Uzbek
Contributed by Anastasia Zhuk.
The data were gathered in 2022 in Borovoye, Kazakhstan. The Russian version of the questionnaire was used for elicitation.
How to cite
Zhuk, Anastasia. 2022. Bivalent patterns in Uzbek.
In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp:
Typological database of bivalent verbs and their encoding frames.
(Data first published on April 1, 2023; last revised on July 15, 2023.)
(Available online at https://www.bivaltyp.info , Accessed on )
Basic info
Coordinates: 40.89, 69.21 .
Genealogy (as given in WALS ). Family: Altaic, genus: Turkic.
Macro-area: North and Central Asia.
Grammar notes
Basic clause structure and the transitive construction
In Uzbek, the default linear pattern is SOV. In the transitive construction, nominal subjects are used in the unmarked form and direct objects are used either in the unmarked form (1) or in the accusative case (2) depending on their animacy and referentiality (Differential Object Marking).
(1) Petya toš ot-ti
Petya stone throw-PST.3SSG
‘Petya threw a stone.’
(2) Petya itt-i-n qo’rqi-yab-ti
Petya dog-POSS.3SG-ACC be_afraid-PRS1-3SG
‘Petya is afraid of the dog.’
The predicate agrees with the subject in person (1st, 2nd, 3rd) and number (singular, plural). Non-core arguments are flagged by oblique cases or by postpositions. The verbal tenses in the examples include the first present (marked with -yab ), the second present (marked with -a , -y ), the third present (marked with -moqda ), the fourth present (marked with -ib ), the past (-di ) or the perfect (-gan ).
Case system
The case system includes six cases for nouns, viz. the unmarked nominative, genitive, dative, accusative, locative, and ablative, as exemplified for the noun bala ‘child’ in Table 1.
Table 1. Case paradigm
Nominative
bala
child.NOM
Genitive
bala-niŋ
child-GEN
Dative
bala-ga
child-DAT
Accusative
bala-ni
child-ACC
Locative
bala-da
child-LOC
Ablative
bala-dan
child-ABL
Glossing abbreviations
ABL — ablative; ACC — accusative; ADJ — adjectivizer; CARITIVE — ; CAUS — causative; CVB — converb; DAT — dative; FUT — future; GEN — genitive; IMP — imperative; LOC — locative; NEG — negative; PASS — passive; PL — plural; PN — person name; POSS — possessive; PRS — present; PST — past; RECP — reciprocal; SG — singular.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
DAT_NOM
GEN_NOM
LOC_NOM
NOM_ABL
NOM_ACCustidan
NOM_bilan
NOM_CAR
NOM_DAT
NOM_deb
NOM_haqida
NOM_LOC
TR
Subset examples by locus
Any
*
TR
X
Y
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Petya-niŋ
boš-i
oɣri-b
tur-ib-ti
pn
-
gen
head-
poss
.3
sg
ache-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja has a headache.’
Note: The experiencer NP has some properties of a clause-level constituent.
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
gripp
bilan
oɣri-b
tur-ib-ti
pn
flu
with
ache-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja has the flu.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
itt-i-n
qo’rqi-yab-ti
pn
dog-
poss
.3
sg
-
acc
be_afraid-
prs
1-3
sg
‘Petja is afraid of the dog.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
toš
ot-ti
pn
stone
throw-
pst
.3
sg
‘Petja threw a stone.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Petya-niŋ
pul-i
etar-li
pn
-
gen
money-
poss
.3
sg
be_enough-
adj
‘Petja has enough money.’
