BivalTyp

Arabic (Jewish Baghdadi)

Contributed by Assaf Bar-Moshe and Nikita Kuzin (Academia.edu profile)

A.B.'s photo N.K.'s photo

The data were provided by Assaf Bar-Moshe and annotated by Nikita Kuzin in 2025. The English version of the questionnaire was used for elicitation.

How to cite

Bar-Moshe, Assaf & Nikita Kuzin. 2025. Bivalent patterns in Arabic (Jewish Baghdadi). In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on September 26, 2025; last revised on September 26, 2025.) (Available online at https://bivaltyp.info, Accessed on .)

Basic info

Data

Subset examples by valency pattern
Subset examples by locus

1. feel pain wǧˁ

Valency pattern: DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
qa-yuǧaˁ-u ġās-u l-Abrahām
prs -hurt. ipf .3 ms - o .3 ms head- poss .3 ms to- pn
‘Abraham has a headache.’

2. have (illness) kān

Valency pattern: 3and_SBJ
X: 3and
Y: SBJ
Locus: X
ˁand-u l-Abrahām našla
by- o .3 ms to- pn flu
‘Abraham has the flu.’
Note: Non-verbal predicate.

3. be afraid xwf

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām qa-yxāf mǝn-ǝl-kalb
pn prs -be_afraid. ipf .3 m from- art -dog
‘Abraham is afraid of the dog.’

4. throw frr

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām farr ḥǧāġa
pn throw. pf .3 ms stone
‘Abraham threw a stone.’

5. have enough kān kāfi

Valency pattern: 3and_SBJ
X: 3and
Y: SBJ
Locus: X
hassa ˁand-u l-Abrahām flūs kāfi
now by- o .3 ms to- pn money sufficient
‘Now Abraham has enough money.’
Note: Non-verbal predicate.

6. resemble šbh

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yǝšbah-a l-Maryam
pn resemble. ipf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham resembles Maryam.’

7. believe ˀmn

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
Abrahām mˀammǝn ᵊb-Maryam
pn believe. ptcp .3 ms in- pn
‘Abraham believes Maryam.’

8. take ˀxḏ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām axaḏ ᵊktāb mn-ǝl-ġaff
pn take. pf .3 ms book from- art -shelf
‘Abraham took a book from the shelf.’

9. see ˁyn

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yˁāyǝn bēt.
pn prs -see. ipfv .3 ms house
‘Abraham sees a house.’

10. influence ˀṯġ

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
ǝl-ˁǝmǝġ yˀaṯṯǝġ ˁala-ǝḏ-ḏākǝra
art -age influence. ipf .3 ms on- art -memory
‘Age influences memory.’

11. encounter lqy

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ᵊlqā-ha l-Maryam
pn encounter. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham encountered Maryam.’

12. enter dxl

Valency pattern: SBJ_l
X: SBJ
Y: l
Locus: Y
Abrahām daxal l-ǝl-bēt
pn enter. pf .3 ms to- art -house
‘Abraham entered the house.’

13. win ġlb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ġlab-a l-Maryam
pn defeat. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham defeated Maryam.’

14. go out ṭlˁ

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām ṭalaˁ ᵊmn-ǝl-bēt
pn go_out. pf .3 ms from- art -house
‘Abraham went out of the house.’

15. drive axaḏ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yaxǝḏ-a l-hāša
pn prs -take. ipfv .3 ms - o .3 fs art -cow
‘Abraham is driving the cow.’

16. bend ˁġǧ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ˁǝġaǧ-u l-ǝl-ġǝṣǝn
pn bend. pf .3 ms - o .3 ms to- art -branch
‘Abraham bent the branch.’

17. tell qwl

Valency pattern: SBJ_IO
X: SBJ
Y: IO
Locus: Y
Abrahām qal-la l-Maryam (...)
pn say. pf .3 ms - io .3 fs to- pn (...)
‘Abraham told Maryam (...).’

18. hold šyl

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām šeyyǝl ᵊktāb b-īd-u
pn hold. ptcp .3 ms book in-hand- poss .3 ms
‘Abraham is holding a book in his hand.’

19. catch up wṣl

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām wṣal-a l-Maryam
pn reach. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham caught up with Maryam.’

20. milk ḥlb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ḥlab-a l-ǝl-hāša
pn milk. pf .3 ms - o .3 fs to- art -cow
‘Abraham milked the cow.’

