Southern Rutul
Contributed by Gilles Authier (Academia.edu profile )
The data were collected in 2023 using the Russian version of the questionnaire. Aydin Pashayev, pictured above together with Gilles Authier, translated the questionnaire sentences in his capacity of a native speaker.
How to cite
Authier, Gilles. 2023. Bivalent patterns in Southern Rutul. In: Say, Sergey (ed.). BivalTyp: Typological database of bivalent verbs and their encoding frames. (Data first published on October 13, 2023; last revised on June 6, 2024.) (Available online at https://www.bivaltyp.info , Accessed on .)
Basic info
Coordinates: 41.37, 47.11 .
Genealogy (as given in WALS ). Family: Nakh-Daghestanian, genus: Lezgic.
Macro-area: West Asia and the Caucasus.
The data come from the Southern dialect of Rutul, sometimes referred to as the dialect of Shina-Borch.
Grammaar notes
Basic clause structure and the transitive construction
Case marking displays the ergative-nominative alignment. In the basic transitive construction, the A-argument is in the ergative, and the P-argument, in the (unmarked) nominative. The ergative form of nouns does not coincide with the oblique stem. The verb takes gender-number prefixes agreeing with the S/P argument in the nominative. These gender-number agreement prefixes can be word-initial but are more often found after deictic preverbs, the reversive and other expressive prefixes, as well as after the negation prefix in some forms. Non-core arguments are flagged by oblique case markers or, rarely, by postpositions (in combination with the genitive case).
Case system
There are 15 cases: 6 abstract cases and 9 spatial cases.
The six abstract cases are nominative, ergative, dative, genitive (this case is signalled by one of the two attributive endings agreeing that agree with the head noun in gender/number and obliqueness; such markers are glossed as "ATTR" below), comitative (= instrumental), and comparative.
The system of spatial cases is not transparently layered, but the usual Lezgic labels still apply: there are 5 ‘locatives’ combining essive and lative orientations (IN ‘inside’, SUPER ‘on’, AD ‘at, beside’, CONT ‘in contact with’ and APUD ‘at, behind’), three ‘elatives’, (ABL ‘outside from’, SUPEREL ‘from on’, CONTEL ‘from in contact with’) and one ‘directive’ (DIR).
Verb lemmas
Verbs are cited by their masdar form, based on the perfective stem, with IV class agreement.
Glossing abbreviations
A — animate gender, aka class III; ABL — ablative case; AD — adlocative case; ADV — adverbial ending ; AOR — aorist tense; APUD — apudlocative case; ATTR — attributive ending; COM — comitative case; CONT — contlocative case ; CONTEL — contelative case; COP — copula; DAT — dative case; DIR — directive case; DIST — distal demonstrative; ERG — ergative case; F — human feminine; HPL — human plural; IN — inlocative case; INDEF — indefinite; IPF — imperfective aspect; M — human masculine; MED — medial demonstrative; MSD — masdar; N — neuter gender, aka class IV; NEG — negation; NOM — nominative case; OBL — oblique nominal stem extension; PF — perfective aspect; PL — plural; PN — person name; PROX — proximate demonstrative; PRS — present tense; PST — past tense; PTCP — participle; RE — repetitive; REFL — reflexive; SEQ — sequential or ‘perfective converb’; SUPER — superlocative case; SUPEREL — superelative case.
Data
Subset examples by valency pattern
Any
NA
AD_NOM
APUD_NOM
ATTR_APUD
ATTR_NOM
ATTR_NOM(NO.AGR)
DAT.AGR_NOM
DAT_ATTR
DAT_ATTRbadanne
DAT_NOM
DAT_SUPEREL
DIR_NOM
ERG_AD
ERG_APUD
ERG_COM
ERG_CONT
ERG_CONTEL
ERG_DAT
ERG_SUPER
NOM_ABL
NOM_APUD
NOM_ATTRcina7ane
NOM_ATTRyiqa
NOM_COM
NOM_CONT
NOM_CONTEL
NOM_DAT
NOM_DIR
NOM_ERG
NOM_IN
NOM_SUPER
NOM_SUPEREL
TR
Subset examples by locus
Any
*
TR
X
XY
Y
Valency pattern:
ATTR_NOM
X: ATTR
Y: NOM
Locus: X
murad-dı
kelle
vete-r
pn
-
attr
head(
a
)
a
.hurt.
ipf
-
prs
‘Murad has a headache.’
Note: The X argument in the genitive displays some properties of a clause-level constituent.
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
murad
grip-a-xhvan
zeʔixhv-a
yişi-r
i
pn
flu-
obl
-
com
sick-
predic
m
.be.
pf
-
seq
(
m
)
cop
‘Murad has the flu.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_SUPEREL
X: DAT
Y: SUPEREL
Locus: XY
murad-ı-s
q'at'ay-aala
kiç'e-r
pn
-
obl
-
dat
dog-
superel
fear.
ipf
-
prs
‘Murad is afraid of the dog.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
dahar
yihi-r
pn
-
erg
stone
n
.throw.
pf
-
aor
‘Murad threw a stone.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
tanga-bı
ğeyirq'a-r
pn
-
obl
-
dat
money-
pl
.
nom
n
.
ipf
.be_enough-
prs
‘Now Murad has enough money.’
