONT.LAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| Pajzula-li-ze |
ittili |
huni |
qum-art-ul-le |
le-b |
|
pn
-
obl
-
cont
(
lat
)
|
other
|
road
|
forget-
lv
:
pfv
-
aor
-
cvb
|
be-
n
|
| ‘Pajzula forgot about the other road.’ |
Mingrelian
Ø-o-č'q'or-d-un-Ø (PRS)
|
Valency pattern:
DAT_ERG
|
| X: DAT |
| Y: ERG |
| Locus: X |
| čelo-s |
šxva |
šara-k |
ga-Ø-a-č'q'or-d-(u) |
|
pn
-
dat
|
other
|
road-
erg
|
prv
-
io
3-
ver
:
sup
-forget-
intr
-
s
3
sg
.
pst
|
| ‘Chelo forgot the other road.’ |
Nanai
oŋbo-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: OBL |
| Locus: TR |
| Petia |
goj-ǯema |
pokto-wa |
oŋbo-xa-ni |
|
pn
|
other-
restr
|
road-
obl
|
forget-
pst
-
p
.3
sg
|
| ‘Petia forgot about the other road.’ |
Nivkh
tχar̥pəd
|
Valency pattern:
SBJ_INS
|
| X: SBJ |
| Y: INS |
| Locus: Y |
| Kaskazik |
hu |
cif-kir̥ |
tχar̥pə-d |
|
pn
|
close
.
dem
|
road-
ins
|
forget-
ind
|
| ‘Kaskazik forgot about the other road.’ |
Norwegian Bokmål
å glemme
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Per |
hadde |
glem-t |
snarvei-en |
|
pn
|
have.
pst
|
forget-
ptcp
|
shortcut-
def
.
m
.
sg
|
| ‘Per forgot about the shortcut.’ |
Oromo (West Central)
irraanfata
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ABS |
| Locus: TR |
| obsaa-n |
karaa |
isa |
kan |
biraa |
irraanfat-ee |
dʒir-a |
|
pn
-
nom
|
road.
abs
|
3
sg
.
m
.
abs
|
of
|
other.
gen
|
forget-
pfv
.
conv
|
aux
-3
sg
.
m
.
npst
|
| ‘Obsa forgot the other road.’ |
Persian
farāmūš kardan
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| ahmad |
jāde-ye |
dīgar-rā |
farāmūš |
kard |
|
pn
|
road-
izaf
|
other-
acc
|
forgotten
|
do.
pst
.3
sg
|
| ‘Ahmad forgot about the other road.’ |
Polish
zapomnieć
|
Valency pattern:
NOM_oLOC
|
| X: NOM |
| Y: oLOC |
| Locus: Y |
| Basi-a |
zapomnia-ł-a |
o |
t-ej |
drodz-e |
|
pn
-
nom
.
sg
|
forget:
pfv
-
pst
-
f
.3
sg
|
about
|
this-
f
.
loc
.
sg
|
road-
loc
.
sg
|
| ‘Basia forgot about that road.’ |
Portuguese (Brazilian)
esquecer-se
|
Valency pattern:
SBJ_de
|
| X: SBJ |
| Y: de |
| Locus: Y |
| Pedro |
se |
esquec-eu |
do |
outr-o |
caminho |
|
pn
(
m
)
|
refl
|
forget-3
sg
.
pst
|
of+
def
.
m
|
other-
m
|
way(
m
)
|
| ‘Pedro forgot about the other way.’ |
Romani (Kalderash)
bystrəl
|
Valency pattern:
NOM_pa
|
| X: NOM |
| Y: pa |
| Locus: Y |
| o |
Murš-a |
bystər-ď-a |
pa |
kod-o |
drom |
|
art
.
m
.
dir
.
sg
|
pn
-
nom
.
sg
|
forget-
pst
-3
sg
|
with
|
that-
m
.
dir
.
sg
|
road[
nom
.
sg
]
|
| ‘Murša forgot about the other road.’ |
Romanian
a uita
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petru |
a |
uitat |
scurtătur-a |
|
pn
|
aux
.3
sg
|
forget.
pst
.
ptcp
|
shortcut-
def
.
