BivalTyp

Tswana

Contributed by Denis Creissels

D.C.'s photo

Sources of the data: author’s fieldnotes + Tswana dictionaries (Kgasa 1975, Snyman & al. 1990, Kgasa & Tsonope 1995, Creissels & Chebanne 2000, Otlogetswe 2012) + online bilingual (Tswana-English) corpus (https://glosbe.com/tn/en). The Russian version of the questionnaire was used although French and English were the languages of elicitation and discussion. The representation of the data below reflects the correct grouping of morphemes into words and deviates from the orthographic conventions, which gives a distorted view of word division, since many affixes are written as if they were independent words. In fact, Tswana is as agglutivative as any other Bantu language.

How to cite

Creissels, Denis. 2025. Bivalent patterns in Tswana. In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on February 10, 2025; last revised on February 10, 2025.) (Available online at https://www.bivaltyp.info, Accessed on .)

Basic info

Grammar notes

Basic clause structure and the transitive construction

In Tswana, the basic constituent order in verbal clauses is S V (O) (X) (S = subject, V = verb, O = object, X = oblique). Intransitive verbs have, however, an impersonal construction in which the participant encoded as the subject in an SVX construction occurs in postverbal position, and the verb does not agree with it. Neither subjects nor objects are flagged, but indexation mechanisms provide a straightforward definition of the grammatical relations subject and object.

The manifestations of the grammatical relation subject (which encompasses the sole argument of semantically monovalent verbs and the agent of prototypical transitive verbs) are the pre-verbal position of the subject NP and the obligatory indexation of the subject on the verb by means of prefixes taht express person and number, plus gender in the third person. Tswana has several sets of subject indexes depending on the TAM-polarity value expressed by the verb. The subject NP is syntactically optional.

The grammatical relation object, whose prototype is the patient of prototypical transitive verbs, is characterized by the possibility of expressing objects by means of object indexes immediately prefixed to the verb stem. In contrast to subject indexes, they are not obligatory, they are used only to represent topical objects, and they do not vary according to the TAM-polarity value expressed by the verb.

Tswana does not have the equivalent of the grammatical relation indirect object (or dative) as found in the languages of Europe. By contrast, double-object constructions are extremely productive. For example, the recipient of the verbs of giving can only be encoded as the first object in a double-object construction. Three-object constructions are possible with causative or applicative verbs derived from transitives.

The distinctive property of obliques is that they cannot be indexed on the verb form. Most obliques are flagged by prepositions of proclitics, but unflagged obliques can also be found.

Nouns and noun phrases

Tswana has a gender system historically cognate with those found across the Niger-Congo language family (commonly designated as “noun class systems”), and Tswana is a typical Bantu languages in this respect (as in many others). The gender system of Tswana relies on an agreement mechanism in which every noun FORM has the ability to act as the controller in one of 12 possible agreement patterns (or “classes”). Genders can be defined as sets of nominal LEXEMES that have the same agreement behavior both in the singular and the plural. The agreement patterns in which noun forms can be involved as controllers are conventionally designated by numbers that relate them to the reconstructed agreement patterns of Proto-Bantu: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8/10, 9, 11, 14, 17.

Moreover, the division of nouns into genders correlates with their division into inflectional types characterized by a particular pair of number prefixes (singular vs. plural) each.

For example, the singular form mosadi [mʊ̀-sádí] ‘woman’ triggers the agreement pattern traditionally labeled class 1, the corresponding plural basadi [bà-sádí] ‘women’ triggers the agreement pattern labeled class 2, and consequently mosadi ‘woman’ AS A LEXEME belongs to gender 1–2. Similarly, the singular form motse [mʊ̀-tsɪ̀] ‘village’ governs agreement pattern 3 (governed by nouns having the same singular prefix as those governing agreement pattern 1, but distinct agreement properties), the corresponding plural form metse [mɪ̀-tsɪ̀] triggers agreement pattern 4, and consequently motse [mʊ̀-tsɪ̀] AS A LEXEME belongs to gender 3–4.

