Dan (Eastern)
Contributed by Valentin Vydrin (Academia.edu profile )
The data were gathered in 2023 and 2026, mainly from Nestor (Hubert) Gué. The French version of the questionnaire was used for elicitation.
How to cite
Vydrin, Valentin. 2026. Bivalent patterns in Dan (Eastern).
In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames.
(Data first published on January 22, 2026;
last revised on January 22, 2026.) (Available online at https://bivaltyp.info ,
Accessed on .)
Basic info
Coordinates: 7.69, -7.73 .
Genealogy (as given in WALS , with corrections by Valentin Vydrin). Family: Mande, genus: Southern Mande.
Macro-area: Sub-Saharan Africa.
Eastern Dan distinguishes six cases on the so-called "locatives", albeit in an irregular way. Nouns per se do not have morphological case.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
dhe_SBJ
DO_BARE
DO_SBJ
go_SBJ
SBJ_bha
SBJ_dhe
SBJ_dhio
SBJ_go
SBJ_godhio
SBJ_gu
SBJ_ka
SBJ_keng
SBJ_LOC
SBJ_pio
SBJ_PRED
SBJ_ta
SBJ_taabha
SBJ_wloo
SBJ_zu
TR
Subset examples by locus
Any
NA
*
TR
X
Y
Valency pattern:
DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
n̄
tő
yɤ̏
n̄
kʌ̄-sīʌ
1
sg
.
nsbj
ear
3
sg
.
exi
1
sg
.
nsbj
do-
dur
‘I have an earache.’
Valency pattern:
DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
dhɛ̋ndhɛ̋n
yɤ̏
Gbȁtȍ
kʌ̄-sīʌ
cold
3
sg
.
exi
pn
(
m
)
do-
dur
‘Gbato has a fever.’
Valency pattern:
SBJ_go
X: SBJ
Y: go
Locus: Y
ā
sűɤ-sīʌ
gbɛ̂n
gɔ̏
1
sg
.
exi
fear-
dur
dog
head
‘I am afraid of the dog.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
gwʌ̏
zȕɤ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
stone
throw
‘Gbato has thrown a stone.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
wʌ́ʌ̏
gbɛ́
yɤ̏
Gbȁtȍ
gɔ̏
money
numerous
3
sg
.
exi
pn
(
m
)
head
‘Gbato has a lot of money.’
Note: Not included in the database because the intended meaning is expressed by a structurally discontinuous combination (predicate + adnominal modifier).
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
yɤ̏
bhɔ̏
ɤ̄
dʌ̄
bhȁ
3
sg
.
exi
appear
refl
.
sg
father
on
‘He resembles his father.’
Valency pattern:
SBJ_dhio
X: SBJ
Y: dhio
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
dháŋ̏
bhȍ
Gɤ̀ɤ̏
dhi̋ɤ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
belief
implement\
neut
pn
(
m
)
before
‘Gbato trusts Gueu.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
bhán
gwʌ̏
gā
sɔ̋ɔdhű
sɯ́
1
sg
.
prf
stone
bone
five
take
‘I have taken five stones.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
bhá
kpȁn
kpʌ̄nŋbhɛ̄
bhȁ
2
sg
.
prf
see
centipede
on
‘You (sg.) have seen a centipede.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
zīi-dhɛ̏
yɤ̏
bhɛ̄n
bhȁ
glȅŋ
bhȍ
glőo
old-
abstr
3
sg
.
exi
human
poss
common.sense
remove\
neut
trace
‘Age influences one's intelligence.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
yá
kpȁn
Zân
bhȁ
1
pl
.
prf
see
pn
(
m
)
on
‘we (excl.) have met Zan.’
Valency pattern:
SBJ_LOC
X: SBJ
Y: LOC
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
dȁ
kɔ́ɔdhɤ̄
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
go.up
house.
loc
‘Gbato has entered a house.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
Gɤ́ɤ̏
gɔ̏-kʌ̄
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
pn
(
m
)
head-do
‘Gbato has beaten Gueu.’