21. reach wṣl

Valency pattern: SBJ_l
X: SBJ
Y: l
Locus: Y
Abrahām waṣal l-ǝǧ-ǧǝġf
pn reach. pf .3 ms to- art -bank
‘Abraham reached the bank.’

22. touch lzm

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām lzam-u l-ǝl-ḥāyǝṭ
pn touch. pf .3 ms - o .3 ms to- art -wall
‘Abraham touched the wall.’

23. fight tqtl

Valency pattern: SBJ_wiya
X: SBJ
Y: wiya
Locus: Y
Abrahām qa-yǝtqātal wiya Maryam
pn prs -fight. ipf .3 ms with pn
‘Abraham is fighting with Maryam.’

24. be friends kān ṣadīq

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Abrahām ṣadīq-a l-Maryam
pn friend- o .3 fs to- pn
‘Abraham is friends with Maryam.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier. Non-verbal predicate.

25. think fkr

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām qa-yfakkǝr ˁala-Maryam.
pn prs -think. ipf .3 ms on- pn
‘Abraham is thinking about Maryam.’

26. eat ˀkl

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām akal tǝffāḥ
pn eat. pf .3 ms apple
‘Abraham ate an apple.’

27. fry qly

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qlān-u l-ǝs-samak
pn fry. pf .3 ms - o .3 ms to- art -fish
‘Abraham fried the fish.’

28. wait stnḏ̣ġ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yǝstǝnḏ̣ǝġ-a l-Maryam
pn prs -wait. ipf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham is waiting for Maryam.’

29. forget nsy

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām nsā-nu ṭ-ṭarīq ǝl-lāx
pn forget. pf .3 ms - o .3 ms art -road art -other
‘Abraham forgot the other road.’

30. depend ˁtmd

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
ǝd-ḏākǝra tǝˁtamǝd ˁala-ˁǝmǝġ
art -memory depend. ipf .3 fs on-age
‘Memory depends on age.’

31. call ṣyḥ

Valency pattern: SBJ_IO
X: SBJ
Y: IO
Locus: Y
Abrahām ṣāḥ-la l-Maryam
pn call. pf .3 ms - io .3 fs to- pn
‘Abraham called Maryam.’

32. get to know ˁǝġaf

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ˁǝġaf-a l-Maryam qabǝl sana
pn know. pf .3 ms - o .3 fs to- pn before year
‘Abraham got to know Maryam a year ago.’

33. know ˁǝġaf

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yǝˁġǝf-a l-Maryam
pn know. ipf .3 m - o .3 fs to- pn
‘Abraham knows Maryam.’

34. play (instrument) dqq

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
Abrahām qa-ydǝqq b-ǝl-gitār
pn prs -strike. ipf .3 ms in- art -guitar
‘Abraham is playing the guitar.’

35. avoid šrd

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām qa-yǝšrǝd mǝn-Maryam
pn prs -run_away. ipf .3 m from pn
‘Abraham avoids Maryam.’

36. make swy

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām sawwa maṣyāda mal-ǧǝġdīn
pn make. pf .3 ms trap gen -mice
‘Abraham made a trap for mice.’

37. make fun ḏ̣ḥk

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām qa-yǝḏ̣ḥak ˁala-Maryam
pn prs -laugh. ipf .3 ms on- pn
‘Abraham is making fun of Maryam.’

38. have kān

Valency pattern: 3and_SBJ
X: 3and
Y: SBJ
Locus: X
ˁand-u l-Abrahām sīyāra
by- o .3 ms to- pn car
‘Abraham has a car.’
Note: Non-verbal predicate.

39. look for dwġ

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām qa-ydawwǝġ ˁala-lǝ-mfatīḥ māl-u
pn prs -look. ipf .3 ms on- art -key. pl poss -3 ms
‘Abraham is looking for his keys.’

40. paint ṣbġ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ṣbaġ-u l-ǝs-siyyāǧ
pn paint. pf .3 ms - o .3 ms to- art -wall
‘Abraham painted the wall.’

41. bite ˁḏ̣ḏ̣

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
kalb ˁaḏ̣ḏ̣-u l-Abrahām
dog bite. pf .3 ms - o .3 ms to- pn
‘A dog bit Abraham.’

42. forfeit ġāḥ

Valency pattern: EXT&3ala_SBJ
X: EXT&3ala
Y: SBJ
Locus: X
Abrahām ġāḥ ᵊˁlē-nu bēt-u
pn go. pf .3 ms on- o .3 ms house- poss .3 ms
‘Abraham lost his house.’

