Khinalug
Contributed by Monika Rind-Pawlowski, Rasim Babayev, Namik Əhmədov, and Michael Daniel .
How to cite
Rind-Pawlowski, Monika, Rasim Babayev, Namik Əhmədov, and Michael Daniel. 2026. Bivalent patterns in Khinalug. In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on March 11, 2026; last revised on March 11, 2026.) (Available online at https://bivaltyp.info , Accessed on .)
Basic info
Coordinates: 41.18, 48.13 .
Genealogy (as given in WALS ). Family: Nakh-Daghestanian, genus: Khinalug.
Macro-area: West Asia and the Caucasus.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
APUD_NOM
DAT_APUD
DAT_NOM
ERG_AD
ERG_APUD
ERG_APUD.EL
ERG_COM
ERG_DAT
ERG_GEN2
ERG_LOC
GEN2_NOM
NOM_AD
NOM_ADcimi
NOM_APUD.EL
NOM_COM
NOM_COMP.EL
NOM_DAT
NOM_EL
NOM_GEN2gaxrama
NOM_LOC
NOM_SUP/GEN1
NOM_SUP/GEN1.EL
SUP/GEN1_APUD
SUP/GEN1_APUD.EL
SUP/GEN1_NOM
TR
Subset examples by locus
Any
*
TR
X
XY
Y
Valency pattern:
SUP/GEN1_NOM
X: SUP/GEN1
Y: NOM
Locus: X
aslan-ɨ
kʰalla
cʼɨtʰ
ku-i-q-o=mä
pn
-
sup
/
gen
1
head
pain
be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan has a headache.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan
gripʰ
qʼ-i-q-o=mä
pn
be.in.flu
1.be.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan has the flu.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as part of the predicate.
Valency pattern:
DAT_APUD
X: DAT
Y: APUD
Locus: XY
aslan-u
pʰɨχra-š
ɨnqʰ
qʼ-i-q-o=mä
pn
-
dat
dog-
apud
fear
4.be.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is afraid of the dog.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
kʼačʼɨn
fatʰkʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
stone
4.throw.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan threw a stone.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
pʰɨl
la-čːɨku-i-dä=mä
pn
-
dat
money
trans
:
level
-be_enough.
ipfv
-
ptcp
-
nmlz
.3=
decl
‘Aslan has enough money.’
Valency pattern:
NOM_SUP/GEN1
X: NOM
Y: SUP/GEN1
Locus: Y
aslan
miχail-i
uχšaš
q-o=mä
pn
pn
-
sup
/
gen
1
similar_to
below
-
cop
=
decl
‘Aslan resembles Mikhail.’
Note: Non-verbal predicate. Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
räsul-u
inam
q-o=mä
pn
pn
-
dat
confident
below
-
cop
=
decl
‘Aslan believes Rasul.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
räf-illi
kʰitʰab
tuv=šä=mä
pn
-
erg
shelf-
el
book
3.take.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan took a book from the shelf.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
cʼoa
daχ-i-q-o=mä
pn
-
dat
house
see.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan sees a house.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
jaš-ɨ
jaddaš-u
tʰäsir
kʰi-tʰar=mä
age-
erg
memory-
dat
influence
4.do.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Age influences memory.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
gra
rastʰ
kʰa<bɨ>ʁ-q-o=mä
pn
-
dat
wolf
straight
<3>
cis
.go.
pfv
.
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan encountered a wolf.’
Valency pattern:
NOM_LOC
X: NOM
Y: LOC
Locus: Y
aslan
maʁaza-r
la-cʼ-ʁ-i=šä=mä
pn
shop-
loc
trans
:
level
-
into
-1.go.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan entered the house.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
räsul-u
qalib
kʰa-ʁ-ɨ=šä=mä
pn
pn
-
dat
winning
cis
-1.go.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan beat Rasul.’
Valency pattern:
NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
aslan
maʁaza-llɨ
tʰal-tɨrʁ-ɨ=šä=mä
pn
shop-
el
cis
:level-1.go_out.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan went out of the shop.’
