BivalTyp

Bulgarian

Contributed by Krasimira Petrova.

The data were gathered in 2018 using the Russian version of the questionnaire.

How to cite

Petrova, Krasimira. 2025. Bivalent patterns in Bulgarian. In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on January 8, 2025; last revised on January 8, 2025.) (Available online at https://www.bivaltyp.info, Accessed on )

Basic info

Data

Subset examples by valency pattern
Subset examples by locus

1. feel pain боли

Valency pattern: DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
Петър го боли глава
pn pro .3 sg . m . acc ache( ipfv ). prs .3 sg head
‘Petar has a headache.’

2. have (illness) боледува

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър боледува от грип
pn be_sick( ipfv ). prs .3 sg from flu
‘Petar has the flu.’

3. be afraid се страхува

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър се страхува от куче-то
pn refl be_afraid( ipfv ). prs .3 sg from dog- def . n . sg
‘Petar is afraid of the dog.’

4. throw хвърли

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър хвърли камък
pn throw: pfv . aor .3 sg stone
‘Petar threw a stone.’

5. have enough стигат

Valency pattern: DAT(na)_SBJ
X: DAT(na)
Y: SBJ
Locus: X
на Петър му стигат пари-те
on pn pro .3 sg . m . dat reach( ipfv ). prs .3 pl money- def . pl
‘Petar has enough money.’

6. resemble прилича

Valency pattern: SBJ_na
X: SBJ
Y: na
Locus: Y
Петър прилича на Михаил
pn resemble( ipfv ). prs .3 sg on pn
‘Petar resembles Mihail.’

7. believe вярва

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър вярва на Мария
pn believe( ipfv ). prs .3 sg on pn
‘Petar believes Maria.’

8. take взе

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър взе книга от полица-та
pn take( pfv ). aor .3 sg book from shelf- def . f . sg
‘Petar took a book from the shelf.’

9. see вижда

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър вижда къща
pn see( ipfv ). prs .3 sg house
‘Petar sees a house.’

10. influence влияе

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
възраст-та влияе на памет-та
age- def . f . sg influence( ipfv ). prs .3 sg on memory- def . f . sg
‘Age influences memory.’

11. encounter срещна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър срещна Мария
pn meet( pfv ). aor .3 sg pn
‘Petar encountered Maria.’

12. enter влезе

Valency pattern: SBJ_v
X: SBJ
Y: v
Locus: Y
Петър влезе в къща-та
pn come_in( pfv ). aor .3 sg in house- def . f . sg
‘Petar entered the house.’

13. win победи

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър победи Мария на шах
pn win( pfv ). aor .3 sg pn on chess
‘Petar beat Maria in chess.’

14. go out излезе

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър излезе от къща-та
pn come_out( pfv ). aor .3 sg from house- def . f . sg
‘Petar went out of the house.’

15. drive гони

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър гони кравата на пасище-то
pn drive( ipfv ). prs .3 sg cow- def . f . sg on pasture- def . n . sg
‘Petar is driving the cow to the pasture.’

16. bend изви

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изви клон-а
pn pro .3 sg . acc . f bend( pfv ). aor .3 sg branch- def . acc . m . sg
‘Petar bent the branch.’

17. tell каза

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър каза на Михаил: "Ела ми на гости"
pn tell( pfv ). aor .3 sg on pn come( pfv ).2 sg . imp i . dat on guest. pl
‘Petar told Mihail: Come visit me.’

18. hold държи

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър държи книга в ръце
pn hold( ipfv ). prs .3 sg book in hand. pl
‘Petar is holding a book in his hand.’

19. catch up настигна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър настигна Михаил
pn catch_up( pfv ). aor .3 sg pn
‘Petar caught up with Mihail.’

20. milk издои

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър издои крава-та
pn milk( pfv ). aor .3 sg cow- def . f . sg
‘Petar milked the cow.’

21. reach достигна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър достигна брег-а
pn reach( pfv ). aor .3 sg shore- def . acc . m . sg
‘Petar reached the bank.’

22. touch се допря

Valency pattern: SBJ_do
X: SBJ
Y: do
Locus: Y
Петър се допря до стена-та
pn refl touch( pfv ). aor .3 sg up_to wall- def . f . sg
‘Petar touched the wall.’

23. fight се бие

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър се бие с Михаил
pn refl fight( ipfv ). prs .3 sg with pn
‘Petar is fighting with Mihail.’

24. be friends дружи

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър дружи с Михаил
pn be_friends( ipfv ). prs .3 sg with pn
‘Petar is friends with Mihail.’