43. try to catch lzm

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yǝlzǝm-a l-ǝl-bǝzzūna
pn prs -catch. ipf .3 ms - o .3 fs to- art -cat
‘Abraham is trying to catch the cat.’

44. break ksġ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām kasaġ ˁūda
pn break. pf .3 ms branch
‘Abraham broke a branch.’

45. flatter mdḥ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yǝmdaḥ-a l-Maryam
pn prs -praise. ipf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham is flattering Maryam.’

46. love (person) ḥbb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yḥǝbb-a l-Maryam
pn love. ipf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham loves Maryam.’

47. wave rfrf

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
Abrahām qa-yrafrǝf b-ǝl-kǝfīyyi.
pn prs -wave. ipf .3 ms in- art -handkerchief
‘Abraham is waving the handkerchief.’

48. dream ḥlm

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām qa-yǝḥlǝm ˁala-sīyāra ǧdīdi
pn prs -dream. ipf .3 ms on-car new
‘Abraham is dreaming about a new car.’

49. wash ġsl

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ġsal-u l-ǝl-glāṣ
pn washed. pf .3 ms - o .3 ms to- art -glass
‘Abraham washed the glass.’

50. put on lbs

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām lbas-u l-ǝl-panṭrūn māl-u
pn wear. pf .3 ms - o .3 ms to- art -pants poss -3 ms
‘Abraham put on his pants.’

51. be called smy

Valency pattern: DO_BARE
X: DO
Y: BARE
Locus: Y
ysǝmmū-ha l-hāyi l-āla bawṣala
call. ipf .3 pl - o .3 fs to-this. f art -device compass
‘This device is called compass’, lit. ‘They call this a compass.’

52. punish ˁqb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ˁqab-u l-ǝbn-u
pn punish. pf .3 ms - o .3 ms to-son- poss .3 ms
‘Abraham punished his son.’

53. attack hǧm

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
dǝbb haǧam ˁala-ṣǝmmāk
bear attack. pf .3 ms on-fisherman
‘A bear attacked a fisherman.’

54. fill (intr) ntrs

Valency pattern: SBJ_BARE
X: SBJ
Y: BARE
Locus: Y
ǝṣ-ṣǝṭlīyyi ntarsǝt ṃāy
art -bucket fill. pf .3 fs water
‘The bucket filled with water.’

55. find šwf

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām šāf-a l-mfatīḥ māl-u
pn find. pf .3 ms - o .3 fs to-key. pl poss -3 ms
‘Abraham found his keys.’

56. be short nāqəs

Valency pattern: EXT&3and_SBJ
X: EXT&3and
Y: SBJ
Locus: X
Abrahām nāqǝs ˁǝnd-u yūro
pn lack. ptcp . ms by- o .3 ms euro
‘Abraham is one euro short.’

57. hate krh

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yǝkrah-a l-Maryam
pn hate. ipf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham hates Maryam.’

58. like ˁǧb

Valency pattern: DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
hāyi lǝ-qmīṣ tǝˁǧǝb-u l-Abrahām
this. f art -shirt please. ipf .3 fs - o .3 ms to- pn
‘Abraham likes this shirt.’

59. need kān mǝḥtāǧ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām mǝḥtāǧ ᵊflūs
pn need. ptcp . ms money
‘Abraham needs money.’
Note: Non-verbal predicate.

60. surround kān

Valency pattern: SBJ_dayeghmadayegh
X: SBJ
Y: dayeghmadayegh
Locus: Y
sūr dāyǝġ-ma-dāyǝġ l-ūlāyi
walls around-what-around def -city
‘(There are) walls surrounding the city.’
Note: Non-verbal predicate.

61. remain bqy

Valency pattern: 3and_SBJ
X: 3and
Y: SBJ
Locus: X
baqa ˁand-u l-Abrahām ˁašǝġ yūro
remain. pf .3 ms by- o .3 ms to- pn ten euro
‘Abraham has 10 euros left.’

62. answer ǧwb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ǧūwab-u l-ǝl-ᵊmˁallǝm
pn answer. pf .3 ms - o .3 ms to- art -teacher
‘Abraham answered the teacher.’

63. open ftḥ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām fataḥ quṭīyyi
pn open. pf .3 ms can
‘Abraham opened a can.’

64. be different xtlf

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
lǝ-qmīṣ māl-i tǝxtalǝf mǝn māl-ak
no art -shirt poss -1 sg differ. ipf .3 fs from poss -2 ms
‘No, my shirt is different from yours.’