Valency pattern:
SBJ_LOC
X: SBJ
Y: LOC
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
gó
kɔ́ɔdhɤ̄
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
go.away
house.
loc
‘Gbato has left the house.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
fla̋bhīn
yà
gó
ɤ̄
bhā
dȕ
ká
bɯ̋
p
ullo
3
sg
.
prf
go.away
refl
.
sg
poss
cow
with
wilderness.
loc
‘The Pullo has chased his cow to the bush.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
dhɯ̋
kwɛ̄ɛ̋
klòŋ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
tree
hand
bend
‘Gbato has bent a branch.’
Valency pattern:
SBJ_dhe
X: SBJ
Y: dhe
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
pɤ̄
Gɤ́ɤ̏
dhɛ̏
yɤ̏
dhūn
ɤ̄
pi̋ɤ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
>3
sg
.
nsbj
say
pn
(
m
)
for
3
sg
.
sbjv
come
refl
.
sg
at
‘Gbato told Gueu to come to him.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
kʌ̋ʌ
kún
ɤ̄
kwɛ̀ŋ̏
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
hoe
catch
refl
.
sg
hand.
sup
‘Gbato is holding a hoe in his hands.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
gbɛ̂n
yà
sʌ̄ndhʌ́n
kún
dog
3
sg
.
prf
hare
catch
‘The dog has caught (up with) the hare.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
fla̋bhīn
yȁ
dȕ
yɔ́n
yi̋
bhō
p
ullo
3
sg
.
prf
cow
breast
water
remove
‘The Pullo has milked a cow.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
kpla̋gɔ̄
yà
yɤ̄
yi̋
kpőŋ
bhȁ
boat
3
sg
.
prf
see
water
bank
on
‘The boat has reached the bank.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
ká
dhɤ́
pá’
bhān
mōtô
ká
2
pl
.
prh
go
touch\
inf
1
sg
.
poss
motorcycle
with
‘Don't touch my motorbike.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
gɔ̏n
gɔ̄ɔn-sīʌ
Gɤ́ɤ̏
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
fight
wage-
dur
pn
(
m
)
with
‘Gbato is fighting with Gueu.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
tœ̋œŋ̏dʌ̄-dhɛ̏
kʌ̄-sīʌ
Gɤ́ɤ̏
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
friend-
abstr
do-
dur
pn
(
m
)
with
‘Gbato is in friendship with Gueu.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Zân
yɤ̏
zȍ-gɔ́n-sīʌ
pʌ́
yā
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
heart-operate-
dur
thing\
rel
this
with
‘Zan is thinking about this matter.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yíi
dhàandháȁn
bhá
bhɤ̏
3
sg
.
neg
.
pst
pineapple
certain
eat
‘He didn’t eat a single pineapple.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
yúɤ̏ɤ
yɛ̏
yɔ̋n
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
fish
fry
oil
with
‘Gbato has fried some fish in oil.’
Valency pattern:
SBJ_gu
X:
Y:
Locus:
bhɤ̏
ya̋n-tó
n̄
gɯ́
2
sg
.
imp
eye-remain
1
sg
.
nsbj
in
‘Wait for me.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Gbȁtȍ
zȍ
yȁ
bhɔ̄
fɛ̂tɤ̏
wɔ̏n
ká
pn
(
m
)
heart
3
sg
.
prf
appear
holiday
matter\
izf
with
‘Gbato has forgotten about the party.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
ȁ
sɔ̄nŋ
yɤ̏
sɯ̏
ȁ
kʌ̏gbɛ́sɯ̏
bhȁ
3
sg
.
nsbj
price
3
sg
.
exi
take\
neut
3
sg
.
nsbj
quantity
on
‘Its price depends on its quantity.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yȁ
ɤ̄
gɔ̀n
dhɛ̏
3
sg
.
prf
refl
.
sg
husband
call
‘She has called her husband.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
Gɤ̀ɤ̏
dɔ̏
kwɛ̏
ɤ́
zȉɤ
yā
ȁ
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
pn
(
m
)
know\
neut
year
rel
\3
sg
.
jnt
pass\
jnt
here
3
sg
.
nsbj
with
‘Gbato got acquainted with Gueu last year.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
bhɛ̄n
dódó
dhʌ̀n
wó
dhɤ̄
kwànbhɛ̏n
bhā
dɔ̄’
human
rare
foc
3
pl
.
jnt
go\
jnt
theft
human\
izf
art
know\
inf
‘Only few people know the thief.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
kɔ̄nŋ
zʌ̄-sīʌ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
harp-lute
kill-
dur
‘Gbato is playing the guitar’.