25. think мисли

Valency pattern: SBJ_za
X: SBJ
Y: za
Locus: Y
Петър мисли за Михаил
pn think( ipfv ). prs .3 sg for pn
‘Petar is thinking about Mihail.’

26. eat изяде

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изяде ябълка
pn eat( pfv ). aor .3 sg apple
‘Petar ate an apple.’

27. fry изпече

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изпече риба-та
pn fry( pfv ). aor .3 sg fish- def . f . sg
‘Petar fried the fish.’

28. wait чака

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър чака Михаил
pn wait( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar is waiting for Mihail.’

29. forget забравил

Valency pattern: SBJ_za
X: SBJ
Y: za
Locus: Y
Петър е забрави-л за другия път
pn be. prs .3 sg forget( pfv )- past . ptcp . m . sg for other. def . m . sg road
‘Petar forgot about the other road.’

30. depend зависи

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
памет-та зависи от възраст-та
memory- def . f . sg depend( ipfv ). prs .3 sg from age- def . f . sg
‘Memory depends on age.’

31. call извика

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър извика Михаил
pn call( pfv ). aor .3 sg pn
‘Petar called Mihail.’

32. get to know се запозна

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър се запозна с Михаил преди една година
pn refl get_to_know( pfv ). aor .3 sg with pn in_front one- f . sg year
‘Petar got to know Mihail a year ago.’

33. know познава

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър познава Михаил
pn know( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar knows Mihail.’

34. play (instrument) свири

Valency pattern: SBJ_na
X: SBJ
Y: na
Locus: Y
Петър свири на китара
pn play( ipfv ). aor .3 sg on guitar
‘Petar plays the guitar.’

35. avoid избягва

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър избягва Михаил
pn avoid( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar avoids Mihail.’

36. make изготви

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изготви бомба
pn make( pfv ). aor .3 sg bomb
‘Petar made a bomb.’

37. make fun издевателства

Valency pattern: SBJ_nad
X: SBJ
Y: nad
Locus: Y
Петър издевателства над Михаил
pn make_fun( ipfv ). prs .3 sg above pn
‘Petar is making fun of Mihail.’

38. have има

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър има кола
pn have( ipfv ). prs .3 sg car
‘Petar has a car.’

39. look for търси

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър търси ключове-те
pn look_for( ipfv ). prs .3 sg key. pl - def . pl
‘Petar is looking for the keys.’

40. paint боядиса

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър боядиса ограда-та
pn paint( pfv ). aor .3 sg fence- def . f . sg
‘Petar painted the fence.’

41. bite ухапа

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
куче ухапа Петър
dog bite( pfv ). aor .3 sg pn
‘A dog bit Petar.’

42. forfeit се лиши

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър се лиши от къща-та си
pn refl deprive( pfv ). aor .3 sg from house- def . f . sg refl . dat
‘Petar lost hist house.’

43. try to catch опитва да улови

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър се опитва да улови котка-та
pn refl try( ipfv ). prs .3 sg subj catch( ipfv ). prs .3 sg cat- def . f . sg
‘Petar is trying to catch the cat.’

44. break счупи

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър счупи пръчка-та
pn break( pfv ). aor .3 sg stick- def . f . sg
‘Petar broke a stick.’

45. flatter ласкае

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър ласкае Мария
pn flatter( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar is flattering Maria.’

46. love (person) обича

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър обича Мария
pn love( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar loves Maria.’

47. wave маха

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър маха с кърпа
pn wave( ipfv ). prs .3 sg with handkerchief
‘Petar is waving a handkerchief.’

48. dream мечтае

Valency pattern: SBJ_za
X: SBJ
Y: za
Locus: Y
Петър мечтае за нова кола
pn dream( ipfv ). prs .3 sg for new car
‘Petar is dreaming of a new car.’

49. wash изми

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изми чаша-та
pn wash( pfv ). aor .3 sg cup- def . f . sg
‘Petar washed the cup.’

50. put on обу

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър обу панталони-те
pn put_on( pfv ). aor .3 sg trousers. pl - def . pl
‘Petar put on the trousers.’

51. be called се нарича

Valency pattern: SBJ_BARE
X: SBJ
Y: BARE
Locus: Y
този предмет се нарича компас
this. m . sg object refl call( ipfv ). prs .3 sg compass
‘This object is called a compass.’

52. punish наказа

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър наказа син-а си
pn punish( pfv ). aor .3 sg son- def . acc . m . sg refl . dat
‘Petar punished his son.’