Note: Is this paradigmatically a dedicated INELative case? From the glosses, I see that “shop” has a non-segmentable locative form. But with a different noun (school, mosque, hospital, etc.) will we see a specialized form of INEL in a similar context?
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
lucʰoz
inkʰä-r
näškʼi-r-i-q-o=mä
pn
-
erg
cow
grass-
loc
drive.
ipfv
-
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is driving the cow to the pasture.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
budaʁ
ägmiš-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
branch
bend.
ptcp
[
az
]-4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan bent the branch.’
Valency pattern:
ERG_APUD
X: ERG
Y: APUD
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-uš
χ-ä
l-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
-
apud
go.
pfv
-
imp
say.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan told Rasul: “Go away!”.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
kʰutʰa-š
sa
kʰitʰab
čʼi<pʰ>xu=šä=mä
pn
-
erg
hand.
obl
-
apud
one
book
<3>grasp.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan is holding a book in his hands.’
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
aslan
lejla-jɨχ
la-χkʰ-ɨ=šä=mä
pn
pn
-
ad
trans
:
level
-1.reach.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan caught up with Lejla.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
lucʰoz
tilqʼu-i=šä=mä
pn
-
erg
cow
3.milk.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan milked the cow.’
Valency pattern:
NOM_SUP/GEN1
X: NOM
Y: SUP/GEN1
Locus: Y
aslan
xɨn-i
qaraʁ-ɨ
čʰatʰmɨš-qʼ-i=šä=mä
pn
water.
obl
-
gen
2
edge-
sup
/
gen
1
reach.
ptcp
[
az
]-1.be.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan reached the bank.’
Valency pattern:
ERG_LOC
X: ERG
Y: LOC
Locus: Y
aslan-ɨ
kʰatʰɨr-ɨr
ɨstʰal
χelqʼu-i=šä=mä
pn
-
erg
nose-
loc
finger
4.make_touch.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan touched his nose.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
aslan
räsul-uškʰili
kʰa-čɨlmɨqʼɨ-r-q-o=mä
pn
pn
-
com
cis
-fight-
ipfv
.
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is fighting with Rasul.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan
räsul-i
kʼili=mä
pn
pn
-
gen
2
friend=
decl
‘Aslan is friends with Rasul.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
ERG_GEN2
X: ERG
Y: GEN2
Locus: Y
aslan-ɨ
lejla-jɨ
fikʰir
kʰi-r-i-q-o=mä
pn
-
erg
pn
-
gen
2
thought
4.do.
ipfv
-
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is thinking about Lejla.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
mɨčʰ
qʼin-i=šä=mä
pn
-
erg
apple
eat.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan ate an apple.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
baluʁ
qɨzartʰmɨš-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
fish
fry.
ptcp
[
az
]-3.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan fried the fish.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan-ɨ
räsul-i
kʼoar
kʼužalkʰi-r-i-q-o=mä
pn
-
erg
pn
-
gen
2
way
4.watch_out.
ipfv
-
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is waiting for Rasul.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
ǯürä
kʼoar
kʼur<pʰ>qʰin-kʰu-i-q-o=mä
pn
-
erg
different
way
<3>be_forgotten.
pfv
-3.do.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan forgot about the other road.’
Valency pattern:
NOM_APUD.EL
X: NOM
Y: APUD.EL
Locus: Y
jaddaš
jaš-ɨš-ɨllɨ
aslɨ-ž=mä
memory
age-
apud
-
el
dependent-
nmlz
.4=
decl
‘Memory depends on age.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_AD
X: ERG
Y: AD
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-uχ
sas
kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
-
ad
voice
4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan called Rasul.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
aslan
räsul-uškʰili
sa
üs
qabaʁ
tʰanɨš
qʼ-i-du=mä
pn
pn
-
com
one
year
before
familiar
1.be.
pfv
-
ptcp
-
nmlz
.1=
decl
‘Aslan got to know Rasul a year ago.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
räsul
muxu-i-du=mä
pn
-
dat
pn
know-
ptcp
-
nmlz
.1=
decl
‘Aslan knows Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
gitara
qʰi-l-q-o=mä
pn
-
erg
guitar
play-
ipfv
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is playing the guitar.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan-u
räsul-uš
ɨnqʰ-ɨž=mä
pn
-
dat
pn
-
apud
afraid-
nmlz
.4=
decl
‘Aslan is afraid of Rasul.’