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
kpɔ́-sīʌ
Gɤ̀ɤ̏
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
spread-
dur
pn
(
m
)
with
‘Gbato avoids Gueu.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yȁ
kɛ̋ɛgā
plɛ̀
pʌ̏-kʌ̄
3
sg
.
prf
runner.bracelet
two
thing\
izf
-do
‘He has made two runners’ bracelets.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
Yɔ̏
yȁ
wɛ̀ɛ
dɔ̄
Gɤ̀ɤ̏
bhȁ
pn
(
f
)
3
sg
.
prf
mockery
put
pn
(
m
)
on
‘Yo has mocked Gueu.’
Valency pattern:
go_SBJ
X: go
Y: SBJ
Locus: X
wʌ́ʌ̏gā
yɤ̏
ȁ
gɔ̏
money
3
sg
.
exi
3
sg
.
nsbj
head
‘He has money.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
làkle̋e
bhɔ̄ɔ̏n-sīʌ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
key
search-
dur
‘Gbato is looking for the key.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɔ̋ɔ
zīɤ-sīʌ
kɔ́
bhȁ
pn
(
m
)
kaolin
pass-
dur
house
on
‘Gbato is painting/whitewashing a house.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
gbɛ̂n
yȁ
Gbȁtȍ
kún
sɔ̋ɔn
dog
3
sg
.
prf
pn
(
m
)
catch
tooth.
com
‘A dog has bitten Gbato.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
tɔ̏
kʌ̄-sīʌ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
chicken
do-
dur
‘Gbato is chasing a chicken.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
bhán
ȁ
sɛ̋n
yɛ̋
1
sg
.
prf
3
sg
.
nsbj
rib
break
‘I have broken his rib.’
Valency pattern:
SBJ_dhe
X: SBJ
Y: dhe
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
dhīaŋ
dhɛ̋ɛndhɛ̋ɛn
zʌ̄-sīʌ
Yɔ̏
dhɛ̏
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
talk
tasty.
int
.
pl
kill-
dur
pn
(
f
)
for
‘Gbato is saying pleasant words to Yo.’
Note: This sentence is semantically slightly different from the stimulus.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Yɔ̏
dhɔ̏
yɤ̏
Gbȁtȍ
kʌ̏
pn
(
f
)
love
3
sg
.
exi
pn
(
m
)
do\
neut
‘Gbato loves Yo.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
sʌ́ʌdhɛ̋
bhìinbhi̋in-kʌ̄-sīʌ
Yɔ̏
dhɛ̏
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
paper
swinging-do-
dur
pn
(
f
)
before
‘Gbato is waving a piece of paper in front of Yo.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
ɤ̄
zȍ-gɔ́n-sīʌ
gɔ̄
dȅe
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
refl
.
sg
heart-operate-
dur
vehicle
new
with
‘Gbato dreams of a new car.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Yɤ̏
bhān
sɔ̄
dhɔ̀ɔ
ȁ
zȕ
bhɛ̄ntīi
sāȁ
ká
3
sg
.
exi
1
sg
.
poss
cloth
art
3
sg
.
nsbj
wash/
neut
human
black
soap with
‘She has washed my clothes with black soap.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Zân
yȁ
sɔ̄
yʌ̋nŋyʌ̏nŋ
dȁ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
cloth
multicoloured
go.up
‘Zan has put on multicoloured clothes.’
Valency pattern:
DO_BARE
X: DO
Y: BARE
Locus: Y
wȍ
ȁ
dhɛ̏
Màdhî
3
pl
.
exi
3
sg
.
nsbj
call\
neut
pn
(
f
)
‘Her name is Mary.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
ɤ̄
gbɤ̄
kplő-bhō
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
refl
.
sg
son
punishment-remove
‘Gbato has punished his son.’