53. attack нападна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
мечка нападна рибар-я
bear attack( pfv ). aor .3 sg fisherman- def . acc . m . sg
‘A bear attacked the fisherman.’

54. fill (intr) се напълни

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
кофа-та се напълни с вода
bucket- def . f . sg refl fill( pfv ). aor .3 sg with water
‘The bucket filled with water.’

55. find намери

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър намери ключове-те
pn find( pfv ). aor .3 sg key. pl - def . pl
‘Petar found the keys.’

56. be short NEG + стига

Valency pattern: DAT(na)_SBJ
X: DAT(na)
Y: SBJ
Locus: X
на Петър не му стига един долар
on pn neg pro .3 sg . m . dat reach one. m . sg dollar
‘Petar is one dollar short.’

57. hate ненавижда

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър ненавижда Михаил
pn hate( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar hates Mihail.’

58. like харесва

Valency pattern: DAT(na)_SBJ
X: DAT(na)
Y: SBJ
Locus: X
на Петър му харесва тази риза
on pn pro .3 sg . m . dat refl like( ipfv ). prs .3 sg this. f . sg shirt
‘Petar likes this shirt.’

59. need се нуждае

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър се нуждае от пари
on refl need( ipfv ). prs .3 sg from money. pl
‘Petar needs money.’

60. surround обкръжават

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
стени-те обкръжават град-а
wall. pl - def . pl surround( ipfv ). prs .3 pl city- def . acc . m . sg
‘The walls surround the city.’

61. remain останахa

Valency pattern: DAT(na)_SBJ
X: DAT(na)
Y: SBJ
Locus: X
на Петър му останаха 10 долара
on pn pro .3 sg . m . dat remain( pfv ). aor .3 pl ten dollars
‘Petar has ten dollars left.’

62. answer отговори

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър отговори на учител-я
pn answer( pfv ). aor .3 sg on teacher- def . acc . m . sg
‘Petar answered the teacher.’

63. open отвори

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър отвори банка
pn open( pfv ). aor .3 sg can
‘Petar opened a can.’

64. be different се различава

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
моя-та риза се различава от твоя-та
my. f . sg - def . f . sg shirt refl distinguish( ipfv ). prs .3 sg from your. f . sg - def . f . sg
‘My shirt is different from yours.’

65. fall behind изостана

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър изостана от Михаил
pn fall_behind( pfv ). aor .3 sg from pn
‘Petar fell behind Mihail.’

66. plough оре

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър оре нива-та
pn plough( ipfv ). prs .3 sg field- def . f . sg
‘Petar is ploughing the field.’

67. smell миришат

Valency pattern: SBJ_na
X: SBJ
Y: na
Locus: Y
ръце-те ми миришат на бензин
hand. pl - def . pl i . dat smell( ipfv ). prs .3 pl on gasoline
‘My hands smell of gasoline.’

68. cross пресече

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър пресече улица-та
pn cross( pfv ). aor .3 sg street- def . f . sg
‘Petar crossed the street.’

69. sing изпя

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изпя красив-а песен
pn sing( pfv ). aor .3 sg beautiful- f . sg song
‘Petar sang a beautiful song.’

70. write написа

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър написа писмо
pn write( pfv ). aor .3 sg letter
‘Petar wrote a letter.’

71. drink изпи

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изпи мляко-то
pn drink( pfv ). aor .3 sg milk- def . n . sg
‘Petar drank the milk.’

72. melt разтопи

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър разтопи парче олово
pn melt( pfv ). aor .3 sg piece lead
‘Petar melted a piece of lead.’

73. match отива

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
този колан отива на моя-та рокля
this. m . sg belt match( ipfv ). prs .3 sg on my. f . sg - def . f . sg dress
‘This belt goes well with my dress.’

74. leave напусна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър напусна родния си град
pn leave( pfv ). aor .3 sg native. def . m . sg refl . dat city
‘Petar left his native city.’

75. cover покрива

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
килим-ът покрива целия под
carpet- def . m . sg cover( ipfv ). prs .3 sg all. def . m . sg floor
‘The carpet covers the whole floor.’

76. remember помни

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър добре помни дом-а, в който е отрасна-л
pn well remember( ipfv ). prs .3 sg house- def . acc . m . sg in which. m . sg be. prs .3 sg grow( pfv )- past . ptcp . m . sg
‘Petar remembers the house where he grew up well.’

77. help помогна

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър помогна на Михаил
pn help( pfv ). aor .3 sg on pn
‘Petar helped Mihail.’

