Khoekhoe
Contributed by Alena Witzlack-Makarevich (Google scholar profile ) and Sylvanus Job (ResearchGate profile )
The data were gathered in 2023 from Dorothea Tases and Roswitha Gases. The English version of the questionnaire was used for elicitation.
How to cite
Witzlack-Makarevich, Alena and Sylvanus Job. 2024. Bivalent patterns in Khoekhoe.
In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames.
(Data first published on January 23, 2024;
last revised on November 6, 2024.) (Available online at https://www.bivaltyp.info ,
Accessed on .)
Basic info
Coordinates: -22.57, 17.08 .
Genealogy (as given in WALS ). Family: Khoe-Kwadi, genus: Khoe-Kwadi.
Macro-area: Sub-Saharan Africa.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
SBJ_!aroma
SBJ_!gab.ai
SBJ_!na
SBJ_!oagu
SBJ_ai
SBJ_kha
SBJ_khami
SBJ_ti
SBJ_xa
SBJ_xu
TR
Subset examples by locus
Any
*
TR
Y
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Sara-s
dana-s
ge
ra
tsû
pn
-3
f
.
sg
head-3
f
.
sg
decl
ipfv
ache
‘Sara has a headache.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Sara-s
ge
ǁkhai-s-a
ūhâ
pn
-3
f
.
sg
decl
fever-3
f
.
sg
-
obl
have
‘Sara has the flu.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Sara-s
ge
ari-b-a
ra
ǃao
pn
-3
f
.
sg
decl
dog-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
fear
‘Sara is afraid of the dog.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Sara-s
ge
ǂguro
ǀui-s-a
go
ǂnoa
pn
-3
f
.
sg
decl
first
rock-3
f
.
sg
-
obl
rpst
throw_at
‘Sara threw a stone first.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Sara-s
ge
nēsisa
ǂâusa
mari-i-a
ūhâ
pn
-3
f
.
sg
decl
now
enough
money-3
c
.
sg
-
obl
have
‘Now Sara has enough money.’
Note: Not included in the database because the intended meaning is expressed by a structurally discontinuous combination (predicate + adnominal modifier).
Valency pattern:
SBJ_khami
X: SBJ
Y: khami
Locus: Y
Sara-s
ge
ouma-s
khami
ī
pn
-3
f
.
sg
decl
grandmother-3
f
.
sg
like
look
‘Sara resembles her grandmother.’
Note: “khami” is a postposition.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Sara-s
ge
Maria-s-a
ra
ǂgom
pn
-3
f
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
believe
‘Sara believes Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Sara-s
ge
tā-b-a
xu
ǂkhani-s-a
go
ū
pn
-3
f
.
sg
decl
shelf-3
m
.
sg
-
obl
from
book-3
f
.
sg
-
obl
rpst
take
‘Sara took a book from the shelf.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Sara-s
ge
om-s-a
ra
mû
pn
-3
f
.
sg
decl
house-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
see
‘Sara sees a house.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
kuri-n
ge
ǂâi-s-a
ra
tsâǀkha
year-3
c
.
pl
decl
memory-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
touch
‘Age influences memory.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Sara-s
ge
ǂâiǂamoǃnâse
Maria-s-a
go
mû
pn
-3
f
.
sg
decl
accidentally
pn
-3
f
.
sg
-
obl
rpst
see
‘Sara accidentally encountered Maria.’
Valency pattern:
SBJ_!na
X: SBJ
Y: !na
Locus: Y
Petru-b
ge
om-s
ǃnâ
go
ǂgâ
pn
-3
m
.
sg
decl
house-3
f
.
sg
in
rpst
enter
‘Peter entered the house.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
go
dan
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
rpst
win
‘Peter beat Maria.’