The major genders of Tswana are as follows:

• 1–2       mosadi [mʊ̀-sádí] ‘woman’ pl. basadi [bà-sádí], 
• 3–4       motse [mʊ̀-tsɪ̀] ‘village’ pl. metse [mɪ̀-tsɪ̀], 
• 5–6       lee [lɪ̀-ɪ́] ‘egg’ pl. mae [mà-ɪ́], 
• 7–8/10    selepe [sɪ̀-lɛ́pɛ́] ‘axe’ pl. dilepe [dì-lɛ́pɛ́],  
• 9–8/10    podi [pʊ́dí] ‘goat’ pl. dipodi [dì-pʊ́dí], 
• 11–6      losea [lʊ̀-sɪ́á] ‘baby’ pl. masea [mà-sɪ́á], 
• 11–8/10   loso [lʊ̀-sɔ̀] ‘spoon’ pl. dintsho [dì-ǹtsʰɔ̀], 
• 14–6      bothata [bʊ̀-tʰátá] ‘problem’ pl. mathata [mà-tʰátá].

In addition to the 11 agreement patterns typically governed by nouns lending themselves to the singular/plural alternation, agreement pattern 17 has the particularity of being governed exclusively by two nouns that do not have distinct singular and plural forms, golo [χʊ̀lɔ̀] and felo [fɪ̀lɔ̀], both meaning ‘place’, and by infinitives, which do not lend themselves to the singular/plural alternation either.

Noun phrases are head-initial.

Verbs show a rich system of morphological variations, including the following types of markers (Creissels 2006):

– TAM markers, – negation markers, – syntactic dependency markers – subject indexes, – object indexes, – valency operation markers (reflexive, reciprocal, decausative, causative, passive, and applicative), – conjoint/disjoint markers

The tonal morphology of the verb is particularly complex, even by Bantu standards, cf. Creissels, Chebanne & Nkhwa (1997), Creissels (2017). Moreover, there is no straightforward correspondence between the values expressed by verb morphology and the formatives into which verb forms can be segmented, cf. Creissels (2006).

The inflected forms of Tswana verbs can be grouped into moods in the sense of subsets of inflected verb forms that have the same distribution across clause types:

–   indicative,
–   circumstantial (aka situative),
–   relative,
–   sequential,
–   subjunctive,
–   imperative,
–   infinitive.

The forms of the circumstantial mood project dependent clauses whose internal structure is identical to that of independent assertive clauses. Clauses projected by verb forms of the circumstantial mood do not need the adjunction of any conjunction to express temporal subordination.

The forms of the sequential mood mark non-initial clauses in clause chains referring to sequences of events in which the verb of the first clause is in a form of the indicative mood.

The forms of the relative mood are used in relative clauses and in cleft constructions expressing term focalization.

The indicative, circumstantial, relative and infinitive moods share a TAM paradigm distinguishing the following four values:

–   present,
–   perfect,
–   future,
–   potential.

Additional TAM distinctions can be expressed by means of auxiliaries (Creissels Forthcoming).

Glossing abbreviations

adpI = index representing an adnominal possessor, APPL = applicative, CAUS = causative, cl = class (agreement pattern), COM = comitative, DECAUS = decausative, DEM = demonstrative, DJ = disjoint, FUT = future, FV = final vowel, GEN = genitive, INF = infinitive, INS = instrumental, LK = linker, LOC = locative, NEG = negative, oI = object index, PASS = passive, PL = plural, POT = potential, PRF = perfect*, PRN = proper name, PRO = pronoun, PROH = prohibitive, PST = past; Q = question marker, REC = reciprocal, REL = relativizer, SG = singular, sI = subject index. Numbers between parentheses immediately after the lexical gloss of noun forms identify the agreement pattern (or “class”) governed by the noun form.

Data

Subset examples by valency pattern
Subset examples by locus

1. feel pain bolawa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
ke-bola-w-a ke Ø-tlhogo
s i :1 sg -kill- pass - fv by sg -head(9)
‘I have a headache,’ lit. ‘I am killed by the head.’

2. have (illness) tsenwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
o-ka-tsen-w-a ke bo-lwetse jo
s i :2 sg - pot -enter. pass by sg -illness(14) cl14. dem
‘You might catch this illness.’ lit. ‘You might be entered by this illness.’

3. be afraid tshaba

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-tshab-a Ø-ntša
sg -child(1) s i :cl1-fear- fv sg -dog(9)
‘The child is afraid of the dog.’

4. throw latlha

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-latlh-il-e le-tlapa
sg -child(1) s i :cl1-throw- prf - fv sg -stone(5)
‘The child threw a stone.’

5. have enough lekana

Valency pattern: DO_SBJ
X: DO
Y: SBJ
Locus: X
ma-di a-a-n-tekan-a
pl -money(6) s i :cl6- dj -o i :1 sg -suffice- fv
‘I have enough money.’ lit. ‘The money suffices (for) me.’