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
nukʼur-u
tʼab
düskʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
mouse-
gen
2
trap
4.put_up.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan made a mousetrap.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
räsul-u
satʰašmɨš-ku-i-q-o=mä
pn
pn
-
dat
1.ridicule.
ptcp
[
az
]-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is making fun of Rasul.’
Valency pattern:
GEN2_NOM
X: GEN2
Y: NOM
Locus: X
aslan-ɨ
mašɨn
tü-i-ž=mä
pn
-
gen
2
car
be.
ipfv
-
ptcp
-
nmlz
.4=
decl
‘Aslan has a car.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
aslan
ačʰar-dɨr-ɨχ
kʼatʰku-i-q-o=mä
pn
key-
pl
-
ad
walk_around.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is looking for the keys.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
häsar
ranglamɨš-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
fence
paint.
ptcp
[
az
]-3.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan painted the fence.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan
pʰɨχr-i
čʼix=šä=mä
pn
dog-
erg
1.grasp.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘A dog bit Aslan.’
Valency pattern:
NOM_APUD.EL
X: NOM
Y: APUD.EL
Locus: Y
aslan
cʼoa-š-illi
qʼ-i=šä=mä
pn
house-
apud
-
el
1.be.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan lost his house.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
pʰänǯärä-lli
zä-kʼiš,
aslan-ɨ
karpa
čʼi<pʰ>xi-r-q-o=mä
window-
el
trans
.
down
-1.look.
imp
pn
-
erg
lamb
<3>grasp.
ipfv
-
ipfv
.
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Look out the window, Aslan is trying to catch a lamb.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
čubuq
qʼu-i=šä=mä
pn
-
erg
stick
break.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan broke a stick.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
lejla-ju
jaltʰaqlanmɨš-ku-i-q-o=mä
pn
pn
-
dat
flatter.
ptcp
[
az
]-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is flattering Lejla.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
lejla
ri-ž-i-ku-i-q-o=mä
pn
-
dat
pn
2-love-
ptcp
-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan loves Lejla.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
däsmal
nimcʼilkʰi-r-q-o=mä
pn
-
erg
towel
wave.
ipfv
-
ipfv
.
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is waving a handkerchief.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
tʰaza
mašɨn
ji-ku-i-q-o=mä
pn
-
dat
new
car
4.want.
ptcp
-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan wants a new car.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
finǯan
rɨcʰ-i=šä=mä
pn
-
erg
cup
wash.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan washed the cup.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
šalvar
niš-i=šä=mä
pn
-
erg
trousers
put_on.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan put on his trousers.’
Valency pattern:
APUD_NOM
X: APUD
Y: NOM
Locus: X
sä-š
kʰompʰas
čʼi-tʰar=mä
dem
.
prox
.
nh
.
obl
-
apud
compass
say.
ipfv
-
habit
=
decl
‘This is called a compass.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
hinän-e
gada-u
ǯäza
lä-kʼu-i=šä=mä
pn
-
erg
refl.
obl
-
gen
2
boy-
dat
punishment
trans
:
level
-4.give.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan punished his son.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
pʰs-i
balɨqčʰ-u
ħuǯum
kʰu-i=šä=mä
bear-
erg
fisherman-
dat
attack
4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘A bear attacked a fisherman.’
Valency pattern:
NOM_SUP/GEN1
X: NOM
Y: SUP/GEN1
Locus: Y
vedrä
xɨn-i
cʼ-i=šä=mä
bucket
water.
obl
-
sup
/
gen
1
become_full.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘The bucket filled with water.’
Valency pattern:
APUD_NOM
X: APUD
Y: NOM
Locus: X
aslan-ɨš
ačʰar-dɨr
čʼaʁ-i=šä=mä
pn
-
apud
key-
pl
nhpl
.be_found.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan found the keys.’