Valency pattern:
SBJ_xu
X: SBJ
Y: xu
Locus: Y
Petru-b
ge
om-s-a
xu
go
ǂoa
pn
-3
m
.
sg
decl
house-3
f
.
sg
-
obl
from
rpst
leave
‘Peter went out of the house.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
goma-s-a
ra
hîkhao
pn
-3
m
.
sg
decl
cow-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
drive_animals
‘Peter is driving the cow.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁnâu-b-a
go
gama
kai
pn
-3
m
.
sg
decl
branch-
obl
rpst
crooked
make
‘Peter bent the branch.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ge
mîba
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
pst
tell
‘Peter told Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǂkhani-s-a
ǃkhō
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
book-3
f
.
sg
-
obl
hold
pfv
‘Peter is holding a book.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ge
sīǃnâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
pst
catch_up
‘Peter caught up with Maria’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
goma-s-a
go
ǀao
pn
-3
m
.
sg
decl
cow-3
f
.
sg
-
obl
rpst
milk
‘Peter milked the cow.’
Valency pattern:
SBJ_ai
X: SBJ
Y: ai
Locus: Y
Petru-b
ge
ǀnom-i
ai
go
sī
pn
-3
m
.
sg
decl
bank-3
m
.
sg
on
rpst
come
‘Peter reached the bank.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǂnuwiǂgoa-b-a
go
tsâǀkhā
pn
-3
m
.
sg
decl
wall-3
m
.
sg
-
obl
rpst
touch
‘Peter touched the wall.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǀkha
ra
ǃkham
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
with
ipfv
fight
‘Peter is fighting with Maria.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǀkha
ǀhōgu
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
with
be_friends
pfv
‘Peter is friends with Maria.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
xa
ra
ǂâi
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
by
ipfv
think
‘Peter is thinking about Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
apel-s-a
ge
ǂû
pn
-3
m
.
sg
decl
apple-3
f
.
sg
-
obl
pst
eat
‘Peter ate an apple.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁau-b-a
ge
am
pn
-3
m
.
sg
decl
fish-3
m
.
sg
-
obl
pst
fry
‘Peter fried the fish.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ǃâu
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
wait
pfv
‘Peter is waiting for Maria’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
nau
dao-b-a
ge
ǀuru
pn
-3
m
.
sg
decl
dist
.
contr
road-3
m
.
sg
-
obl
pst
forget
‘Peter forgot about the other road.’
Valency pattern:
SBJ_ai
X: SBJ
Y: ai
Locus: Y
ǂâi-s
ge
kuri-n
ai
mûmâinǃgâ
hâ
memory-3
f
.
sg
decl
year-3
c
.
pl
on
depend
pfv
‘Memory depends on age.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
go
Maria-s-a
ǂgai
pn
-3
m
.
sg
decl
rpst
pn
-3
f
.
sg
-
obl
call
‘Peter called Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ǁari
go
ǂan
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
yesterday
rpst
know
‘Peter got to know Maria yesterday.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
a
ǂan
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
aux
know
‘Peter knows Maria.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
gitar-s-a
ra
ǀhuru
pn
-3
m
.
sg
decl
guitar-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
play
‘Peter is playing the guitar.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ra
ǂgō-sen
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
hide_behind-
refl
‘Peter avoids Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
duruǃnui-s-a
go
kuru
pn
-3
m
.
sg
decl
mousetrap-3
f
.
sg
-
obl
rpst
make
‘Peter made a mousetrap.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ra
ǂoeǂoe
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
tease
‘Peter is making fun of Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
donki-b-a
ūhâ
pn
-3
m
.
sg
decl
donkey-3
m
.
sg
-
obl
have
‘Peter has a donkey.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
di
ǁkhowaam-gu-a
ra
ôa
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
poss
key-3
m
.
pl
-
obl
ipfv
look_for
‘Peter is looking for his keys.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁgâuǂnami-b-a
ra
ǂkhau
pn
-3
m
.
sg
decl
fence-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
paint
‘Peter painted the fence.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
ari-b
ge
Petru-b-a
go
nâ
dog-3
m
.
sg
decl
pn
-3
m
.
sg
-
obl
rpst
bite
‘A dog bit Peter.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
om-s-a
go
ǂoaǃnâ
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
house-3
f
.