6. resemble tshwana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
ngw-ana o-tshwan-a le-Ø-rra-agwe
sg -child(1) s i :cl1-resemble- fv com - sg -father-adp i :cl1
‘The child resembles his father.’

7. believe dumela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-a-go-dumel-a
s i :1 sg - dj -o i :2 sg -believe- fv
‘I believe you.’

8. take tsaya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tser-e Ø-buka mo Ø-tafole-ng
s i :1 sg -take. prf - fv sg -book(9) loc 2 sg -table(9)- loc
‘I took the book from the table.’

9. see bona

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-bony-e Kitso ko Ø-toropo-ng
s i :1 sg -see. prf - fv prn (1) loc 1 sg -town(9)- loc
‘I saw Kitso in twon.’

10. influence ama

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
di-ngwaga di-ama Ø-kgakologelo
pl -year(8/10) s i :cl8/10-affect sg -memory(9)
‘Age affects memory.’

11. encounter kopana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
ke-kopan-e le-Kitso mo m-mile-ng
s i :1 sg -meet- fv com - prn (1) loc 2 sg -street(3)- loc
‘I met Kitso in the street.’

12. enter tsena

Valency pattern: SBJ_mo
X: SBJ
Y: mo
Locus: Y
Ø-noga e-tseny-e mo mo-sime-ng
sg -snake(9) s i :cl9-enter. prf - fv loc 2 sg -hole(3)- loc
‘The snake went into the hole.’

13. win fenya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-fen-ts-e Kitso mo lo-belo-ng
s i :1 sg -beat- prf - fv prn loc 2 sg -race(11)- loc
‘I beat Kitso in the race.’

14. go out tswa

Valency pattern: SBJ_mo
X: SBJ
Y: mo
Locus: Y
mo-nna o-du-l-e mo Ø-koloi-ng
sg -man(1) s i :cl1-go.out- prf - fv loc 2 sg -car(9)- loc
‘The man got out of the car.’

15. drive kgweetsa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-kgweed-its-e di-kgomo ko le-sake-ng
s i :1 sg -drive- prf - fv pl -cow(8/10) loc 1 sg -kraal(5)- loc
‘I drove the cows to the kraal.’

16. bend koba

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-kob-il-e Ø-kala
s i :1 sg -bend- prf - fv sg -branch(9)
‘I bent the branch’

17. tell bolelela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
o-m-polel-ets-e gore ngw-ana o-bu-il-e ma-aka
s i :cl1-o i :1 sg -tell- appl . prf - fv that sg -child(1) s i :cl1-tell- prf - fv pl -lie(6)
‘S/he told me that the child was lying.’

18. hold tshwere

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-tshwer-e Ø-buka ka di-atla
sg -child(1) s i :cl1-catch. prf - fv sg -book(9) ins pl -hand(8/10)
‘The child is holding a book in his hands.’

19. catch up tshwara

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
o-n-tshwer-e mo Ø-tsele-ng
s i :cl1-o i :1 sg catch. prf - fv loc 2 sg -road(9)- loc
‘S/he caught me up on the road.’

20. milk gama

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-sadi o-gam-il-e Ø-kgomo
sg -woman(1) s i :cl1-milk- prf - fv sg -cow(9)
‘The woman milked the cow.’

21. reach fitlha

Valency pattern: SBJ_ko
X: SBJ
Y: ko
Locus: Y
mo-koro o-fitlh-il-e ko lo-tshitshi-ng lwa-le-watle
sg -boat(3) s i :cl3-reach- prf - fv loc 1 sg -edge(11)- loc cl11. gen -cl5-sea
‘The boat has reached the shore.’

22. touch ama

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-am-il-e lo-bota
s i :1 sg -touch- prf - fv sg -wall(11)
‘I touched the wall.’

23. fight lwa

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
Ø-katse e-lw-a le-Ø-ntša
sg -cat(9) s i :cl9-fight- fv com - sg -dog(9)
‘The cat is fighting with a dog.’

24. be friends tsalana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
Kitso o-tsalan-e le-Mpho
prn (1) s i :cl1-be.friends- fv com - prn (1)
‘Kitso is friends with Mpho.’

25. think akanya

Valency pattern: SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
ke-akany-a ka wena
s i :1 sg -think- fv ins 2 sg
‘I am thinking about you.’