Valency pattern:
SBJ_ta
X: SBJ
Y: ta
Locus: Y
wȁ
pɤ̏
bhɛ̄n-dhȕn
tȁ
3
pl
.
prf
fall
human-
pl
upon
‘They have attacked the people.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
kɔ̏ɔ
yà
pā
yi̋
ká
gourd
3
sg
.
prf
fill
water
with
‘The calabash has filled with water.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
làkle̋e
yɤ̄
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
key
see
‘Gbato has found the key.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Gbȁtȍ
bhȁ
wʌ́ʌ̏gā
yȁ
kɔ́n
wʌ́ʌ̏
kɔ̏ŋ
plɛ̀
pn
(
m
)
poss
money
bone
3
sg
.
prf
astonish
money
10 two
‘Gbato is short of one hundred francs.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
ȁ
sȁn
yɤ̏
n̄
zʌ̏
3
sg
.
nsbj
disgust
3
sg
.
exi
1
sg
.
nsbj
kill\
neut
‘I dislike him.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
sɔ̄
búʌ̏ŋbȕʌŋ
dȁ
dhɔ̏
yɤ̏
bhʌ̄nŋ́-dhȕn
kʌ̏
cloth
long
go.up
desire
3
sg
.
exi
m
uslim-
pl
do\
neut
‘Muslims like long clothing.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
sɔ̄
kplȁ
yà
n̄
kún
cloth
need
3
sg
.
prf
1
sg
.
nsbj
catch
‘I need clothes.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
SBJ_zu
X: SBJ
Y: zu
Locus: Y
sa̋an
yɤ̏
klʌ̀ʌn-sɯ̏
ká
pɤ̂
zɯ̏
rampart
3
sg
.
exi
encircle-
ger
with
village
around
‘The village is surrounded by a rampart.’
Valency pattern:
go_SBJ
X: go
Y: SBJ
Locus: X
Gbȁtȍ
yȁ
wʌ́ʌ̏gā
gbàn
sēȅ,
gblɯ̋
plɛ̀
dhʌ̀n
yȁ
tó
ȁ
gɔ̏
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
money
bone
entire
spoil
thousand
two
foc
3
sg
.
prf
remain
3
sg
.
nsbj
head
‘Gbato has wasted all the money, he only has 1,000 francs left.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
yà
bhān
dhɛ̄ɛ̋kpɔ́
yɔ̏ɔ-dhȕn
bhɔ̄
3
sg
.
prf
1
sg
.
poss
question
answer-
pl
appear
‘He has answered my questions.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Tȍkpȁ
yà
kwɛ̋ɛ
pő
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
door
open
‘Tokpa has opened a door.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
bhān
sɔ̄
yáa
bhɔ̄
ɯ̄
bhȁ
bhȁ
1
sg
.
poss
cloth
3
sg
.
neg
.
ipfv
appear
2
sg
.
nsbj
one
on
‘My shirt is different from yours.’
Valency pattern:
SBJ_taabha
X: SBJ
Y: taabha
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
tó
Gɤ̀ɤ̏
tàabhȁ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
remain
pn
(
m
)
behind
‘Gbato has fallen behind Gueu.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
dhɛ̏
bɔ̄-sīʌ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
place
pass-
dur
‘Gbato is tilling a farm.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
yɔ̀ɔn
fìi
yɤ̏
dhȁadhʌ́n
bhȁ
blood
smell
3
sg
.
exi
knife
on
‘The knife smells of blood.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
zīaan
ka̋n
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
road
cut
‘Gbato has crossed the road.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Yɔ̏
yȁ
ta̋n
sʌ̏
bhō
pn
(
f
)
3
sg
.
prf
dance
good
remove
‘Yo has sung a good song.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yȁ
sʌ́ʌdhɛ̋
bɛ̏n
zʌ̄
3
sg
.
prf
paper
writing
kill
‘He has written a letter.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yà
yi̋
dhʌ́nbhá
bhɯ̄n
3
sg
.
prf
water
a.little
drink
‘He has drunk some water.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Yɔ̏
yȁ
yɔ̋n
sɤ̀ŋ
pn
(
f
)
3
sg
.
prf
oil
melt
‘Yo has melted the oil.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
ɯ̄
bhā
sɛ̄ŋtíȕ
yɤ̏
dhȉ
ɯ̄
bhā
sɔ̄
ká
2
sg
.
nsbj
poss
belt
3
sg
.
exi
turn.well\
neut
2
sg
.
nsbj
poss
clothes
with
‘Your belt goes well with your outfit.’