78. understand (language) разбира

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър разбира френски
pn understand( ipfv ). prs .3 sg f rench
‘Petar understands French.’

79. hit (target) удари

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
мълния удари къща-та
lightning hit( pfv ). aor .3 sg in house- def . f . sg
‘Lightning struck the house.’

80. cut oneself се поряза

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър се поряза с бръснач
pn refl cut( pfv ). aor .3 sg with razor
‘Petar cut himself with a razor.’

81. get stuck залепна

Valency pattern: SBJ_za
X: SBJ
Y: za
Locus: Y
чаша-та залепна за маса-та
glass- def . f . sg stick( pfv ). aor .3 sg for table- def . f . sg
‘The glass got stuck to the table.’

82. lose (game) загуби

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър загуби от Михаил
pn lose( pfv ). aor . sg from pn
‘Petar lost to Mihail.’

83. be glad се зарадва

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър се зарадва на писмо-то
pn refl make_happy( pfv ). aor .3 sg on letter- def . n . sg
‘Petar was glad about the letter.’

84. speak разговаря

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър разговаря с Михаил
pn speak( ipfv ). prs .3 sg with pn
‘Petar is speaking with Mihail.’

85. give birth роди

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Мария роди син
pn give_birth( pfv ). aor .3 sg son
‘Maria gave birth to a son.’

86. drop изпусна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър изпусна чаша-та
pn drop( pfv ). aor .3 sg glass- def . f . sg
‘Petar dropped the glass.’

87. govern ръководи

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър ръководи наше-то село
pn govern( ipfv ). prs .3 sg our. n . sg - def . n . sg village
‘Petar runs our village.’

88. miss тъгува

Valency pattern: SBJ_za
X: SBJ
Y: za
Locus: Y
Петър тъгува за Мария
pn miss( ipfv ). prs .3 sg for pn
‘Petar misses Maria.’

89. follow следва

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър следва Мария
pn follow( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar follows Maria.’

90. dismount слезе

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър слезе от кон-я
pn go_down( pfv ). aor .3 sg from horse- def . acc . m . sg
‘Petar got down from the horse.’

91. listen слуша

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър слуша радио
pn listen( ipfv ). prs .3 sg radio
‘Petar is listening to radio.’

92. obey слуша

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър слуша майка си
pn listen( ipfv ). prs .3 sg mother refl . dat
‘Petar listens to his mother.’

93. hear чува

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър чува музика
pn hear( ipfv ). prs .3 sg music
‘Petar hears music.’

94. mix се смесил

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
мед-ът се е смесил с мляко-то
honey- def . m . sg refl be. prs .3 sg mix( pfv )- past . ptcp . m . sg with milk- def . n . sg
‘The honey got mixed with milk.’

95. look гледа

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър гледа облаци-те
pn look( ipfv ). prs .3 sg cloud. pl - def . pl
‘Petar is looking at the clouds.’

96. take off свали

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър свали риза-та си
pn take_off( pfv ). aor .3 sg shirt- def . f . sg refl . dat
‘Petar took off his shirt.’

97. dream (sleeping) сънува

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър сънува Мария
pn see_in_dream( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar dreams about Maria.’

98. agree се съгласи

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър се съгласи с Мария
pn refl agree( pfv ). aor .3 sg with pn
‘Petar agreed with Maria.’

99. have a quarrel се скара

Valency pattern: SBJ_s
X: SBJ
Y: s
Locus: Y
Петър се скара с Мария
pn refl quarrel( pfv ). aor .3 sg with pn
‘Petar had a quarrel with Maria.’

100. cost струва

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
тази чаша струва един долар
this. f . sg glass cost( ipfv ). prs .3 sg one dollar
‘This glass costs one dollar.’

101. shoot at стреля

Valency pattern: SBJ_po
X: SBJ
Y: po
Locus: Y
Петър стреля по птица-та
pn shoot( pfv ). aor .3 sg by bird- def . f . sg
‘Petar shot at the bird.’

102. pour сипа

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър сипа захар в чаша-та
pn pour( pfv ). aor .3 sg sugar in cup- def . f . sg
‘Petar poured sugar into the cup.’

103. lose загуби

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър загуби ключове-те си
pn lose( pfv ). aor .3 sg key. pl - def . pl refl . dat
‘Petar lost his keys.’

104. sink потъна

Valency pattern: SBJ_v
X: SBJ
Y: v
Locus: Y
дърво-то потъна в река-та
log- def . n . sg sink( pfv ). aor .3 sg in river- def . f . sg
‘The log sank in the river.’