26. eat ja

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-je-l-e Ø-apole
sg -child(1) s i :cl1-eat- prf - fv sg -apple(9)
‘The child ate the apple.’

27. fry gadika

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-sadi o-tlaa-gadik-a Ø-nama
sg -woman(1) s i :cl1- fut -fry- fv sg -meat(9)
‘The woman will fry the meat.’

28. wait emela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tlaa-go-emel-a
s i :1 sg - fut -o i :2 sg -wait- fv
‘I’ll wait for you.’

29. forget lebala

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
fa mo-tho a-batl-a se-ngwe o-lebal-a di-kotsi
when sg -person(1) s i :cl1-want- fv cl7- indef s i :cl1-forget- fv pl -danger(8/10)
‘When you want something you forget the dangers.’

30. depend laolwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
le-tsema le-laol-w-a ke Ø-pula
sg -agricultural.work(5) s i :cl5-order- pass - fv by sg -rain(9)
‘Agricultural work depends on rain.’

31. call bitsa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-sadi o-bits-a ngw-ana
sg -woman(1) s i :cl1-call- fv sg -child(1)
‘The woman is calling the child.’

32. get to know tlwaelana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
ke-tlwaelan-e le-mo-nna wa-gagwe
s i :1 sg -get.acquainted- fv com - sg -man(1) cl1. gen -cl1. pro
‘I got acquainted with her husband.’

33. know itse

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ga-ke-its-e mo-nna wa-gagwe
neg -s i :1 sg -know- fv sg -man(1) cl1. gen -cl1. pro
‘I don’t know her husband.’

34. play (instrument) letsa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-lets-a Ø-katara sentle
prn (1) s i :cl1-play- fv sg -guitar(9) well
‘Kitso plays the guitar well.’

35. avoid tila

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
o-tshwanets-e go-til-a di-tsala tse di-bosula
s i :2 sg -must. prf - fv inf -avoid- fv pl -friend(8/10) cl8/10. lk cl8/10-bad
‘You should avoid bad friends.’

36. make dira

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
di-rukhutlhi di-dir-il-e Ø-bomo
pl -terrorist(8/10) s i :cl8/10-make- prf - fv sg -bomb(9)
‘The terrorists made a bomb.’

37. make fun tshega

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
o-se-ka wa-ba-tsheg-a
s i :2 sg - neg - pot s i :2 sg -o i :cl2-make.fun- fv
‘You would do better not to make fun of them.’

38. have na

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
Kitso o-na le-Ø-koloi
prn (1) s i :cl1-have com - sg -car(9)
‘Usmaan has two sheep.’

39. look for batla

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-batl-a se-lotlolo sa-me
s i :1 sg -look.for- fv sg -key(7) cl7. gen -1 sg . pro
‘I am looking for my key.’

40. paint penta

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-pent-il-e Ø-ntlo ya-gagwe
prn (1) s i :cl1-paint- prf - fv sg -house(9) cl9. gen -cl1. pro
‘Kitso painted his house.’

41. bite loma

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Ø-ntša e-lom-il-e ngw-ana
sg -dog(9) s i :cl9-bite- prf - fv sg -child(1)
‘The dog bit the child.’

42. forfeit latlhegelwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
ke-latlh-eg-ets-w-e ke Ø-ntlo ya-me
s i :1 sg -throw- decaus - appl . prf - pass - fv by sg -house(9) cl9. gen -1 sg . pro
‘I lost my house.’

43. try to catch leka tshwara

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
le-podisi le-lek-a go-tshwar-a le-godu
sg -policeman(5) s i :cl5-try- fv inf -catch- fv sg -thief(5)
‘The policeman is trying to catch the thief.’

44. break thuba

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-thub-il-e Ø-thupa
s i :1 sg -break- prf - fv sg -stick(9)
‘I broke the stick.’

45. flatter boka

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
ba-tho ba-bok-a Ø-kgosi
pl -person(2) s i :cl2-praise- fv sg -king(9)
‘The people are praising the king.’
Note: Not included in the database because the translation deviates too far from the stimulus sentence.

46. love (person) rata

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-rat-a Dimpho
prn (1) s i :cl1-love- fv prn (1)
‘Kitso loves Dimpho.’

47. wave tshikinya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Ø-ntša e-tshikiny-a mo-gatla
sg -dog(9) s i :cl9-wag- fv sg -tail(3)
‘The dog is wagging its tail.’