Valency pattern:
SBJ_LOC
X: SBJ
Y: LOC
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
gó
plɤ́ɤ̄
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
go.away
village.
loc
‘Gbato has left the village.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
bȍbȉ
yȁ
kpā
ɯ̄
bhā
gɔ̄
plákɤ̏
bhȁ,
wáa’
dhi̋nbhlɔ̂n
yɤ̄
dust
3
sg
.
prf
cover
2
sg
.
nsbj
poss
vehicle
plate
on
3
pl
.
neg
.
ipfv
3
sg
.
nsbj
number see
‘Dust covers your licence plate, the number is invisible.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
n̄
zȍ
yíi
bɤ̏
ȁ
tɔ́
ká
1
sg
.
nsbj
heart
3
sg
.
neg
.
pfv
wake
3
sg
.
nsbj
name
with
‘I did not recollect his name.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ɤ́
ȁ
tȁ-kún-sīʌ,
kɤ̄
ā’
tȁ-kún-sīʌ
when\3
sg
.
jnt
3
sg
.
nsbj
surface-catch-
dur
smlt
1
sg
.
exi
3
sg
.
nsbj
surface-catch-
dur
‘When he helps him, I help him too.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
kwi̋
wȍ
bhȁn
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
white_person
voice
hear\
neut
‘Gbato understands French.’
Valency pattern:
SBJ_ta
X: SBJ
Y: ta
Locus: Y
dhāgā
yȁ
dȁ
dhɯ̋
tȁ
lightning
3
sg
.
prf
go.up
tree
upon
‘The lightning struck the tree.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
yà
ɤ̄
dȅ
ka̋n
dhȁa
ká
3
sg
.
prf
refl
.
sg
self
cut
knife
with
‘He has cut himself with a knife.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
dhɛ̋
yà
dhʌ̀nŋ
kɔ́
bhȁ
leaf
3
sg
.
prf
stick
house
on
‘A leaf has stuck to the wall of a house.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
fìʌʌ
Gɤ̀ɤ̏
bhȁ
bha̋an
gɯ́
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
faint.away
pn
(
m
)
on
awale
in
‘Gbato has lost to Gueu in an awale game.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Tȍkpȁ
dhìindȁdhē
yɤ̏
kʌ̄-sīʌ
bhlɯ̏n
ɤ́
dhȉ
bhā’
wɔ̏n
gɯ́
pn
(
m
)
satisfaction
3
sg
.
exi
do-
dur
rice
rel
.3
sg
.
jnt
do.well
art
\3
sg
.
nsbj
matter
in
‘Tokpa is happy about a good yield of rice.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
SBJ_dhe
X: SBJ
Y: dhe
Locus: Y
yà
dhīaŋ
bhlʌ̀ʌbhlʌ̀ʌsɯ̏
zʌ̄
n̄
dhɛ̏
3
sg
.
prf
talk
important.
int
kill
1
sg
.
nsbj
for
‘He has spoken with me about a very important matter.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ɯ́
dhʌ́n
gbɛ́
kpɔ́!
2
sg
.
sbjv
child
many
spread
‘May you have many children!’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
tǽæ̏
pɤ̏
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
bowl
fall
‘Gbato has dropped a bowl.’
Valency pattern:
SBJ_godhio
X: SBJ
Y: godhio
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
pɤ̂
gɔ̏-dhi̋ɤ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
village
head-before
‘Gbato rules a village’, ‘Gbato is the head of the village.’
Note: Non-verbal predicate in the present/habitual tense; in other tenses, the verb “yȁ” ‘sit, put’ is used.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
ā
n̄
zȍ-gɔ́n-sīʌ
bhān
dhēbʌ̏
wɔ̏n
tȁ
1
sg
.
exi
1
sg
.
nsbj
heart-operate-
dur
1
sg
.
poss
woman
matter\
izf
upon
‘I miss my wife.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
SBJ_keng
X: SBJ
Y: keng
Locus: Y
zīɤ
n̄
kèŋ̏!
pass
1
sg
.
nsbj
after
‘Follow me!’
Valency pattern:
SBJ_ta
X: SBJ
Y: ta
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
gó
mōtô
tȁ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
go.away
motorcycle
upon
‘Gbato has got off the motorcycle.’