sg
-
obl
rpst
lose
‘Peter lost his house.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Petru-b
ge
ǀhôa-s-a
ra
ǃkhō
tsâ
pn
-3
m
.
sg
decl
cat-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
catch
try
‘Peter is trying to catch the cat.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
hai-b-a
go
khôa
pn
-3
m
.
sg
decl
stick-3
m
.
sg
-
obl
rpst
break
‘Peter broke a stick.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ra
koa
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
flatter
‘Peter is flattering Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
a
ǀnam
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
aux
love
‘Peter loves Maria.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǀomanaiǃkhai-b-a
ra
ǁhawu
pn
-3
m
.
sg
decl
handkerchief-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
wave
‘Peter is waving a handkerchief.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
ǀasa
audo-s
xa
ra
ǁhawo
pn
-3
m
.
sg
decl
new
car-3
f
.
sg
by
ipfv
dream
‘Peter is dreaming of a new car.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǀowa-s-a
go
ǁā
pn
-3
m
.
sg
decl
cup-3
f
.
sg
-
obl
rpst
wash
‘Peter washed the cup.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
purukhoe-b-a
ra
ana
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
trousers-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
put_on
‘Peter put on his trousers.’
Valency pattern:
SBJ_ti
X: SBJ
Y: ti
Locus: Y
nē
ǁgaba-s
ge
kompas
ti
ra
ǂgai-he
prox
tool-3
f
.
sg
decl
compass
quot
ipfv
call-
pass
‘This tool is called a compass.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
ǀgôa-b-a
go
ǁkhara
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
son-3
m
.
sg
-
obl
rpst
punish
‘Peter punished his son.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
ǀao-b
ge
ǁauǃkhōao-b-a
go
ǁnāǂam
snake-3
m
.
sg
decl
fisherman-3
m
.
sg
-
obl
rpst
attack
‘A snake attacked a fisherman.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
emer-s
ge
ǁgam-i
xa
go
ǀoa
bucket-3
f
.
sg
decl
water-3
c
.
sg
by
rpst
fill
‘The bucket filled with water.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
ǁkhowaam-gu-a
go
hō
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
key-3
m
.
pl
-
obl
rpst
find
‘Peter found his keys.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǀgui
euro-b-a
ra
ǃnuwu
pn
-3
m
.
sg
decl
one
euro-3
m
.
sg
-
obl
prog
be_short_of
‘Peter is one euro short.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ǃhui
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
hate
pfv
‘Peter hates Maria.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
nē
hem-s
xa
a
ǃgâi-ba-he
pn
-3
m
.
sg
decl
this
shirt-3
f
.
sg
by
aux
be_good-
appl
-
pass
‘Peter likes this shirt.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
mari-i-a
ǂhâ
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
money-3
c
.
sg
-
obl
be_in_need
pfv
‘Peter needs money.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
ǂnuwiǂgoa-gu
ge
ǃā-s-a
ǂnami
hâ
wall-3
m
.
pl
decl
town-3
f
.
sg
-
obl
surround
pfv
‘Walls surround the city.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
dīsi
euro-gu
xa
ǃgau-ba-he
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
10
euro-3
m
.
pl
by
leave-
appl
-
pass
pfv
‘Peter has 10 euros left.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁgauǃnâao-s-a
go
ǃeream
pn
-3
m
.
sg
decl
teacher-3
f
.
sg
-
obl
rpst
answer
‘Peter answered the teacher.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
dō-b-a
go
ǁkhowaam
pn
-3
m
.
sg
decl
can-3
m
.
sg
-
obl
rpst
open
‘Peter opened a can.’
Valency pattern:
SBJ_xu
X: SBJ
Y: xu
Locus: Y
ti
hem-s
ge
sa-s-a
xu
a
ǀkhara
1
sg
.
poss
shirt-3
f
.
sg
decl
2
sg
.
poss
-3
f
.
sg
-
obl
from
cop
other
‘My shirt is different from yours.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
SBJ_!gab.ai
X: SBJ
Y: !gab.ai
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǃgâb_ai
ge
ǁnā
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
behind
pst
fall
‘Peter fell behind Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǃhana-b-a
ra
ǃhūǃgao
pn
-3
m
.
sg
decl
field-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
plough
‘Peter is ploughing the field.’