48. dream lora

Valency pattern: SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Kitso o-lor-a ka Ø-koloi e n-tšha
prn (1) s i :cl1-dream- fv ins sg -car(9) c9. lk cl9-new
‘Kitso is dreaming of a new car.’

49. wash tlhatswa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tlaa-tlhatsw-a di-aparo tsa-me kamoso
s i :1 sg - fut -wash- fv pl -cloth(8/10) cl8/10-1 sg . pro tomorrow
‘I’ll wash my clothes tomorrow.’

50. put on apara

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tlaa-apar-a di-aparo tse di-ngwe
s i :1 sg - fut -put.on- fv pl -cloth(8/10) cl8/10. lk cl8/10-other
‘I’ll put on other clothes.’

51. be called bidiwa

Valency pattern: SBJ_OBL
X: SBJ
Y: OBL
Locus: Y
mo-nna yo o-bid-iw-a Kitso
sg -man(1) cl1. dem s i :cl1-call- pass - fv prn (1)
‘This man is called Kitso.’

52. punish otlhaya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-rutabana o-otlha-il-e mo-ithuti
sg -teacher(1) s i :cl1-punish- prf - fv sg -pupil(1)
‘The teacher punished the pupil.’

53. attack tlhasela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Ø-tau e-tlhasets-e mo-tsomi
sg -lion(9) s i :cl9-attack. prf - fv sg -hunter(1)
‘The lion attacked the hunter.’

54. fill (intr) tlala

Valency pattern: SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Ø-khuti e-ka-tlal-a ka m-etsi
sg -hole(9) s i :cl9- pot -get.filled- fv ins pl -water(6)
‘(With the rain,) the hole could get filled with water.’

55. find bona

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ga-ke-bon-e se-lotlolo
neg -s i :1 sg -find- fv sg -key(7)
‘I don’t find the key.’

56. be short tlhaela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tlhael-a di-pula ts-e pedi
s i :1 sg -be.short.of- fv pl -pula(8/10) cl8/10- lk two
‘I am short of two pulas.’

57. hate tlhoa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ba-tho bao ba-re-tlho-il-e
pl -person(2) cl2. dem s i :cl2-o i :1 pl -hate- prf - fv
‘Those people hate us.’

58. like rata

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Mpho o-rat-a Ø-hempe e
prn (1) s i :cl1-like- fv sg -shirt(9) cl9. dem
‘Mpho likes this shirt.’

59. need tlhoka

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tlhok-a ma-di ma-latsi ano
s i :1 sg -lack- fv pl -money(6) pl -day(6) cl6. dem
‘I need money these days.’

60. surround dikaganyetsa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
di-thota di-dikaganyed-its-e mo-tse
pl -hill(8/10) s i :cl8/10-surround- prf -- fv sg -village(3)
‘Hills surround the village.’

61. remain salelwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
ke-sal-ets-w-e ke ma-di
s i :1 sg -remain- appl . prf - pass - fv by pl -money(6)
‘I have some money left.’

62. answer araba

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-ithuti o-arab-il-e mo-rutabana
sg -pupil(1) s i :cl1-answer- prf - fv sg -teacher(1)
‘The pupil answered the teacher.’

63. open bula

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-buts-e le-botlolo
s i :1 sg -open. prf - fv sg -bottle(5)
‘I opened the bottle.’

64. be different farologana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
Ø-koloi ya-me e-farologan-e le-ya-gago
sg -car(9) cl9. gen -1 sg . pro s i :cl9-differ- fv with-cl9. gen -2 sg . pro
‘My car is different from yours.’

65. fall behind salela morago

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-sal-ets-e Mpho morago
prn (1) s i :cl1-remain- appl . prf - fv prn (1) behind
‘Kitso lagged behind Mpho.’

66. plough lema

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-lem-il-e Ø-tshimo
prn (1) s i :cl1-plough-. prf - fv sg -field(9)
‘Kitso ploughed the field.’

67. smell nkga

Valency pattern: SBJ_OBL
X: SBJ
Y: OBL
Locus: Y
mo-nna yo o-nkg-a bo-jalwa
sg -man(1) cl1. dem s i :cl1-smell- fv sg -alkohol(14)
‘This man smells like alcohol.’

68. cross kgabaganya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-kgabagan-ts-e m-mila
s i :1 sg -cross- prf - fv sg -street(3)
‘I crossed the street.’

69. sing opela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
o-opets-e Ø-pina e e-monate
s i :2 sg -sing. prf - fv sg -song(9) cl9. lk cl9-pleasant
‘You sang a beautiful song.’