105. kill уби

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър уби Михаил
pn kill( pfv ). aor .3 sg pn
‘Petar killed Mihail.’

106. hit удари

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър удари Михаил
pn hit( pfv ). aor .3 sg pn
‘Petar hit Mihail.’

107. kiss целуна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър целуна Мария
pn kiss( pfv ). aor .3 sg pn
‘Petar kissed Maria.’

108. read прочете

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър прочете интересн-а книга
pn read( pfv ). aor .3 sg interesting- f . sg book
‘Petar read an interesting book.’

109. move (bodypart) помръдна

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър помръдна пръст
pn move( pfv ). aor .3 sg finger
‘Petar moved his finger.’

110. respect уважава

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър уважава Михаил
pn respect( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar respects Mihail.’

111. be squeamish се гнуси

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър се гнуси от мръсн-и съдове
pn refl disgust( ipfv ). prs .3 sg from dirty- pl dish. pl
‘Petar is squeamish about dirty dishes.’

112. be content доволен + COP

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър е доволен от своя син
pn be. prs .3 sg satisfied. m . sg from one’s. def . acc . m . sg son
‘Petar is satisfied with his son.’
Note: Non-verbal predicate.

113. fall in love се влюби

Valency pattern: SBJ_v
X: SBJ
Y: v
Locus: Y
Петър се влюби в Мария
pn refl fall_in_love( pfv ). aor .3 sg in pn
‘Petar fell in love with Maria.’

114. trust има доверие

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър има доверие на Мария
pn have( ipfv ). prs .3 sg trust on pn
‘Petar trusts Maria.’

115. sympathise жал + COP

Valency pattern: DAT(na)_za
X: DAT(na)
Y: za
Locus: XY
на Петър му е жал за майка му
on pn pro .3 sg . m . dat be. prs .3 sg pity for mother pro .3 sg . m . dat
‘Petar sympathises with his mother.’
Note: Non-verbal predicate.

116. envy завижда

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър завижда на Михаил
pn envy( ipfv ). prs .3 sg on pn
‘Petar envies Mihail.’

117. be angry се сърди

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър се сърди на Михаил
pn refl make_angry( ipfv ). prs .3 sg on pn
‘Petar is angry with Mihail.’

118. be surprised се учуди

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър се учуди на този подарък
pn refl surprise( pfv ). aor .3 sg on this. m . sg gift
‘Petar was surprised at this gift.’

119. love (tea) обича

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър обича чай
pn love( ipfv ). prs .3 sg tea
‘Petar loves tea.’

120. enjoy се наслаждава

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър се наслаждава на горещия чай
pn refl enjoy( ipfv ). prs .3 sg on warm. def . acc . m . sg tea
‘Petar enjoys hot tea.’

121. want сика

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър сика нов мобилен телефон
pn want( ipfv ). prs .3 sg new mobile phone
‘Petar wants a new mobile phone.’

122. have a grudge се сърди

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър се сърди на Мария
pn refl make_angry( ipfv ). prs .3 sg on pn
‘Petar holds a grudge against Maria.’

123. take offence се обиди

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър се обиди на Михаил
pn refl offend( pfv ). aor .3 sg on pn
‘Petar took offence at Mihail.’

124. upset огорчи

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър много огорчи Михаил
pn very upset( pfv ). aor .3 sg pn
‘Petar greatly upset Mihail.’

125. marvel се порази

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър се порази от този град
pn refl stun( pfv ). aor .3 sg from this. m . sg city
‘Petar was impressed by this town.’

126. despise презира

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Петър презира Михаил
pn despise( ipfv ). prs .3 sg pn
‘Petar despises Mihail.’

127. get upset се огорчи

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър се огорчи от сина си
pn refl upset( pfv ). aor .3 sg from son refl . dat
‘Petar got upset with his son.’

128. get irritated се ядосва

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър се ядосва на Мария
pn refl irritate( ipfv ). prs .3 sg on pn
‘Petar is getting irritated with Maria.’

129. be fond симпатизира

Valency pattern: SBJ_DAT(na)
X: SBJ
Y: DAT(na)
Locus: Y
Петър симпатизира на Мария
pn be_fond( ipfv ). prs .3 sg on pn
‘Petar is fond of Maria.’

130. be shy се притеснява

Valency pattern: SBJ_ot
X: SBJ
Y: ot
Locus: Y
Петър се притеснява от ръст-а си
pn refl embarrass( ipfv ). prs .3 sg from one’s- def . acc . m . sg refl . dat
‘Petar is embarrassed about his height.’