Valency pattern:
GEN2_NOM
X: GEN2
Y: NOM
Locus: X
aslan-ɨ
sa
dollar
čʰatʰmɨš-ku-i-q-o-v-i=mä
pn
-
gen
2
one
dollar
reach.
ptcp
[
az
]-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
-3-
cop
.neg=
decl
‘Aslan is one dollar short.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-u
nifrätʰ
kʰi-r-i-q-o=mä
pn
-
erg
pn
-
dat
hatred
4.do.
ipfv
-
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan hates Rasul.’
Valency pattern:
DAT_APUD
X: DAT
Y: APUD
Locus: XY
aslan-u
sa
peram-ɨš
χoš-u
kʰa-ku-i-q-o=mä
pn
-
dat
dem
.
prox
.
nh
.
obl
shirt-
apud
pleasure-
poss
.3[
az
]
cis
-go.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan likes this shirt.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
pʰɨl
lazɨm
q-o=mä
pn
-
dat
money
necessary
below
-
cop
=
decl
‘Aslan needs money.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_GEN2gaxrama
X: NOM
Y: GEN2gaxrama
Locus: Y
šähär-i
gäχräma
divar
q-o=mä
town-
gen
2
around
wall
below
-
cop
=
decl
‘Walls surround the city.’
Valency pattern:
GEN2_NOM
X: GEN2
Y: NOM
Locus: X
aslan-ɨ
pʰaga-ju
ǯämi
jäʕäz
dollar
v-acːɨn-q-o=mä
pn
-
gen
2
tomorrow-
dat
in_total
ten
dollar
3-remain.
pfv
.
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan has ten dollars left for tomorrow.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
mäʕälim-u
ǯavab
lä-kʼu-i=šä=mä
pn
-
erg
teacher-
dat
answer
trans
:
level
-4.give.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan answered the teacher.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
sa
bankʰa
äčʰmiš-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
one
mason_jar
open.
ptcp
[
az
]-3.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan opened a can.’
Valency pattern:
NOM_COMP.EL
X: NOM
Y: COMP.EL
Locus: Y
i
peram
vi
peram-ɨqʼ-illi
ǯürä-sɨm
q-o=mä
i
.
sup
/
gen
1
shirt
you.
sg
.
sup
/
gen
1
shirt-
comp
-
el
different-of_a_kind
below
-
cop
=
decl
‘My shirt is different from yours.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_COMP.EL
X: NOM
Y: COMP.EL
Locus: Y
aslan
räsul-uqʼ-illi
dal-ɨr
j-ecːin=šä=mä
pn
pn
-
comp
-
el
hind-
loc
1-stay.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan fell behind Rasul.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
tʰarl-u
šum-kʼi-r-i-q-o=mä
pn
-
erg
field-
dat
ploughing-4.give.
ipfv
-
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is ploughing the field.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
i
kʼɨlam-zɨr-ɨllɨ
benzin-i
ula
kʰa-ku-i-q-o=mä
i
.
sup
/
gen
1
hand.
obl
-
pl
-
el
petrol-
gen
2
smell
cis
-go.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘My hands smell of gasoline.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
aslan
kʼura-llɨ
la-tːɨ-hi=jä
maʁaza-r
la-cʼ-ʁ-i=šä=mä
pn
way.
obl
-
el
trans
:
level
-across-1.go.
pfv
.
ptcp
=
coord
shop-
loc
trans
.
level
-
into
-go.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan crossed the road and enter the shop.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
ħäjardä
sa
mäʕni
likʼuv=šä=mä
pn
-
erg
beautiful
one
song
sing.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan sang a beautiful song.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
mäkʰtʰub
šicʼ=šä=mä
pn
-
erg
letter
write.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan wrote a letter.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
al
cʰuv-i=šä=mä
pn
-
erg
milk
drink.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan drank the milk.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
sa
qʼurqʼašɨn
erpʰil-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
one
lead
melt-4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan melted a piece of lead.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
dä
tʰoqːa
e
ägnu
jarašmɨš-ku-i-qo=mä
dem
.
prox
.3
belt
i
.
gen
2
clothes.
dat
suit.
ptcp
[
az
]-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘This belt goes well with my dress.’