70. write kwala

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-kwal-a lo-kwalo
s i :1 sg -write- fv sg -letter(11)
‘I am writing a letter.’

71. drink nwa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-no-l-e ma-ši
sg -child(1) s i :cl1-drink- prf - fv pl -milk(6)
‘The child drank milk.’

72. melt gakolosa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
le-tsatsi le-gakolos-its-e Ø-aese
sg -sun(5) s i :cl5-melt. caus - prf - fv sg -ice(9)
‘The sun melted the ice.’

73. match tsamaelana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
le-banta le le-tsama-el-an-a le-mo-sese wa-me
sg -belt(5) cl5. dem s i :cl5-go- appl - rec - fv with- sg -dress(3) cl3. gen -1 sg
‘This belt matches my dress.’

74. leave tlogela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ba-tho ba ba-tlogets-e le-gae la-bone
pl -person(2) cl2. dem s i :cl2-leave. prf - fv sg -home(5) cl5. gen -cl2. pro
‘These people left their home.’

75. cover khurumetsa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
le-tsela la-Ø-tafole le-khurumetsa Ø-tafole
sg -cloth(5) cl5. gen - sg -table(9) s i :cl5-cover- fv sg -table(9)
‘The tablecloth covers the table.’

76. remember gopola

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-gopol-a Ø-ntlo ya-ba-tsadi ba-me
s i :1 sg -remember- fv sg -house(9) cl9. gen - pl -parent(2) cl2. gen -1 sg . pro
‘I remember my parents’ house.’

77. help thusa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-thus-its-e Kitso
s i :1 sg -help- prf - fv prn (1)
‘I helped Kitso.’

78. understand (language) tlhaloganya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tlhalogany-a se-tswana
s i :1 sg -understand- fv sg -tswana(7)
‘I understand Tswana.’

79. hit (target) wela

Valency pattern: SBJ_mo
X: SBJ
Y: mo
Locus: Y
le-gadima le-w-ets-e mo Ø-ntlo-ng
sg -lightening(5) s i :cl5-fall- appl . prf - fv loc 2 sg -house(9)- loc
‘The lightening fell on the house.’

80. cut oneself ikgaola

Valency pattern: SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
ke-i-kgaots-e ka le-gare
s i :1 sg - refl -cut. prf - fv ins sg -razor(5)
‘I cut myself with a razor.’

81. get stuck kgomarela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
chewing-gum e-kgomarets-e se-tlhako sa-me
chewing.gum(9) s i :cl9-get.stuck. prf - fv sg -shoe(7) cl7. gen -1 sg . pro
‘A chewing gum got stuck to my shoe.’

82. lose (game) *

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.

83. be glad itumelela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-i-tumel-ets-e Ø-mpho
s i :1 sg - refl -accept- appl . prf - fv sg -gift(9)
‘I rejoiced at the gift.’

84. speak bua

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
Kitso o-bu-a le-Mpho
prn (1) s i :cl1-speak- fv com - prn (1)
‘Kitso is conversing with Mpho’

85. give birth tshola

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Dimpho o-tshots-e b-ana ba-le ba-tlhano
prn (1) s i :cl1-give.birth. prf - fv pl -child(2) cl2- lk cl2-five
‘Dimpho gave birth to five children.’

86. drop latlha

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-latlh-ets-e Ø-galase fa fatshe
s i :1 sg -drop- appl . prf - fv sg -glass(9) loc 3 on.the.ground
‘I dropped the glass.’

87. govern tsamaisa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke Kitso o-tsama-is-a-ng mo-kgatlho wa-rona
it.is prn (1) s i :cl1-go- caus - fv - rel sg -association(3) cl3. gen -1 pl . pro
‘It’s Kitso who runs our association.’

88. miss tlhologela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-tlhologel-a Ø-mma-agwe
sg -child(1) s i :cl1-miss- fv sg -mother-adp i :cl a
‘The child misses his mother.’

89. follow latela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-latel-a Ø-mma-agwe
sg -child(1) s i :cl1-follow- fv sg -mother-adp i :cl a
‘The child follows his mother.’

90. dismount fologa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-nna o-folog-il-e Ø-pitse
sg -man(1) s i :cl1-get.down.from- prf - fv sg -horse(9)
‘The man got off the horse.’