65. fall behind mšy

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Abrahām qa-yǝmši xalǝf-Maryam
pn rps -walk. ipf .3 ms after- pn
‘Abraham is walking after Maryam.’
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate.

66. plough ḥrṯ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yǝḥrǝṯ-a l-ǝl-mazraˁa
pn prs -plough. ipf .3 ms - o .3 fs to- art -field
‘Abraham is ploughing the field.’

67. smell kān ġīḥi

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
idē-yi bī-ya ġīḥi mal-nafṭ
hand. du - poss .1 sg in- o .3 fs smell poss -gasoline
‘My hands smell of gasoline.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier. Non-verbal predicate.

68. cross ˁbġ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ˁabaġ-u l-ǝš-šārǝˁ
pn cross. pf .3 ms - o .3 ms to- art -street
‘Abraham crossed the street.’

69. sing ġny

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ġanna ġǝnnīyi ḥǝlwa
pn sing. pf .3 ms song beautiful. f
‘Abraham sang a beautiful song.’

70. write ktb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām katab maktūb
pn write. pf .3 ms letter
‘Abraham wrote a letter.’

71. drink šġb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām šġab-u l-ǝl-ᵊḥlīb
pn drink. pf .3 ms - o .3 ms to- art -milk
‘Abraham drank the milk.’

72. melt mwˁ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām mawwaˁ ᵊġṣaṣāyi
pn melt. pf .3 ms lead. sg . f
‘Abraham melted a piece of lead.’

73. match rhm

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
hāḏa lǝ-ḥzīm yǝrham-a lə-d-daġīyi māl-i
this. m art -belt match. ipf .3 ms - o .3 fs to- art -dress poss -1 sg
‘This belt matches my dress.’

74. leave trk

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām tarak l-ūlāyi lǝ-nwalad bī-ya
pn leave. pf .3 ms art -city rel -be_born. pf .3 ms in- o .3 fs
‘Abraham left the city he was born in.’

75. cover ġṭy

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ǝz-zulīyi qa-tġǝṭṭi kǝll ǝl-kāši
art -carpet prs -cover. ipf .3 fs all art -ground
‘The carpet covers the whole ground.’

76. remember ḏkġ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yǝḏkǝġ-u l-ǝl-bēt ᵊmlīḥ
pn remember. ipf .3 ms - o .3 ms to- art -house well
‘Abraham remembers the house well.’

77. help sˁd

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām saˁad-a l-Maryam
pn help. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham helped Maryam.’

78. understand (language) fthm

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yǝftahǝm frǝnsāwi
pn understand. ipf .3 ms f rench
‘Abraham understands French.’

79. hit (target) ḏ̣ġb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
barq ḏ̣ġab-u l-ǝl-bēt
lightning hit. pf .3 ms - o .3 ms to- art -house
‘The lightning hit the house.’

80. cut oneself ǧġḥ

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
Abrahām ǧġaḥ-a n-nafs-u b-ǝl-mūs
pn injure. pf .3 m s- o .3 fs art -self- o .3 ms in- art -razor
‘Abraham injured himself with a razor.’

81. get stuck nlzq

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
lǝ-gḷāṣ ᵊnlazaq b-ǝl-mēz
art -glass be_stuck. pfv .3 ms in- art
‘The glass got stuck to the table.’

82. lose (game) xsġ

Valency pattern: SBJ_wiya
X: SBJ
Y: wiya
Locus: Y
Abrahām xasaġ wiya-Maryam
pn lose. pf .3 ms with- pn
‘Abraham lost to Maryam.’

83. be glad fġḥ

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām faġaḥ ˁala-ǝl-maktūb
pn rejoice. pf .3 ms on- art -letter
‘Abraham was glad about the letter.’

84. speak ḥky

Valency pattern: SBJ_wiya
X: SBJ
Y: wiya
Locus: Y
Abrahām qa-yǝḥki wiya-Maryam
pn prs -speak. ipf .3 ms with- m aryam
‘Abraham is speaking with Maryam.’

85. give birth wld

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Maryam waldǝt walad
pn give_birth. pf .3 fs child
‘Maryam gave birth to a child.’

86. drop wqˁ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām wūqáˁ-u l-ǝl-ᵊgḷāṣ
pn drop. pf .3 ms - o .3 ms to- art . m -glass
‘Abraham dropped the glass.’