Note: Non-verbal predicate, emoq is 'to be'. The possessor NP has some properties of a clause-level constituent.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Miša-ga
o’xša-y-di
pn
pn
-
dat
resemble-
prs
2-3
sg
‘Petja resembles Miša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
išon-a-di
pn
pn
-
dat
believe-
prs
2-3
sg
‘Petja believes Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
kitob-ni
ol-di
pn
book-
acc
take-
pst
.3
sg
‘Petja took a book.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
uy-ni
ko’r-ib
tur-ib-ti
pn
house-
acc
see-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja sees a house.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
odam-niŋ
yoš-i
xotira-si-ga
ta’sir
qil-a-di
man-
gen
age-
poss
.3
sg
memory-
poss
.3
sg
-
dat
affect
do-
prs
2-3
sg
‘Age influences memory.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
ko’r-ib
qol-di
pn
pn
-
acc
see-
cvb
leave-
pst
.3
sg
‘Petja encountered Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
uy-ga
kir-yab-ti
pn
house-
dat
enter-
prs
1-3
sg
‘Petja entered the house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
eŋ-di
pn
pn
-
acc
win-
pst
.3
sg
‘Petja beat Maša.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Petya
uy-dan
čiq-ti
pn
house-
abl
go_out-
pst
.3
sg
‘Petja went out of the house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
sigir-ni
xayda-y-di
pn
cow-
acc
drive-
prs
-3
sg
‘Petja is driving the cow.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
filoli
eg-di
pn
stick
bend-
pst
.3
sg
‘Petja bent the branch.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga:
“mehmon-ga
kel”
de-di
pn
pn
-
dat
visit-
dat
come.
imp
say-
pst
.3
sg
‘Petja told Maša: come to my place.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
kitob-ni
ušla-b
tur-ib-ti
pn
book-
acc
hold-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is holding a book.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
etvol-di
pn
pn
-
dat
chase-
pst
.3
sg
‘Petja caught up with Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
sigir-ni
soɣ-di
pn
cow-
acc
milk-
pst
.3
sg
‘Petja milked the cow.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
sohil-ga
et-ti
pn
coast-
dat
reach-
pst
.3
sg
‘Petja reached the bank.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
devor-ni
ušla-b
ol-di
pn
wall-
acc
touch-
cvb
take-
pst
.3
sg
‘Petja touched the wall.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
Miša
bilan
ura-š-ti
pn
pn
with
fight-
recp
-
pst
.3
sg
‘Petja is fighting with Miša.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
Maša
bilan
do’st
pn
pn
with
friend
‘Petja is friends with Maša.’
Note: Non-verbal predicate, emoq is 'to be'.
Valency pattern:
NOM_haqida
X: NOM
Y: haqida
Locus: Y
Petya
Miša
haqida
o’yla-b
tur-ib-ti
pn
pn
about
think-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is thinking about Miša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
olma-ni
e-p
qoy-di
pn
apple-
acc
eat-
cvb
put-
pst
.3
sg
‘Petja ate an apple.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
baliq
qovur-di
pn
fish
fry-
pst
.3
sg
‘Petja fried the fish.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
kut-ib
tur-ib-ti
pn
pn
-
acc
wait-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is waiting for Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
bošqa
yo’l-ni
es-dan
čiqarvol-di
pn
another
road-
acc
memory-
abl
go_out-
pst
.3
sg
‘Petja forgot about the other road.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
xotira
yoši-ga
boɣlan-iš-ti
age
memory-
dat
connect-
recp
-
pst
.3
sg
‘Memory depends on age.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
čaqir-di
pn
pn
-
acc
go_out-
pst
.3
sg
‘Petja called Maša.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
Maša
bilan
bir
yil
burun
tan-iš-ti
pn
pn
with
one
year
ago
meet-
recp
-
pst
.3
sg
‘Petja got to know Maša a year ago.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
bil-a-di
pn
pn
-
acc
know-
prs
2-3
sg
‘Petja knows Maša.’
Valency pattern:
NOM_LOC
X: NOM
Y: LOC
Locus: Y
Petya
gitara-da
o’yna-yab-ti
pn
guitar-
loc
play-
prs
1-3
sg
‘Petja is playing the guitar.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Petya
Miša-dan
qoč-ip
yur-ib-ti
pn
pn
-
abl
avoid-
cvb
walk-
prs
4-3
sg
‘Petja avoids Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
bomba
tayorla-di
pn
bomb
make-
pst
.3
sg
‘Petja made a bomb.’