91. listen reetsa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-reed-its-e di-kgang
s i :1 sg -listen- prf - fv pl -news(8/10)
‘I am listening to the news’

92. obey utlwa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
b-ana ba-tshwanets-e go-utlw-a ba-tsadi ba-bone
pl -child(2) s i :cl2-must. prf - fv inf -obey- fv pl -parent(2) cl2. gen -cl2. pro
‘Children should obey their parents.’

93. hear utlwa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
a o-utlu-l-e Ø-tshipi
q s i :2 sg -hear- prf - fv sg -bell(9)
‘Did you hear the bell?’

94. mix tlhakana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
Ø-tshwine e-tlhakan-e le-ma-ši
sg -honey(9) s i -get.mixed- fv com - pl -milk(6)
‘The honey got mixed with the milk.’

95. look leba

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-leb-il-e ma-ru
s i :1 sg -watch- prf - fv pl -cloud(6)
‘I am looking at the clouds.’

96. take off apola

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-apots-e bo-rokgwe
sg -child(1) s i :cl1-take.off. prf - fv sg -pants(14)
‘The child took off his pants.’

97. dream (sleeping) lora

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-lor-il-e Ø-mme
s i :1 sg -dream- prf - fv sg -mother(1).adp i :1 sg
‘I dreamed about my mother.’

98. agree dumalana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
ke-dumal-an-a le-wena
s i :1 sg -accept- rec - fv com -2 sg . pro
‘I agree with you.’

99. have a quarrel ngangisana

Valency pattern: SBJ_le
X: SBJ
Y: le
Locus: Y
mo-sadi o-ngagn-is-an-a le-mo-nna wa-gagwe
sg -woman(1) s i :cl1-debate- caus - rec - fv com - sg -man(1) cl1. gen -cl1. pro
‘The woman is arguing with her husband.’

100. cost ja

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Ø-tshupanako ya-gago e-j-a bokae
sg -watch(9) cl9-2 sg . pro s i :cl9-cost- fv how.much
‘How much did your watch cost?’

101. shoot at hula

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-tsomi o-ne a-hul-a Ø-tau mme a-e-fos-a
sg -hunter(1) s i :cl1- pst s i :cl1-shoot- fv sg -lion(9) but s i :cl1-o i :cl9-miss- fv
‘The hunter shot at the lion but he missed it.’

102. pour tshela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tshets-e Ø-sukiri mo Ø-kopi-ng
s i :1 sg -pour. prf - fv sg -sugar(9) loc 2 sg -cup(9)- loc
‘I poured sugar in the cup.’

103. lose lathlegelwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
ke-latlh-eg-ets-w-e ke se-lotlolo
s i :1 sg -abandon- decaus - appl . prf - pass - fv by sg -key(7)
‘I lost my key.’

104. sink nwela

Valency pattern: SBJ_mo
X: SBJ
Y: mo
Locus: Y
mo-koro o-nw-ets-e mo Ø-noke-ng
sg -boat(3) s i :cl3-get.absorbed- appl . prf - fv loc 2 sg -river(9)- loc
‘The boat sank in the river.’

105. kill bolaya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Ø-tau e-bola-il-e mo-tsomi
sg -lion(9) s i :cl9-kill- prf - fv sg -hunter(1)
‘The lion killed the hunter.’

106. hit thula

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-nna o-thud-il-e ngw-ana
sg -man(1) s i :cl1-hit- prf - fv sg -child(1)
‘The man hit the child.’

107. kiss suna

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-sun-il-e Lorato
prn (1) s i :cl1-kiss- prf - fv prn (1)
‘Kitso kissed Lorato.’

108. read bala

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-bal-a lo-kwalo
s i :1 sg -read- fv sg -letter(11)
‘I am reading a letter.’

109. move (bodypart) tshikinya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
a o-ka-tshikiny-a di-tsebe tsa-gago
q s i :2 sg - pot -move- fv pl -ear(8/10) cl8/10. gen -2 sg . pro
‘Can you move your ears?’

110. respect tlotla

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
o-tshwanets-e go-tlotl-a ba-golwane ba-gago
s i :2 sg -must. prf - fv inf -respect- fv pl -elder(2) cl2. gen -2 sg . pro
‘You should respect your elders.’

111. be squeamish tenwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
ke-ten-w-a ke di-poleiti tse di-leswe
s i :1 sg -disgust- pass - fv by pl -plate(8/10) cl8/10. lk cl8/10-dirty
‘I hate dirty plates.’