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
ɤ̄
tő
tó-sīʌ
rádíō
bhȁ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
refl
.
sg
ear
remain-
dur
radio
on
‘Gbato is listening to the radio.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
ɤ̄
dhē
bhlʌ̀ʌ
yȁ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
refl
.
sg
mother
respect
put
‘Gbato obeys his mother.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
būu
wȍ
bhān
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
gun
voice
hear
‘Gbato has heard a shot.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
yɔ̀ɔn
yà
kāȁn
yi̋
ká
blood
3
sg
.
prf
mix
water
with
‘Blood has mixed with water.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
dhākpóŋ̏
gȁ-sīʌ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
cloud
look.at-
dur
‘Gbato is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yà
pàŋ
bhō
bhɯ́n
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
pants
remove
there
‘Gbato has taken off his pants.’
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Gbȁtȍ
yà
yɛ̋ɛn
bhō
ȁ
dhē
ɤ́
yà
gā
bhā’
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
dream
remove
3
sg
.
nsbj
mother
rel
3
sg
.
prf
die
art
\3
sg
.
nsbj
with
‘Gbato has dreamt of his late mother.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Gbȁtȍ
wāȁ
Gɤ̀ɤ̏
wȁ
bhɔ̀ɔn
ȁ
gɯ́
pn
(
m
)
3
sg
.and
pn
(
m
)
3
pl
.
prf
be.able
3
sg
.
nsbj
in
‘Gbato and Gueu have agreed.’
Note: Not included in the database because X and Y are expressed as a coordinate NP.
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
dhi̋dhȁan
bhán
Gɤ̀ɤ̏
ká
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
quarrel
put
pn
(
m
)
with
‘Gbato has quarrelled with Gueu.’
Valency pattern:
SBJ_PRED
X: SBJ
Y: PRED
Locus: Y
sēe̋
bhɛ̄
yā
yɤ̏
wʌ́ʌ̏
kɔ̏ŋ
plɛ̀
citrus
fruit
this
3
sg
.
exi
money
ten
two
‘This orange costs one hundred francs.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
yȁ
būu
dȁ
bhɛ̄n
bhȁ
3
sg
.
prf
gun
go.up
human
on
‘He has shot at the man.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
yȁ
slʌ̏ʌ
kʌ̄
tőo
bhȁ
3
sg
.
prf
pepper
do
sauce
on
‘He has put pepper into the sauce.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Tȍkpȁ
yà
bhān
glɛ̄ɛ̋
dhɛ̀ŋ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
1
sg
.
poss
bag
lose
‘Tokpa has lost my bag.’
Valency pattern:
SBJ_wloo
X: SBJ
Y: wloo
Locus: Y
kpla̋gɔ̄
yȁ
dhó
yi̋
wlɤ̀ɤ
shuttle
vehicle
3
sg
.
prf
go
water under
‘The boat has sunk in the water.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Tȍkpȁ
yà
bhla̋a
zʌ̄
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
sheep
kill
‘Tokpa has killed a sheep.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
dhēbʌ̏dhʌ́n
bhá
dhʌ̀n
ɤ́
Tȍkpȁ
bhȁn
woman-
dim
certain
foc
3
sg
.
jnt
pn
(
m
)
beat\
jnt
‘A woman hit Tokpa.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yɤ̏
Bíiblʌ̏
wȍ
pɤ̄-sīʌ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
b
ible
voice
say-
dur
‘Gbato is reading the Bible.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
ɤ̄
kɔ̄ŋgā
vīn
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
refl
.
sg
finger
bone move
‘Gbato has moved his finger.’
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Gbȁtȍ
yȁ
Gɤ̀ɤ̏
bhlʌ̀ʌ
yȁ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
pn
(
m
)
respect
put
‘Gbato respected Gueu.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
ȁ
sȁn
yɤ̏
n̄
kʌ̏
3
sg
.
nsbj
disgust
3
sg
.
exi
1
sg
.
nsbj
do\
neut
‘It disgusts me.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Gbȁtȍ
dhíȉn
yɤ̏
dȁ-sɯ̏
ká
ɤ̄
gbɤ̄
bhȁ
pn
(
m
)
soul
3
sg
.
exi
go.up-
ger
with
refl
.
sg
son
on
‘Gbato is content with his son.’