Valency pattern:
NOM_EL
X: NOM
Y: EL
Locus: Y
aslan
hä-hinän-e
šähär-illi
χ-i=šä=mä
pn
foc
-
refl
.
obl
-
gen
2
town-
el
1.go.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan left his native city.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
qʼalčʰ-i
butʰo
antʰ
čʼi<pʰ>xi-r-i-q-o=mä
carpet-
erg
all
ground
<3>grasp.
ipfv
-
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘The carpet covers the whole floor.’
Valency pattern:
SUP/GEN1_NOM
X: SUP/GEN1
Y: NOM
Locus: X
hu
čʰiχi
qʼ-i
cʼoa
aslan-ɨ
kʰsan
kʼullu
q-o=mä
dem
.
dist
.1
big
1.be.
pfv
-
ptcp
house
pn
-
sup
/
gen
1
good
in_mind
below
-
cop
=
decl
‘Aslan remembers the house where he grew up well.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-u
kʰümäkʰ
kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
-
dat
help
4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan helped Rasul.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
fransɨzǯa
muxu-i-dä=mä
pn
-
dat
f
rench
know.
pfv
-
ptcp
-
nmlz
.3=
decl
‘Aslan understands French.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ildɨrɨm-ɨ
cʼoa
v-atʼ=šä=mä
lightning-
erg
house
3-hit.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Lightning struck the house.’
Valency pattern:
NOM_SUP/GEN1.EL
X: NOM
Y: SUP/GEN1.EL
Locus: Y
aslan
ülgüǯ-ü-llü
jaralanmɨš-qʼ-i=šä=mä
pn
razor-
sup
/
gen
1-
el
be wounded.
ptcp
[
az
]-1.be.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan cut himself with a razor.’
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
istʰigan
ustʰul-uχ
japʰɨšmɨš-bi-qʼ=šä=mä
glass
table-
ad
stick.
ptcp
[
az
]-3-be.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘The glass got stuck to the table.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-u
uduzmuš-ku-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
-
dat
lose.
ptcp
[
az
]-be.
ipfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan lost to Rasul.’
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
aslan
mäkʰtʰub-uχ
šatʰ
qʼ-i=šä=mä
pn
letter-
ad
happy
1.be.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan was glad about the letter.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_COM
X: ERG
Y: COM
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-uškʰili
söbätʰ
kʰi-r-q-o=mä
pn
-
erg
pn
-
com
conversation
4.do.
ipfv
-
ipfv
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is speaking with Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
lejla-jɨ
sa
gada
tʼü-i=šä=mä
pn
-
erg
one
boy
give_birth.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Lejla gave birth to a son.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
istʰigan
za-čɨlkʼ-i=šä=mä
pn
-
erg
glass
trans
:
down
-3.drop.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan dropped the glass.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan
šir-e
qäsäb-e
čʰχi-du=mä
pn
we.
excl
.
obl
-
gen
2
settlement-
gen
2
big-
nmlz
.1=
decl
‘Aslan runs our village.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
aslan
lejla-jɨχ
darɨχmɨš-ku-i-q-o=mä
pn
pn
-
ad
miss.
ptcp
[
az
]-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan misses Lejla.’
Valency pattern:
NOM_SUP/GEN1
X: NOM
Y: SUP/GEN1
Locus: Y
aslan
räsul-u
dal-ɨllɨ
la-ku-i-q-o=mä
pn
pn
-
sup
/
gen
1
hind-
el
trans
:
level
-go.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan follows Rasul.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_SUP/GEN1.EL
X: NOM
Y: SUP/GEN1.EL
Locus: Y
aslan
pʰiš-i-lli
tʰ-enciʁ=šä=mä
pn
horse.
sup
/
gen
1-
el
cis
:level-1.get_off.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan got down from the horse.’
Valency pattern:
ERG_AD
X: ERG
Y: AD
Locus: Y
aslan-ɨ
radio-jux
tʼopʰ
čaχɨn-dä-q-o=mä
pn
-
erg
radio-
ad
ear
hang-
ptcp
.
ipfv
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is listening to radio.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
aslan
däd-e
iši-χ
le-ši-tʰar=mä
pn
mother-
gen
2
word-
ad
trans
:
level
-1.look.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan obeys his mother.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
muzikʰa
kʰ-l-i-q-o=mä
pn
-
dat
music
hear-
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan hears the music.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
nücʼ
al-u
šicʼ=šä=mä
honey
milk-
dat
mix.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘The honey got mixed with milk.’