Valency pattern:
SBJ_khami
X: SBJ
Y: khami
Locus: Y
ti
ǃom-di
ge
petrol-i
khami
ra
ham
1
sg
.
poss
hand-3
f
.
pl
decl
petrol-3
c
.
sg
like
ipfv
smell
‘My hands smell of gasoline.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
dao-b-a
ge
ǃgâu
pn
-3
m
.
sg
decl
road-3
m
.
sg
-
obl
pst
cross
‘Peter crossed the road.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
îxa
am-s-a
ge
ǁnae
pn
-3
m
.
sg
decl
beautiful
song-3
f
.
sg
-
obl
pst
sing
‘Peter sang a beautiful song.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
sîǂkhani-s-a
ge
xoa
pn
-3
m
.
sg
decl
letter-3
f
.
sg
-
obl
pst
write
‘Peter wrote a letter.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
dai-i-a
ge
ā
pn
-3
m
.
sg
decl
milk-3
c
.
sg
-
obl
pst
drink
‘Peter drank the milk.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǀhaiǀuri-b-a
ge
tsunitsuni
pn
-3
m
.
sg
decl
lead-3
m
.
sg
-
obl
pst
melt
‘Peter melted a piece of lead.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
nē
band-s
ge
ti
rokhoe-s
ǀkha
ra
ǀgau
this
band-3
f
.
sg
decl
1
sg
.
poss
dress-3
f
.
sg
with
ipfv
match
‘This belt goes well with my dress.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
di
ǃnae
ǃā-s-a
ge
ǁnāxū
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
poss
birth
town-3
f
.
sg
-
obl
pst
leave
‘Peter left his native city.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
mat-s
ge
hoa
ǂaiǂgawa-b-a
ra
ǃgūai
mat-3
f
.
sg
decl
all
floor-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
cover
‘The mat covers the whole floor.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
om-s-a
ǃamkuse
ra
ǂâihō
pn
-3
m
.
sg
decl
house-3
f
.
sg
-
obl
properly
ipfv
remember
‘Peter remembers the house well.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ge
hui
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
pst
help
‘Peter helped Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Herero-b-a
ra
ǁnâuǃā
pn
-3
m
.
sg
decl
h
erero-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
understand
‘Peter understands Herero.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
nawa-b
ge
om-s-a
go
ǂnau
lightning-3
m
.
sg
decl
house-3
f
.
sg
-
obl
rpst
hit
‘Lightning hit the house.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
ǂkhomgôa-s
ǀkha
go
ǃgao-sen
pn
-3
m
.
sg
decl
razor-3
f
.
sg
with
rpst
cut-
refl
‘Peter cut himself with a razor.’
Valency pattern:
SBJ_ai
X: SBJ
Y: ai
Locus: Y
xla-s
ge
tā-b
ai
go
ǁhaumâ
glass-3
f
.
sg
decl
table-3
m
.
sg
on
rpst
get_stuck_upright
‘The glass got stuck to the table.’
Valency pattern:
SBJ_!oagu
X: SBJ
Y: !oagu
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǃoagu
go
ǂnai
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
opposite
rpst
lose
‘Peter lost to Maria.’