Valency pattern:
NOM_ACCustidan
X: NOM
Y: ACCustidan
Locus: Y
Petya
Maša-ni
ustidan
kul-yab-ti
pn
pn
-
acc
over
laugh-
prs
1-3
sg
‘Petja is making fun of Maša.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Petya-niŋ
mašina-si
bor
pn
-
gen
car-
poss
.3
sg
is_present
‘Petja has a car.’
Note: Non-verbal predicate. The possessor NP has some properties of a clause-level constituent.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
kalit
qidir-yab-ti
pn
key
search-
prs
1-3
sg
‘Petja is looking for his keys.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
panžara-ni
bo’ya-p
tur-ib-ti
pn
fence-
acc
paint-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja painted the fence.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
it
Petya-ni
tišla-b
ol-di
dog
pn
-
acc
bite-
cvb
take-
pst
.3
sg
‘A dog bit Petja.’
Valency pattern:
NOM_CAR
X: NOM
Y: CAR
Locus: Y
Petya
uy-siz
qol-di
pn
house-
car
remain-
pst
.3
sg
‘Petja lost hist house.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
mušuk-ni
ušla-b
ol-moqči
pn
cat-
acc
catch-
cvb
take-
fut
.3
sg
‘Petja is trying to catch the cat.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
tayoq-ni
sin-dir-ib
qo’y-di
pn
stick-
acc
break-
caus
-
cvb
put-
pst
.3
sg
‘Petja broke a stick.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
xušomadgo’yla-b
tur-ib-ti
pn
pn
-
acc
flatter-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is flattering Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
sev-a-di
pn
pn
-
acc
love-
prs
2-3
sg
‘Petja loves Maša.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
romali
bilan
silkit-ib
tur-ip-ti
pn
handkerchief
with
wave-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is waving a handkerchief.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
mašina-ni
orzu
qil-a-di
pn
car-
acc
dream
do-
prs
2-3
sg
‘Petja is dreaming of a car.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
piola-ni
yuv-ib
qoy-di
pn
cup-
acc
wash-
cvb
put-
pst
.3
sg
‘Petja washed the cup.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
šim
qiy-di
pn
pants
put_on-
pst
.3
sg
‘Petja put on his trousers.’
Valency pattern:
NOM_deb
X: NOM
Y: deb
Locus: Y
bu
narsa
kompas
de-b
ata-l-a-di
this
thing
compass
say-
cvb
be_called-
pass
-
prs
2-3
sg
‘This object is called a compass.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
o’ɣl-i-ni
žazola-di
pn
son-
poss
.3
sg
-
acc
punish-
pst
.3
sg
‘Petja punished his son.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
ayiq
baliqči-ga
hužum
qil-di
bear
fisherman-
dat
attack
do-
pst
.3
sg
‘A bear attacked a fisherman.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
čelak
suv-ga
to’l-di
bucket
water-
dat
fill-
pst
.3
sg
‘The bucket filled with water.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
kalit
top-ib
ol-di
pn
key
find-
cvb
take-
pst
.3
sg
‘Petja found his keys.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Petya-ga
bir
dollar
et-ma-y
tur-ib-ti
pn
-
dat
one
dollar
lack-
neg
-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is one dollar short.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Petya
Maša-dan
nafrat
qil-a-di
pn
pn
-
abl
hatred
do-
prs
2-3
sg
‘Petja hates Maša.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Petya-ga
bu
ko’ylak
yoq-ib
tur-ib-ti
pn
-
dat
this
dress
like-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja likes this dress.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Petya-ga
pul
kerak
pn
-
dat
money
need
‘Petja needs money.’