dir
|
| ‘Petru forgot about the shortcut.’ |
Russian
zabytʹ
|
Valency pattern:
NOM_oLOC
|
| X: NOM |
| Y: oLOC |
| Locus: Y |
| Pet-ja |
zaby-l |
o |
drug-oj |
dorog-e |
|
pn
(
m
)-
nom
.
sg
|
forget(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
about
|
other-
f
.
loc
.
sg
|
road(
f
)-
loc
.
sg
|
| ‘Petja forgot about the other road.’ |
Rutul (Kina)
jik’ijla upχur
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| rasulɨ-s |
tin-baj-dɨ |
raˀq |
jik’ij-la |
u<p>χu-r |
|
pn
.
obl
-
dat
|
that-
contr
-
attr
|
road(
nom
)
|
heart.
obl
(
sup
)-
el
|
<3>
lv
.
pfv
-
cvb
|
| ‘Rasul forgot about the other road.’ |
Rutul (Mukhad)
jik'ııla utχun
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| murad-ı-s |
mad-dı |
raˤqh |
jik'-ııla |
upχu-ri |
|
pn
-
obl
-
dat
|
other-
attr
|
road.
nom
(
a
)
|
heart-
superel
|
a
.forget.
pf
-
aor
|
| ‘Murad forgot about the other road.’ |
Rutul (Myukhrek)
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| mırad-ıs |
tin |
bayda |
raˁq |
yik'-ya |
upxhu-ri |
|
pn
-
dat
|
dist
|
other
|
road(
a
)
|
heart-
inel
|
a
.fall.
pf
-
aor
|
| ‘Murad forgot about the other road.’ |
Rutul (Shin-Borch)
k'esqhuduxun
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| murad-ı-s |
ma-b-dı |
raˤqh |
k'esqhubuxu-r |
|
pn
-
obl
-
dat
|
other-
a
-
attr
|
road(
a
)
|
re
.
a
.forget.
pf
-
aor
|
| ‘Murad forgot about the other road.’ |
Rutul (Shinaz)
hik'i-j upχu-n
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| basir-ɨs |
hik'i-j |
upχu-r |
tinbij-dɨ |
raˁqh |
|
pn
-
dat
|
heart.
obl
-
super
|
a
(drop).
pf
-
aor
|
other-
attr
|
road(
a
)
|
| ‘Basir forgot (about) the other road.’ |
Saami (Skolt)
väjldõõvvâd
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Peâtt |
väjldõõʹv-i |
tõn |
nuuʹbb |
čuõkku |
|
pn
.
sg
.
nom
|
forget-
pst
.3
sg
|
dist
.
sg
.
acc
|
other.
sg
.
acc
|
road.
sg
.
acc
|
| ‘Pete forgot (about) the other road.’ |
Sagada
šuƛ’a
|
Valency pattern:
DAT_ABS
|
| X: DAT |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| pejzula-r |
šuƛ’-ii |
sideni |
huni |
|
pn
-
dat
|
forget-
pst
.
w
|
other
|
road
|
| ‘Peyzula forgot about the other road.’ |
Serbian
zaboraviti
|
Valency pattern:
NOM_naACC
|
| X: NOM |
| Y: naACC |
| Locus: Y |
| Petar |
je |
zaboravi-o |
na |
drug-i |
put |
|
pn
.
nom
.
sg
|
be.
prs
.3
sg
|
forget-
part
.
perf
.
m
.
sg
|
on
|
other-
acc
.
sg
.
m
|
road.
acc
.
sg
|
| ‘Petar forgot about the other road.’ |
Shughni
rinīx̌tow
|
Valency pattern:
NOM.CL_EL
|
| X: NOM.CL |
| Y: EL |
| Locus: Y |
| Azim=i |
as |
wi |
yiga |
půnd |
rinūx̌-t |
|
pn
=3
sg
|
el
|
d
3.
m
.
sg
.
obl
|
another
|
road
|
forget-
pst
|
| ‘Azim forgot about the other road.’ |
Slovak
zabudnúť
|
Valency pattern:
NOM_naACC
|
| X: NOM |
| Y: naACC |
| Locus: Y |
| Peter |
zabudo-l |
na |
druh-ú |
cest-u |
|
pn
(
m
)[
nom
.