Valency pattern:
SBJ_!aroma
X: SBJ
Y: !aroma
Locus: Y
Petru-b
ge
sîǂkhani-s
ǃaroma
ra
ǃgâiaǂgao
pn
-3
m
.
sg
decl
letter-3
f
.
sg
because_of
ipfv
be_happy
‘Peter is glad about the letter.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǀkha
ra
ǃhoa
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
with
ipfv
speak
‘Peter is speaking with Maria’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Maria-s
ge
aore
axa-b-a
go
ǁora
pn
-3
f
.
sg
decl
male
boy-3
m
.
sg
-
obl
rpst
give_birth_to
‘Maria gave birth to a son.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
xlā-s-a
go
ǃgau
pn
-3
m
.
sg
decl
glass-3
f
.
sg
-
obl
rpst
drop
‘Peter dropped the glass.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
sida
ǃā-s-a
ra
ǂgaeǂgui
pn
-3
m
.
sg
decl
1
excl
.
c
.
pl
town-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
lead
‘Peter runs our town.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
go
ǁkhore
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
rpst
miss
‘Peter misses Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ra
sao
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
follow
‘Peter follows Maria’
Valency pattern:
SBJ_xu
X: SBJ
Y: xu
Locus: Y
Petru-b
ge
hā-b-a
xu
go
ǁgôaxa
pn
-3
m
.
sg
decl
horse-3
m
.
sg
-
obl
from
rpst
come_down
‘Peter got down from the horse.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǂhôaǂgare-s-a
ra
ǃgâ
pn
-3
m
.
sg
decl
radio-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
listen
‘Peter is listening to radio.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
hoaǁae
ǁî-b
mama-s-a
ra
ǁnâuǀnam
pn
-3
m
.
sg
decl
always
3-3
m
.
sg
mother-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
obey
‘Peter always obeys his mother.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǀō-i-a
ra
ǁnâu
pn
-3
m
.
sg
decl
sound-3
c
.
sg
-
obl
ipfv
hear
‘Peter hears some sounds.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
dani-i
ge
dai-i
ǀkha
go
hawa-he
honey-3
c
.
sg
decl
milk-3
c
.
sg
with
rpst
mix-
pass
‘The honey got mixed with the milk.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǃâu-di-a
ra
kō
pn
-3
m
.
sg
decl
cloud-3
f
.
pl
-
obl
ipfv
look
‘Peter is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
di
hem-s-a
ge
ǁhû
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
poss
shirt-3
f
.
sg
-
obl
decl
take_off
‘Peter took off his shirt.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
xa
ra
ǁhapo
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
by
ipfv
dream
‘Peter dreams about Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ge
ǃkhōam
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
pst
agree
‘Peter agreed with Maria.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǀkha
ge
ǂkhawa
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
with
pst
quarrel
‘Peter had a quarrel with Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
nē
ǁhoe-s
ge
ǀgui
euro-b-a
ra
ǂgan
t
his
cup-3
f
.
sg
decl
one
euro-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
cost
‘This cup costs one euro.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ani-s-a
go
ǂnoa
pn
-3
m
.
sg
decl
bird-3
f
.
sg
-
obl
rpst
shoot
‘Peter shot at the bird.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
dai-i-a
go
tsoro
pn
-3
m
.
sg
decl
milk-3
c
.
sg
.
obl
rpst
pour
‘Peter poured the milk.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
ǁî-b
ǁkhowaam-gu
xa
go
kāxū-he
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
key-3
m
.
pl
by
rpst
get_lost_on-
pass
‘Peter lost his keys.’
Valency pattern:
SBJ_!na
X: SBJ
Y: !na
Locus: Y
haiǃgao-b
ge
ǁgam-i
ǃnâ
ge
tsōǂgâ
log-3
m
.
sg
decl
water-3
c
.
sg
in
decl
sink
‘The log sank in the water. ’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ge
ǃgam
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
pst
kill
‘Peter killed Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
go
ǂnau
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
rpst
hit
‘Peter hit Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
go
ǁoa
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
rpst
kiss
‘Peter kissed Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
gaxu
ǂkhani-s-a
ge
khomai
pn
-3
m
.
sg
decl
long
book-3
f
.
sg
-
obl
pst
read
‘Peter read a long book.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
ǀkhunu-b-a
go
gongon
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
finger-3
m
.
sg
-
obl
rpst
move
‘Peter moved his finger.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ǃgôa
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
respect
pfv
‘Peter respects Maria.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
ǀurixa
xawa-n
xa
a
sauaǃnâxa
pn
-3
m
.