Note: Non-verbal predicate, emoq is 'to be'.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
devor-lar
šahar-ni
o’ra-b
ol-di
wall-
pl
city-
acc
surround-
cvb
take-
pst
.3
sg
‘Walls surround the city.’
Valency pattern:
LOC_NOM
X: LOC
Y: NOM
Locus: X
Petya-da
on
dollar
qol-di
pn
-
loc
ten
dollar
remain-
pst
.3
sg
‘Petja has ten dollars left.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
o’qituvči-ga
žavob
ber-di
pn
teacher-
dat
answer
give-
pst
.3
sg
‘Petja answered the teacher.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
banka-ni
oč-ti
pn
jar-
acc
open-
pst
.3
sg
‘Petja opened a can.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
meniŋ
ko’ylag-im
seniki-dan
bošqača
my
dress-
poss
.1
sg
your-
abl
different
‘My shirt is different from yours.’
Note: Non-verbal predicate, emoq is 'to be'.
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Petya
Maša-dan
orkada
kol-ib
ket-ti
pn
pn
-
abl
behind
remain-
cvb
go_away-
pst
.3
sg
‘Petja fell behind Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
dala-ni
xayda-y-di
pn
field-
acc
plough-
prs
2-3
sg
‘Petja is ploughing the field.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
meniŋ
kol-lar-im-dan
benzin-niŋ
hid-i
kel-yab-ti
my
hand-
pl
-
poss
.1
sg
-
abl
gasoline-
gen
smell-
poss
.3
sg
come-
prs
1-3
sg
‘My hands smell of gasoline.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Petya
yo’l-dan
o’t-ti
pn
road-
abl
cross-
pst
.3
sg
‘Petja crossed the road.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
čiroyli
qo’šiq
ayt-ti
pn
nice
song
say-
pst
.3
sg
‘Petja sang a beautiful song.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
xat
yoz-di
pn
letter
write-
pst
.3
sg
‘Petja wrote a letter.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
sut
ič-ti
pn
milk
drink-
pst
.3
sg
‘Petja drank the milk.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
qo’rɣošin-ni
erit-ti
pn
lead-
acc
melt-
pst
.3
sg
‘Petja melted some lead.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
bu
kamar
meniŋ
ko’ylag-im-ga
yaraš-ti
this
belt
my
dress-
poss
.1
sg
-
dat
suit-
pst
.3
sg
‘This belt goes well with my dress.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
ona
šaxar-i-ni
tašla-b
ket-ti
pn
home
city-
poss
.3
sg
-
acc
leave-
cvb
go_away-
pst
.3
sg
‘Petja left his native city.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
gilam
barča
qavat-i-ni
qopla-yab-ti
carpet
all
floor-
poss
.3
sg
-
acc
cover-
prs
1-3
sg
‘The carpet covers the whole floor.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
uy-ni
yaxši
esla-b
qol-di
pn
house-
acc
good
remember-
cvb
leave-
pst
.3
sg
‘Petja remembers the house well.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
yordam
ber-di
pn
pn
-
dat
help
give-
pst
.3
sg
‘Petja helped Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
francuz
tili-ni
tušun-a-di
pn
f
rench
language-
acc
understand-
prs
2-3
sg
‘Petja understands French.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
čaqmoq
uy-ga
tuš-ti
lightning
house-
dat
get_down-
pst
.3
sg
‘Lightning struck the house.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
ustara
bilan
kesvol-di
pn
razor
with
cut-
pst
.3
sg
‘Petja cut himself with a razor.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
piola
stol-ga
yopiš-ib
qol-di
cup
table-
dat
stick-
cvb
leave-
pst
.3
sg
‘The glass got stuck to the table.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
yutqaz-di
pn
pn
-
dat
lose-
pst
.3
sg
‘Petja lost to Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
xat-ka
quvon-di
pn
letter-
dat
be_happy-
pst
.3
sg
‘Petja was glad about the letter.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
Maša
bilan
gaplaš-ib
o’tir-ib-ti
pn
pn
with
talk-
cvb
sit-
prs
4-3
sg
‘Petja is speaking with Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Maša
o’ɣil
tuɣ-di
pn
son
give_birth-
pst
.3
sg