112. be content kgotsofalela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Mpho o-kgotsofal-ets-e ngw-ana wa-gagwe
prn (1) s i :cl1-be.satisfied- appl . prf - fv sg -child(1) cl1. gen -cl1. pro
‘Mpho is satisfied with his son.’

113. fall in love *

Valency pattern: NA
X: *
Y: *
Locus: *
*
*
*
Note: No satisfactory translation has been obtained.

114. trust ikanya

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ngw-ana o-tshwanets-e go-ikanya ba-tsadi ba-gagwe
sg -child(1) s i :cl1-must. prf - fv inf -trust pl -parent(3) cl2. gen -cl1. pro
‘A child must trust his parents.’

115. sympathise tlhomogela pelo

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-tlhomog-el-a mo-sadi yo Ø-pelo
s i :1 sg -feel_pity- appl - fv sg -woman(1) cl1. dem sg -heart(9)
‘I feel pity for this woman.’

116. envy fufegela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Mpho o-fufeg-el-a Ø-tsala ya-gagwe
prn (1) s i :cl1-be.envious- appl - fv sg -friend(9) cl9. gen -cl1. pro
‘Mpho envies his friend.’

117. be angry galefela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Mpho o-galef-ets-e Ø-tsala ya-gagwe
prn (1) s i :cl1-be.angry- appl . prf - fv sg -friend(9) cl9. gen -cl1. pro
‘Mpho got angry with his friend.’

118. be surprised gakgamadiwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
ke-gakgamad-its-w-e ke Ø-mpho e
s i :1 sg -be.surprised- prf . caus - pass - fv by sg -gift(9) cl9. dem
‘I am surprised at this gift.’

119. love (tea) rata

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-rat-a Ø-tee
prn (1) s i :cl1-like- fv sg -tea(9)
‘Kitso likes tee.’

120. enjoy itumelela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-i-tumel-el-a Ø-tee e e-monate
s i :1 sg - refl -accept. prf - fv sg -tea(9) cl9. lk cl9-good
‘I enjoy a good tea.’

121. want batla

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ke-batl-a mo-sese o
s i :1 sg -want- fv sg -dress(3) cl3. dem
‘I want this dress.’

122. have a grudge galefela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
mo-sadi o-galef-ets-e b-ana
sg -woman(1) s i :cl1-be.angry- appl . prf - fv pl -child(2)
‘The woman is angry with the children.’

123. take offence kgopisegela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-kgopis-eg-ets-e Mpho
prn (1) s i :cl1-offend- decaus - appl . prf - fv prn (1)
‘Kitso took offence at Mpho.’

124. upset utlwisa botlhoko

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
ma-foko a-gago a-utlw-is-its-e Kitso bo-tlhoko
pl -word(6) cl6. gen -2 sg . pro s i :cl6-feel- caus - prf - fv prn (1) sg -bitterness(14)
‘Your words made Kitso sad.’

125. marvel gakgamadiwa

Valency pattern: SBJ_ke
X: SBJ
Y: ke
Locus: Y
ke-gakgamad-i-w-a ke Ø-toropo e
s i :1 sg -be.amazed- caus - pass - fv by sg -town(9) cl9. dem
‘I am amazed by this town.’

126. despise nyatsa

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-nyats-a Mpho
prn (1) s i :cl1-despise- fv prn (1)
‘Kitso despises Mpho.’

127. get upset tshwenyega

Valency pattern: SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Kitso o-tshweny-eg-il-e ka mo-rwa-we
prn (1) s i :cl1-worry- decaus - prf - fv ins sg -son(1)-adp i :cl1
‘Kitso is concerned about his child’

128. get irritated tenegela

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-ten-eg-ets-e mo-rwa-we
prn (1) s i :cl1-irritate- decaus - appl . prf - fv sg -son(1)-adp i :cl1
‘Kitso got irritated with his child.’

129. be fond rata

Valency pattern: TR
X: SBJ
Y: DO
Locus: TR
Kitso o-rat-a Mpho
prn (1) s i :cl1-be.fond.of- fv prn (1)
‘Kitso is fond of Mpho.’

130. be shy tlhabiwa ke ditlhong

Valency pattern: SBJ_ka
X: SBJ
Y: ka
Locus: Y
Kitso o-tlhab-iw-a ke di-tlhong ka se-emo sa-gagwe se se-nnye
prn (1) s i :cl1-stab- pass - fv by pl -shame(8/10) ins sg -stature(7) cl7. gen -cl1. pro cl7- lk cl7-small
‘Kitso is ashamed of his small stature.’