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
aslan
unkʼum-urdur-uχ
ä-kʼiš-i-q-o=mä
pn
cloud.
obl
-
pl
-
ad
trans
:
up
-1.look.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
peram
giqʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
shirt
take_off.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan took off his shirt.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
mikʼe-r
lejla
daχ-ar=mä
pn
-
dat
dream-
loc
pn
see.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan dreams about Lejla.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
aslan
lejla-jɨškʰili
razɨlašmɨš-qʼ-i=šä=mä
pn
pn
-
com
agree.
ptcp
[
az
]-1.be.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan agreed with Lejla.’
Valency pattern:
ERG_COM
X: ERG
Y: COM
Locus: Y
aslan-ɨ
lejla-jɨškʰili
daʕva
kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
-
com
quarrel
4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan had a quarrel with Rasul.’
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
dä
finǯan
čʰinä
dollar-ɨχ=mä
dem
.
prox
.3
cup
one.
obl
dollar-
ad
=
decl
‘This cup costs one dollar.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
quš-u
gulla
fatʰku-i=šä=mä
pn
-
erg
bird-
dat
bullet
4.throw.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan shot at the bird.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
pʰasug
finǯan-ɨr
lä-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
sugar
cup-
loc
trans
:
level
-4.pour.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan poured the sugar into the cup.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
ačʰar-dɨr
dugun-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
key-
pl
lost-
nhpl
.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan lost his keys.’
Valency pattern:
NOM_LOC
X: NOM
Y: LOC
Locus: Y
girdin
xɨn-ɨr
batʰmɨš-bi-qʼ-i-q-o=šä=mä
log
water.
obl
-
loc
sink.
ptcp
[
az
]-3-be.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
pst
=
decl
‘The log sank in the water.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
räsul
kʼ-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
1.kill.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan killed Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
räsul
j-etʼ=šä=mä
pn
-
erg
pn
1-hit.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan hit Rasul.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
lejla-ju
pʼa
kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
-
dat
kiss
4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan kissed Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
maraʁlɨ
sa
kʰitʰab
likʼuv=šä=mä
pn
-
erg
interesting
one
book
read.
pfv
.
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan read an interesting book.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
ɨstʰal
tʰärpʰätʰmiš-kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
finger
move.
ptcp
[
az
]-4.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan moved his finger.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-u
ħürmätʰ
kʰi-tʰar=mä
pn
-
erg
pn
-
dat
honour
4.do.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan respects Rasul.’
Valency pattern:
DAT_APUD
X: DAT
Y: APUD
Locus: XY
aslan-u
čʰirkʰli
qʼičʰ-ar-ɨš
ijränmiš-ku-ar=mä
pn
-
dat
dirty
plate-
pl
-
apud
be_disgusted.
ptcp
[
az
]-be.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan is squeamish about dirty dishes.’
Valency pattern:
NOM_APUD.EL
X: NOM
Y: APUD.EL
Locus: Y
aslan
gada-š-ɨllɨ
razɨ-du=mä
pn
boy-
apud
-
el
content-
nmlz
.1=
decl
‘Aslan is satisfied with his son.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
lejla-ju
vurulmuš-qʼ-i-q-o=mä
pn
pn
-
dat
fall_in_love.
ptcp
[
az
]-1.be.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan fell in love with Lejla.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
lejla-ju
etʰibar-val
kʰi-tʰar=mä
pn
-
erg
pn
-
dat
confidence-
nmlz
4.do.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan trusts Lejla.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
dädä
jazɨʁ
kʰa-ko-ar=mä
pn
-
dat
mother
pitiful
cis
-go.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan sympathises with his mother.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-u
pʰaχɨl-val
kʰi-tʰar=mä
pn
-
erg
pn
-
dat
envious-
nmlz
4.do.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan envies Rasul.’