‘Maša gave birth to a son.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
piola-ni
tušir-ib
ol-di
pn
cup-
acc
drop-
cvb
take-
pst
.3
sg
‘Petja dropped the glass.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
bizarniŋ
qišlok
bilan
bošqar-a-di
pn
our
village
with
run-
prs
2-3
sg
‘Petja runs our town.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
soɣin-di
pn
pn
-
acc
miss-
pst
.3
sg
‘Petja misses Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
ergaš-moqda
pn
pn
-
dat
follow-
prs
3.3
sg
‘Petja follows Maša.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Petya
ot-tan
tuš-ti
pn
horse-
abl
get_down-
pst
.3
sg
‘Petja got down from the horse.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
radio
tiŋla-b
otir-ib-ti
pn
radio
listen-
cvb
sit-
prs
4-3
sg
‘Petja is listening to radio.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
ona-si-ni
tiŋla-y-di
pn
mother-
poss
.3
sg
-
acc
listen-
prs
2-3
sg
‘Petja listens to his mother.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
muzika-ni
ešit-ib
tur-ib-ti
pn
music-
acc
listen-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja hears the music.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
asal
sut
bilan
aralaš-ib
ket-ti
honey
milk
with
mix-
cvb
go_away-
pst
.3
sg
‘The honey got mixed with milk.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
bulut-lar-ga
ko’ra-b
tur-ib-ti
pn
cloud-
pl
-
dat
look-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
ko’ylag-i-ni
eč-ti
pn
dress-
poss
.3
sg
-
acc
take_off-
pst
.3
sg
‘Petja took off his shirt.’
Valency pattern:
GEN_NOM
X: GEN
Y: NOM
Locus: X
Petya-niŋ
tuš-i-ga
Maša
kir-di
pn
-
gen
dream-
poss
.3
sg
-
dat
pn
enter-
pst
.3
sg
‘Petja dreams about Maša.’
Note: The experiencer NP has some properties of a clause-level constituent.
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
Maša
bilan
kel-iš-ti
pn
pn
with
come-
recp
-
pst
.3
sg
‘Petja agreed with Maša.’
Valency pattern:
NOM_bilan
X: NOM
Y: bilan
Locus: Y
Petya
Maša
bilan
uriš-ib
qol-di
pn
pn
with
argue-
cvb
leave-
pst
.3
sg
‘Petja had a quarrel with Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
bu
čaška
bir
dollar
tur-a-di
this
cup
one
dollar
stand-
prs
2-3
sg
‘This cup costs 1 dollar.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
quš-ni
ot-ti
pn
bird-
acc
shoot-
pst
.3
sg
‘Petja shot at the bird.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
šakar-ni
qo’y-di
pn
sugar-
acc
put-
pst
1.3
sg
‘Petja poured the sugar.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
kalt-ni
yo’qot-ib
ol-di
pn
key-
acc
lose-
cvb
take-
pst
.3
sg
‘Petja lost his keys.’
Valency pattern:
NOM_LOC
X: NOM
Y: LOC
Locus: Y
tayoq
daryo-da
čo’q-ib
ket-ti
stick
river-
loc
sink-
cvb
go_away-
pst
.3
sg
‘The log sank in the water.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
o’l-dir-ib
qoy-di
pn
pn
-
acc
die-
caus
-
cvb
put-
pst
.3
sg
‘Petja killed Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
urvol-di
pn
pn
-
acc
hit-
pst
.3
sg
‘Petja hit Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
o’p-ti
pn
pn
-
acc
kiss-
pst
.3
sg
‘Petja kissed Maša.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
qiziq
kitob
o’qi-di
pn
interesting
book
read-
pst
.3
sg
‘Petja read an interesting book.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
barmog-i-ni
qo’zɣat-ti
pn
finger-
poss
.3
sg
-
acc
move-
pst
.3
sg
‘Petja moved his finger.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
hurmat
qil-a-di
pn
pn
-
acc
respect
do-
prs
2-3
sg
‘Petja respects Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
kir
dasturxon-ga
žirkanč
qil-yab-ti
pn
dirty
dish-
dat
disgusted
leave-
prs
1-3
sg
‘Petja is squeamish about dirty dishes.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
o’z-i-niŋ
o’ɣl-i-ga
mamnun
pn
own-
poss
.3
sg
-
gen
son-
poss
.3
sg
-
dat
glad
‘Petja is satisfied with his son.’