Note: Not included in the database because X is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Yo
dhɔ̏
yà
dȁ
Gbȁtȍ
gɯ́
pn
(
f
)
love
3
sg
.
prf
go.up
pn
(
m
)
in
‘Gbato has fallen in love with Yo.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
SBJ_dhio
X: SBJ
Y: dhio
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
dháŋ̏
bhō-sɯ̏
ká
Gɤ̀ɤ̏
dhi̋ɤ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
belief
remove-
ger
with
pn
(
m
)
before
‘Gbato trusts Gueu.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
ȁ
wʌ̏ʌ
yɤ̏
n̄
kʌ̄-sīʌ
3
sg
.
nsbj
pity
3
sg
.
exi
1
sg
.
nsbj
do-
dur
‘I feel sorry for him.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
yȁ
dlɔ̀ɔ
kʌ̄
bhɛ̄n
ká
3
sg
.
prf
jealousy
do
human
with
‘He envied someone.’
Valency pattern:
SBJ_pio
X: SBJ
Y: pio
Locus: Y
yȁ
fɔ̋ŋfɔ̋ŋ
sɯ́
bhɛ̄n
pi̋ɤ
3
sg
.
prf
anger
take
human
at
‘He got angry with someone.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
gbœ̄œdhē
wɔ̏n
yȁ
Gɤ̀ɤ̏
kɔ́n
gift
matter\
izf
3
sg
.
prf
pn
(
m
)
astonish
‘Gbato has been surprised by the gift.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
tɛ̋ɛ
sæ̏æ
dhɔ̏
yáa
n̄
kʌ̄
wind
fresh
desire
3
sg
.
neg
.
ipfv
1
sg
.
nsbj
do
‘I don't like a cold wind.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Yɔ̏
yɤ̏
ta̋n
dīn
yɤ̄-sīʌ
pn
(
f
)
3
sg
.
exi
dance
taste
see-
dur
‘Yo enjoys the dance.’
Valency pattern:
SBJ_pio
X: SBJ
Y: pio
Locus: Y
Gbȁtȍ
yɤ̏
tēlēfɔ̂n
dȅe
pi̋ɤ
pn
(
m
)
3
sg
.
exi
phone
new
at
‘Gbato wants a new phone.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
SBJ_bha
X: SBJ
Y: bha
Locus: Y
Gbȁtȍ
yȁ
ɤ̄
wʌ̄ʌ́
sȉɤ
Gɤ̀ɤ̏
bhȁ
pn
(
m
)
3
sg
.
prf
refl
.
sg
face
irritate
pn
(
m
)
on
‘Gbato got angry with Gueu.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
bhán
dȁ
ɯ̄
dhíɤ̋
1
sg
.
prf
go.up
2
sg
.
nsbj
before
‘I have offended you.’
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
yà
n̄
zūʌ̋
gìi
3
sg
.
prf
1
sg
.
nsbj
heart
wound
‘He has made me sad.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
pɤ̂
kpíȉ
wɔ̏n
yȁ
ȁ
kɔ́n
village
big
matter-
izf
3
sg
.
prf
3
sg
.
nsbj
astonish
‘He was surprised by the big city.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Yɔ̏
yɤ̏
ɤ̄
gwāȁnkpɔ́yɔ̋ɔ
sȁn
kʌ̄-sīʌ
pn
(
f
)
3
sg
.
exi
refl
.
sg
co-wife
scorn
do-
dur
‘Yo despises her co-wife.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Yɔ̏
wɔ̏n
yȁ
bhán
Gbȁtȍ
ká
pn
(
f
)
matter\
izf
3
sg
.
prf
put
pn
(
m
)
with
‘Yo has saddened Gbato.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
dhe_SBJ
X: dhe
Y: SBJ
Locus: X
wɔ́n
yà
sȉɤ
ȁ
dhɛ̏
dȅdȅwō
matter
3
sg
.
prf
irritate
3
sg
.
nsbj
for
very
‘It has irritated him very much.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
Gbȁtȍ
wɔ̏n
yɤ̏
dhȉ
n̄
dhɛ̏
pn
(
m
)
matter\
izf
3
sg
.
exi
turn.well\
neut
1
sg
.
nsbj
for
‘I am fond of Gbato.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
yɤ̏
yɤ̋ŋ
sɯ̏
ȁ
bhȁ
klɤ̄ɤ̏-dhɛ̏
wɔ̏n
gɯ́
3
sg
.
exi
diffidence
take\
neut
3
sg
.
nsbj
poss
short-
abstr
matter\
izf
in
‘He is embarrassed about his small height.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.