87. govern dwġ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-ydīġ-a l-ūlāyi māl-na
pn prs -govern. ipf .3 ms - o .3 fs art -city poss -1 pl
‘Abraham is governing our city.’

88. miss wḥš

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām wēḥǝš-a l-Maryam
pn miss. ptcp . ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham misses Mary.’

89. follow mšy

Valency pattern: SBJ_xalf
X: SBJ
Y: xalf
Locus: Y
Abrahām qa-yǝmši xalf-a l-Maryam
pn prs -walk. ipf .3 ms after- o .3 fs to- pn
‘Abraham follows Maryam.’

90. dismount nzl

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām nazal ᵊmn-ǝl-ᵊḥṣān
pn go_down. pf .3 ms from- art -horse
‘Abraham dismounted from the horse.’

91. listen smˁ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yǝsmaˁ rādyo
pn prs -hear. ipf .3 ms radio
‘Abraham is listening to the radio.’

92. obey smˁ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām dāyman yǝsmaˁ-a l-ǝmm-u
pn always hear. ipf .3 ms - o .3 fs to-mother- poss .3 ms
‘Abraham always listens to his mother.’

93. hear smˁ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qa-yǝsmaˁ-a l-ǝl-musīqa
pn prs -hear. ipf .3 ms - o .3 fs to- art -music
‘Abraham hears the music.’

94. mix xtlṭ

Valency pattern: SBJ_wiya
X: SBJ
Y: wiya
Locus: Y
ǝl-ˁasal xtallaṭ wiya-lǝ-ḥlīb
art -honey mix. pf .3 fs with- art -milk
‘The honey mixed with the milk.’

95. look ṣfn

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām qa-yǝṣfǝn ˁala-lǝ-ġyūm
pn prs -look. ipf .3 ms on- art -cloud. pl
‘Abraham is looking at the clouds.’

96. take off šlḥ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām šlaḥ-a lǝ-qmīṣ-u
pn take_off. pf .3 ms - o .3 fs to-shirt- poss .3 ms
‘Abraham took of his shirt.’

97. dream (sleeping) ḥlm

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām qa-yǝḥlǝm ˁala-Maryam
pn prs -dream. ipf .3 ms on- pn
‘Abraham dreams about Maryam.’

98. agree wfq

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām wafaq-a l-Maryam
pn agree. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham agreed with Maryam.’

99. have a quarrel tǧdl

Valency pattern: SBJ_wiya
X: SBJ
Y: wiya
Locus: Y
Abrahām tǧādal wiya Maryam
pn quarrel. pf .3 ms with pn
‘Abraham quarrelled with Maryam.’

100. cost kān

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
hāḏa lǝ-gḷāṣ b-yūro wēḥǝd
this. m art -glass in-euro one
‘This glass costs one euro.’
Note: Non-verbal predicate.

101. shoot at nšn

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām nēšan ˁala-ǝṭ-ṭēġ
pn shoot. pf .3 ms on- art -bird
‘Abraham shot at the bird.’

102. pour xly

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām xǝllā-nu l-ǝš-šakar
pn pour. pf .3 ms - o .3 ms to- art -sugar
‘Abraham poured the sugar.’

103. lose ḏ̣yˁ

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ḏ̣īyaˁ-a l-mfatīḥ-u
pn lose. pf .3 ms - o .3 fs to-key. pl - poss .3 ms
‘Abraham lost his keys.’

104. sink ṭms

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
ǝl-xašba ṭamṣǝt b-ǝl-ṃāy
art -wood. sg . f sink. pf .3 fs in- art -water
‘The log sank in the water.’

105. kill qtl

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qtal-a l-Maryam
pn kill. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham killed Maryam.’

106. hit ḏ̣ġb

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ḏ̣ġab-a l-Maryam
pn hit. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham hit Maryam.’

107. kiss bws

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām bās-a l-Maryam
pn kiss. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham kissed Maryam.’

108. read qġy

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām qaġa ktāb muṯīr
pn read. pf .3 ms book interesting
‘Abraham read an interesting book.’

109. move (bodypart) ḥrk

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām ḥǝrrak-a lǝ-ṣbaˁǝt-u
pn move. pf .3 ms - o .3 fs to-finger- poss .3 ms
‘Abraham moved his finger.’

110. respect ḥtrm

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yǝḥtǝrǝm-a l-Maryam
pn respect. ipf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham respects Maryam.’