Note: Non-verbal predicate, emoq is 'to be'.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
sev-ib
qol-di
pn
pn
-
acc
love-
cvb
leave-
pst
.3
sg
‘Petja fell in love with Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
išon-a-di
pn
pn
-
dat
believe-
prs
2-3
sg
‘Petja trusts Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
o’z-i-niŋ
ona-si-ga
iči
ačin-a-di
pn
own-
poss
.3
sg
-
gen
mother-
poss
.3
sg
-
dat
inside
sympathize-
prs
2-3
sg
‘Petja sympathises with his mother.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Miša-ga
hasad
qil-a-di
pn
pn
-
dat
envy
do-
prs
2-3
sg
‘Petja envies Miša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Miša-ga
žahli
čiq-ti
pn
pn
-
dat
angry
exit-
pst
.3
sg
‘Petja is angry with Miša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
bu
sovɣa-ga
hayron
bo’l-di
pn
this
present-
dat
surprised
be-
pst
.3
sg
‘Petja was surprised at this gift.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
čoy
yaxši
qor-a-di
pn
tea
well
see-
prs
2-3
sg
‘Petja loves tea.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
issiq
čoy-ga
rohatlan-ib
tur-ib-ti
pn
hot
tea-
dat
enjoy-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja enjoys hot tea.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
yaŋi
telefon
xohla-yab-ti
pn
new
telephone
want-
prs
1-3
sg
‘Petja wants a new mobile phone.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
ɣazablan-moqda
pn
pn
-
dat
be_angry-
prs
3.3
sg
‘Petja holds a grudge against Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
Maša-ga
xafa
bo’l-di
pn
pn
-
dat
sad
be-
pst
.3
sg
‘Petja took offence at Maša.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
qayɣit-tir-di
pn
pn
-
acc
upset-
caus
-
pst
.3
sg
‘Petja greatly upset Maša.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
bu
šahar-ga
hayrat-da
qol-di
pn
this
city-
dat
surprise-
loc
stay-
pst
.3
sg
‘Petja was impressed by this city.’
Valency pattern:
TR
X: NOM
Y: ACC
Locus: TR
Petya
Maša-ni
mensi-ma-y
tur-ib-ti
pn
pn
-
acc
give_attention-
neg
-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja despises Maša.’
Valency pattern:
NOM_deb
X: NOM
Y: deb
Locus: Y
Petya
o’ɣl-i
de-b
xafa
bo’l-di
pn
son-
poss
.3
sg
say-
cvb
sad
be-
pst
.3
sg
‘Petja got upset with his son.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
Petya
o’z-i-niŋ
qiz-ga
badžahl
bo’l-ib
tur-ib-ti
pn
own-
poss
.3
sg
-
gen
daughter-
dat
irritated
be-
cvb
stand-
prs
4-3
sg
‘Petja is getting irritated with his daughter.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
Petya-ga
Maša
yoq-a-di
pn
-
dat
pn
like-
prs
2-3
sg
‘Petja is fond of Maša.’
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
Petya
o’z-i-niŋ
bo’y-i-dan
uayl-a-di
pn
own-
poss
.3
sg
-
gen
height-
poss
.3
sg
-
abl
be_ashamed-
prs
2-3
sg
‘Petja is embarrased about his height.’