sg
]
|
forget(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]
|
on
|
other-
f
.
acc
.
sg
|
road(
f
)-
acc
.
sg
|
| ‘Peter forgot about that other road.’ |
Slovenian
pozabiti
|
Valency pattern:
NOM_naACC
|
| X: NOM |
| Y: naACC |
| Locus: Y |
| Peter |
je |
pozabi-l |
na |
pot |
|
pn
[
nom
.
sg
]
|
aux
.3
sg
|
forget:
pfv
-
lpt
[
m
.
sg
]
|
on
|
road[
acc
.
sg
]
|
| ‘Peter forgot about the road.’ |
Spanish
olvidarse
|
Valency pattern:
DO_SBJ
|
| X: DO |
| Y: SBJ |
| Locus: X |
| a |
Pedro |
se |
lo/le |
olvid-ó |
el |
otr-o |
camino |
|
dir
.
obj
.
anm
|
pn
[
sg
.
m
]
|
refl
.3
sg
|
he.
dir
.
obj
|
forget-
aor
.3
sg
|
art
.
def
.
sg
.
m
|
other-
sg
.
m
|
road[
sg
.
m
]
|
| ‘Pedro forgot about the other way.’ |
Svan
x-eː-šd(ǝ)n-i (PRS/FUT)
|
Valency pattern:
DAT_NOM
|
| X: DAT |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| maizer-s |
išgen |
šuk'w-Ø |
sga-la-x-äː-šdǝn |
|
pn
-
dat
|
other
|
road-
nom
|
prv
:
inward
-
prv
:
slightly
-
io
3-
ver
:
sup
-forget
|
| ‘Maizer forgot the other road.’ |
Swedish
att glömma bort
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Björn |
ha-de |
glöm-t |
bort |
den |
andr-a |
väg-en |
|
pn
|
have.
pst
|
forget-
sup
|
away
|
def
.
c
.
sg
|
other-
weak
|
way-
def
.
c
.
sg
|
| ‘Björn had forgotten about the other road.’ |
| Note: Phrasal verb (bort is not a flagging device). |
Tabasaran (Kandyk)
|
Valency pattern:
DAT_ABS
|
| X: DAT |
| Y: ABS |
| Locus: X |
| fatima.ji-z |
vstreča |
k’aʔ-l-an |
ʁ-u<b>š-nu |
|
pn
-
dat
|
meeting(
abs
)
|
heart-
super
-
elat
|
pf
-<
n
.
sg
>go-
pst
|
| ‘Fatima forgot about the meeting.’ |
Tagalog
makalimutan
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ACT |
| Y: UND |
| Locus: TR |
| na-ka-limut-an |
ni |
Pedro |
ang |
iba |
pa-ng |
daan |
|
pot
.
pfv
-
stem
-forget-
pv
|
pers
.
gen
|
pn
|
subj
|
other
|
clitic-
lin
|
way
|
| ‘Pedro forgot about the other road.’ |
| Note: The GEN encoding of the Y is also possible with different NPs, hence ACT_UND. |
Telugu
māracipōvu
|
Valency pattern:
NOM_OBLgurinci
|
| X: NOM |
| Y: OBLgurinci |
| Locus: Y |
| pravīṇ |
vērē |
rōḍḍu |
guriṁci |
māracipōyāḍu |
|
pn
(
m
).
sg
.
nom
|
other
|
road(
n
).
sg
.
obl
|
about
|
forget.
pst
.3
sg
.
m
|
| ‘Praveen forgot about the other road.’ |
Tsakhur
k’elıtхıniy
|
Valency pattern:
ADEL_NOM
|
| X: ADEL |
| Y: NOM |
| Locus: X |
| murad-ı-sse |
šenasa |
yaˁqh |
k’elipхın-na |
|
pn
-
obl
-
adel
|
other.
a
|
road(
a
)
|
a
.forget.