sg
decl
dirty
dish-3
c
.
pl
by
aux
squeamish
‘Peter is squeamish about dirty dishes.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
ǁî-b
di
ǀgôa-b
ǀkha
a
ǂkhîǂâixa
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
poss
son-3
m
.
sg
with
aux
be_content
‘Peter is content with his son.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
kerkhe-b
ǃnâ
ǁari
go
mû
tsî
ǁnātimîsi
ǁî-s-a
go
ǀnam
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
.
obl
church-3
m
.
sg
in
yesterday
rpst
see
and
immediately
3-3
f
.
sg
-
obl
rpst
love
‘Peter saw Maria in the church yesterday and immediately fell in love with her.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ǂgomǃgâ
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
trust
pfv
‘Peter trusts Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
mamasa-s-a
ra
tsâbaǁhao
pn
-3
m
.
sg
decl
mother-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
sympathise
‘Peter sympathises with his mother.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ra
suri
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
ipfv
envy
‘Peter envies Maria.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǀkha
ǁaixa
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
with
be_angry
pfv
‘Peter is angry with Maria.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
nē
ǀkhaexū-i
xa
ge
buru
pn
-3
m
.
sg
decl
this
gift-3
c
.
sg
by
pst
be_surprised
‘Peter was surprised at this gift.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
dai-i-a
a
ǀnam
pn
-3
m
.
sg
decl
milk-3
c
.
sg
-
obl
aux
love
‘Peter loves milk.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
ǀgamsa
tē-i
xa
a
ǃgâi-ba-he
pn
-3
m
.
sg
decl
hot
tea-3
c
.
sg
by
aux
be_good-
appl
-
pass
‘Peter enjoys hot tea.’
Note: The verb here is a stative verb and has to be used with auxiliaries.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǀasa
ǁâǁawa-b-a
ǂhâba
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
new
telephone-3
m
.
sg
-
obl
need
pfv
‘Peter wants a new mobile phone.’
Valency pattern:
SBJ_!oagu
X: SBJ
Y: !oagu
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
ǃoagu
sunu-b-a
ūhâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
opposite
grudge-3
m
.
sg
-
obl
have
‘Peter has a grudge against Maria.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
Maria-s
xa
ge
mîǁam-he
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
by
pst
offend-
pass
‘Peter took offence at Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
buruxase
Maria-s-a
ge
ǁaixa
kai
pn
-3
m
.
sg
decl
amazingly
pn
-3
f
.
sg
-
obl
pst
upset
cause
‘Peter greatly upset Maria.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
nē
ǃā-s
xa
go
buruǂgâ
kai-he
pn
-3
m
.
sg
decl
this
town-3
f
.
sg
by
rpst
be_astonished
cause-
pass
‘Peter was struck by this town.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
ǃharaxū
hâ
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
despise
pfv
‘Peter despises Maria.’
Valency pattern:
SBJ_kha
X: SBJ
Y: kha
Locus: Y
Petru-b
ge
ǁî-b
di
ǀgôa-b
ǀkha
go
ǀara
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
poss
son-3
m
.
sg
with
rpst
be_dissatisfied
‘Peter got upset with his son.’
Valency pattern:
SBJ_xa
X: SBJ
Y: xa
Locus: Y
Petru-b
ge
ǁî-b
di
ǀgôa-s
xa
ra
ǀhū
kai-he
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
poss
daughter-3
f
.
sg
by
ipfv
be_irritated
cause-
pass
‘Peter is getting irritated with his daughter. ’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
Maria-s-a
a
ǀnam
pn
-3
m
.
sg
decl
pn
-3
f
.
sg
-
obl
aux
love
‘Peter is fond of Maria.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: OBL
Locus: TR
Petru-b
ge
ǁî-b
gaxusi-b-a
ra
tao
pn
-3
m
.
sg
decl
3-3
m
.
sg
tallness-3
m
.
sg
-
obl
ipfv
be_embarrassed
‘Peter is embarrassed about his height.’