111. be squeamish lˁb

Valency pattern: EXT_men
X: EXT
Y: men
Locus: XY
Abrahām tǝlˁab nafs-u mǝn-ṃaˁīn wǝsxi
pn play. ipf .3 fs soul- poss .3 ms from-vessel. pl dirty. pl
‘Abraham is squeamish about dirty dishes.’

112. be content rwḥ

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām mǝrtāḥ mǝn-ǝbn-u
pn be_content. ptcp . ms from-son- poss .3 ms
‘Abraham is content with his son.’

113. fall in love wqˁ b-ġarām

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
Abrahām waqaˁ b-ġarām-a l-Maryam
pn fall. pf .3 ms in-infatuation- o .3 fs to- pn
‘Abraham fell in love with Maryam.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.

114. trust ˀmn

Valency pattern: SBJ_b
X: SBJ
Y: b
Locus: Y
Abrahām mˀammǝn bī-ya l-Maryam
pn trust. ptcp . ms in- o .3 fs to- pn
‘Abraham trusts Maryam.’

115. sympathise tˁṭf

Valency pattern: SBJ_wiya
X: SBJ
Y: wiya
Locus: Y
Abrahām mǝtˁāṭǝf wiya-ˀǝmm-u
pn sympathise. ptcp . ms with-mother- poss .3 ms
‘Abraham sympathises with his mother.’

116. envy ġwġ

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām qa-yǝġāġ mǝn-Maryam
pn prs -be_jealous. ipf .3 ms from- pn
‘Abraham envies Maryam.’

117. be angry kān zǝˁlān

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām zǝˁlān ˁala-Maryam
pn angry on- pn
‘Abraham is angry at Maryam.’
Note: Non-verbal predicate.

118. be surprised tfǧh

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām tfāǧah mn-ǝl-ᵊhdīyi
pn be_surprised. pf .3 ms from- art -gift
‘Abraham was surprised by the gift.’

119. love (tea) ˁǧb

Valency pattern: DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
yǝˁǧǝb-u l-Abrahām čāy
please. ipf .3 ms - o .3 ms to- pn tea
‘Abraham likes tea.’

120. enjoy sthny

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām qa-yǝstahni mn-ǝl-čāy ǝl-ḥāġġ
pn prs -enjoy. ipf .3 ms from- art -tea art -hot
‘Abraham enjoys hot tea.’

121. want ġwd

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yġīd telifōn ᵊǧdīd
pn want. ipf .3 ms phone new
‘Abraham wants a new phone.’

122. have a grudge kān ṯqīl

Valency pattern: EXT_3ala
X: EXT
Y: 3ala
Locus: XY
Abrahām qalb-u ṯqīl ˁala-Maryam
pn heart- poss .3 ms heavy on- pn
‘Abraham has a grudge against Maryam.’
Note: Non-verbal predicate.

123. take offence tˀḏy

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām tˀaḏḏa mǝn-Maryam
pn be_offended from- pn
‘Abraham was offended by Maryam.’

124. upset zˁl

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām zǝˁˁal-a l-Maryam
pn upset. pf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham upset Maryam.’

125. marvel ndhš

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām ᵊndahaš mǝn-hāyi-l-ūlāyi
pn be_amazed. pf .3 ms from-this. f - art -city
‘Abraham was amazed by this city.’

126. despise ḥtqr

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Abrahām yǝḥtǝqǝr-a l-Maryam
pn despise. ipf .3 ms - o .3 fs to- pn
‘Abraham despises Maryam.’

127. get upset tˁṣbn

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām tˁaṣṣban ˁala-ǝbn-u
pn be_upset. pf .3 ms on-son- poss .3 ms
‘Abraham became upset about his son.’

128. get irritated ṣāġ ˁaṣabi

Valency pattern: SBJ_3ala
X: SBJ
Y: 3ala
Locus: Y
Abrahām qa-yṣīġ ˁaṣabi ˁala-bǝnt-u
pn prs -become. ipf .3 ms upset on-daughter- poss .3 ms
‘Abraham is getting upset/irritated at his daughter.’

129. be fond tǝˁǧǝb

Valency pattern: DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
Maryam tǝˁǧǝb-u l-Abrahām
pn please. ipf .3 fs - o .3 ms to- pn
‘Abraham is fond of Maryam.’

130. be shy stḥy

Valency pattern: SBJ_men
X: SBJ
Y: men
Locus: Y
Abrahām qa-yǝstáḥi mǝn-ṭūl-u
pn prs -be_ashamed. ipf .3 ms from-height- poss .3 ms
‘Abraham is embarrassed about his height.’