Valency pattern:
SUP/GEN1_APUD
X: SUP/GEN1
Y: APUD
Locus: XY
aslan-ɨ
räsul-uš
ħäfiš-kʰ-ɨ-q-o=šä=mä
pn
-
sup
/
gen
1
pn
-
apud
anger-4.fall.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
pst
=
decl
‘Aslan is angry with Rasul.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
sa
pʰadarkʰ-u
mäʕtäl
qʼ-i=šä=mä
pn
dem
.
prox
.
nh
.
obl
gift-
dat
stunned
1.be.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan was surprised at this gift.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_APUD
X: DAT
Y: APUD
Locus: XY
aslan-u
čʰe-jiš
χoš-u
kʰa-ko-ar=mä
pn
-
dat
tea-
apud
pleasure-
poss
.3[
az
]
cis
-go.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan loves tea.’
Valency pattern:
ERG_APUD
X: ERG
Y: APUD
Locus: Y
aslan-ɨ
maχa
čʰe-jiš
häz
tuv-tʰar=mä
pn
-
erg
boiling_hot
tea-
apud
delight
4.take.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan enjoys hot tea.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
tʰaza
ǯibɨn-ɨ
tʰelefon
ji-ku-i-qo=mä
pn
-
dat
new
pocket.
obl
-
gen
2
telephone
4.want.
ptcp
-be.
ipfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan wants a new mobile phone.’
Valency pattern:
NOM_APUD.EL
X: NOM
Y: APUD.EL
Locus: Y
aslan
räsul-uš-ɨllɨ
aǯɨqlɨ
q-o=mä
pn
pn
-
apud
-
el
angry
below
-
cop
=
decl
‘Aslan holds a grudge against Rasul.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_APUD.EL
X: ERG
Y: APUD.EL
Locus: Y
aslan-ɨ
räsul-uš-ɨllɨ
qʰol
kʰu-i-q-o=mä
pn
-
erg
pn
-
apud
-
el
offendedness
4.do.
pfv
-
ptcp
-
below
-
cop
=
decl
‘Aslan took offence at Rasul.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
aslan-ɨ
räsul
iχer
mäjus
kʰu-i=šä=mä
pn
-
erg
pn
very
disappointed
1.do.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan greatly upset Rasul.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
aslan
sa
šähär-u
hejran
q-o=šä=mä
pn
dem
.
prox
.
nh
.
obl
town-
dat
amazed
below
-
cop
=
pst
=
decl
‘Aslan was impressed by this town.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_AD
X: NOM
Y: AD
Locus: Y
aslan
räsul-uχ
čʼir
lä-kʼiš-tʰar=mä
pn
pn
-
ad
bad
trans
:
level
-1.look.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan despises Rasul.’
Valency pattern:
NOM_ADcimi
X: NOM
Y: ADcimi
Locus: Y
aslan
hä-hinän-e
gada-χ
čʰimi
pʰärtʰ
qʼ-i=šä=mä
pn
foc
-
refl
.
obl
-
gen
2
boy-
ad
because_of
upset
1.be.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan got upset with his son.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
SUP/GEN1_APUD.EL
X: SUP/GEN1
Y: APUD.EL
Locus: XY
aslan-ɨ
hä-hinän-e
riši-š-illi
ħäfiš-kʰ-ɨ=šä=mä
pn
-
sup
/
gen
1
foc
-
refl
.
obl
-
gen
2
girl-
apud
-
el
anger-4.fall.
pfv
-
ptcp
=
pst
=
decl
‘Aslan is getting irritated with his daughter.’
Note: Arguably, the NP in the genitive is a clause-level dependent.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
aslan-u
räsul
iχer
ji-ko-ar=mä
pn
-
dat
pn
very
1.love.
ptcp
-be.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan is fond of Rasul.’
Valency pattern:
DAT_APUD
X: DAT
Y: APUD
Locus: XY
aslan-u
hä-hinän-e
boj-uš
irä
ko-ar=mä
pn
-
dat
foc
-
refl
.
obl
-
gen
2
stature-
apud
ashamed
be.
ipfv
-
habit
=
decl
‘Aslan is embarrassed about his height.’
Note: Non-verbal predicate.