pf
-
a
|
| ‘Murad forgot about the other road.’ |
Tswana
lebala
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| fa |
mo-tho |
a-batl-a |
se-ngwe |
o-lebal-a |
di-kotsi |
|
when
|
sg
-person(1)
|
s
i
:cl1-want-
fv
|
cl7-
indef
|
s
i
:cl1-forget-
fv
|
pl
-danger(8/10)
|
| ‘When you want something you forget the dangers.’ |
Turkish
unutmak
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Mehmet |
diğer |
yol-u |
unut-tu |
|
pn
|
other
|
way-
acc
|
forget-
pst
|
| ‘Mehmet forgot about the other road’. |
Turoyo
ṭoʕe
|
Valency pattern:
SBJ.SS_DO.LS
|
| X: SBJ.SS |
| Y: DO.LS |
| Locus: Y |
| Gabriyel |
ṭaʕi |
u |
darb-awo |
|
pn
|
forget.
pfv
.3
m
|
art
.
m
|
road-
dem
.
m
|
| ‘Gabriyel forgot the road.’ |
Twi
werεfiri
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| Kofi |
werε-firi-i |
kwan |
foforᴐ |
no |
|
pn
|
mind-remove-
pst
|
road
|
other
|
def
|
| ‘Kofi forgot the other road.’ |
Udi
eyexun c'evk'es
|
Valency pattern:
TR
|
| X: ERG |
| Y: ABS/DAT |
| Locus: TR |
| Maksim-en |
q'erəz |
yaq'-a |
eyexun=e |
c'evk'-e |
|
pn
-
erg
|
other
|
way-
dat
|
from_memory=3
sg
|
take_out-
perf
|
| ‘Maksim forgot about the other road.’ |
Udmurt
vuneti̮ni̮
|
Valency pattern:
NOM_NOMsaris
|
| X: NOM |
| Y: NOMsaris |
| Locus: Y |
| Pet'a |
muket |
śures |
śari̮ś |
vunet-iz |
|
pn
.
nom
|
other
|
way.
nom
|
about
|
forget-
pst
.3
sg
|
| ‘Petja forgot about the other way.’ |
Ukrainian
zabutysja
|
Valency pattern:
NOM_proACC
|
| X: NOM |
| Y: proACC |
| Locus: Y |
| Petr-o |
zabu-v-sja |
pro |
inš-u |
doroh-u |
|
pn
(
m
)-
nom
.
sg
|
forget(
pfv
)-
pst
[
m
.
sg
]-
refl
|
about
|
other-
f
.
acc
.
sg
|
road(
f
)-
acc
.
sg
|
| ‘Petro forgot about the other road.’ |
Ulcha
oŋbo-
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| xusə |
piktə |
goj |
pokto-wo |
oŋbo-xo-ni |
|
male
|
child
|
other
|
way-
acc
|
forget-
pst
-3
sg
|
| ‘The boy forgot about the other road.’ |
Uzbek
esdan čiqarvolmoq
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Petya |
bošqa |
yo’l-ni |
es-dan |
čiqarvol-di |
|
pn
|
another
|
road-
acc
|
memory-
abl
|
go_out-
pst
.3
sg
|
| ‘Petja forgot about the other road.’ |
Wolof
fàtte
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ |
| Y: OBJ |
| Locus: TR |
| dama |
bañ |
nga |
fàtte |
ma |
|
f
oc
v
.s
i
:1
sg
|
be.afraid
|
s
i
:2
sg
|
forget
|
o
i
:1
sg
|
| ‘I’m afraid that you’ll forget me.’ |
Yukaghir (Northern)
janaspǝjrǝ=
|
Valency pattern:
TR
|
| X: NOM |
| Y: ACC |
| Locus: TR |
| Sǝmiǝn |
wiǝ-n |
jаwul-ǝ |
mǝ |
jаnаspǝ-j-rǝ-m |
|
pn
|
other-
gen
|
road-
acc
|
aff
|
forget-
pf
-
caus
-
tr
.3
sg
|
| ‘Semien forgot the other road.’ |
Zazaki
|
Valency pattern:
TR
|
| X: SBJ.TR |
| Y: DO |
| Locus: TR |
| ɛj |
raj-a |
vɛren-ə |
xo |
vir=ra |
kɛrd-a |
|
3
sg
.
m
.
obl
|
road-
ez
.
f
|
old-
f
.
abs
|
refl
|
memory=from
|
do.
pst
-3
sg
.
f
|
| ‘He forgot about the old road.’ |