Valency pattern:
NOM_CONT
X: NOM
Y: CONT
Locus: Y
murad
rahman-ı-k
kiyirka-r
pn
pn
-
obl
-
cont
m
.resemble.
ipf
-
prs
‘Murad resembles Rahman.’
Valency pattern:
NOM_SUPER
X: NOM
Y: SUPER
Locus: Y
murad
natig-aa
inaamış
i
pn
pn
-
super
believe
(
m
)
cop
‘Murad believes Natig.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
kitab
laˤşuˤ-r
pn
-
erg
book
(
n
)take.
pf
-
aor
‘Murad took a book.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
xal
ğagva-r
pn
-
obl
-
dat
house
n
.see.
ipf
-
prs
‘Murad sees a house.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
yaş-a-ra
yaddaş-a-s
teʔsir
haʔa-r
age-
obl
-
erg
memory-
obl
-
dat
influence
(
n
)do.
ipf
-
prs
‘Age influences memory.’
Valency pattern:
NOM_SUPER
X: NOM
Y: SUPER
Locus: Y
murad
natig-aa
tüş
yişi-r
pn
pn
-
super
meet
m
.be.
pf
-
aor
‘Murad encountered Natig.’
Note: Non-verbal predicate. The inverse pattern (SUPER_NOM) is also possible, but this one is more common.
Valency pattern:
NOM_IN
X: NOM
Y: IN
Locus: Y
murad
xal-a
aˤç'uˤ-r
pn
house-
in
(
m
)enter.
pf
-
aor
‘Murad entered the house.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
murad
natig-ı-s
uˤʔuˤ
yişi-r
pn
pn
-
obl
-
dat
brave
m
.be.
pf
-
aor
‘Murad beat Natig.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_ABL
X: NOM
Y: ABL
Locus: Y
murad
xal-ıgı
aˤğaˤç'uˤ-r
pn
house-
abl
(
n
)go_out.
pf
-
aor
‘Murad went out of the house.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
zer
keğebixi-r
pn
-
erg
cow
a
.lead_across.
pf
-
aor
‘Murad is driving the cow.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
gariy
suˤç'uˤkaˤ
hıʔı-r
pn
-
erg
branch
bend
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad bent the branch.’
Valency pattern:
ERG_AD
X: ERG
Y: AD
Locus: Y
murad-a
natig-ı-da
huxhu-r
pn
-
erg
pn
-
obl
-
ad
n
.say.
pf
-
aor
‘Murad told Natig.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
kitab
faqha-r
pn
-
erg
book
(
n
).catch.
ipf
-
prs
‘Murad is holding a book.’
Valency pattern:
NOM_APUD
X: NOM
Y: APUD
Locus: Y
murad
ayten-ıxda
kiyq'ı-r
pn
pn
-
apud
m
.hit.
pf
-
aor
‘Murad caught up with Ayten.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
zer
vezi-r
pn
-
erg
cow
a
.milk.
pf
-
aor
‘Murad milked the cow.’
Valency pattern:
NOM_SUPER
X: NOM
Y: SUPER
Locus: Y
murad
xhid-di
ziy-aa
leyq'ı-r
pn
water.
obl
-
attr
border-
super
m
.arrive.
pf
-
aor
‘Murad reached the bank.’
Valency pattern:
NOM_CONT
X: NOM
Y: CONT
Locus: Y
murad
masla-k
kiyq'ı-r
pn
wall.
obl
-
cont
m
.hit.
pf
-
aor
‘Murad touched the wall.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
murad
natig-a-xhvan
kiç'irxha-r
pn
pn
-
obl
-
com
(
m
).
ipf
.quarrel-
prs
‘Murad is fighting with Natig.’
Valency pattern:
ERG_COM
X: ERG
Y: COM
Locus: Y
murad-a
natig-xhvan
hambaz-valdı
vaʔa-r
pn
-
erg
pn
-
com
companionship(
a
)
a
.do.
ipf
-
prs
‘Murad is friends with Natig.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
murad-a
natig-di
fikir
vaʔa-r
pn
-
erg
pn
-
attr
thought(
a
)
a
.do.
ipf
-
prs
‘Murad is thinking about Natig.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
aˤç
lıˤvʔıˤ-r
pn
-
erg
apple
a
.eat.
pf
-
aor
‘Murad ate an apple.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
baluğ
ir-e
havʔı-r
pn
-
erg
fish
red-
predic
a
.do.
pf
-
aor
‘Murad fried the fish.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
natig
güzet
haʔa-r
pn
-
erg
pn
wait
(
m
)do.
ipf
-
prs
‘Murad is waiting for Natig.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
ma-b-dı
raˤqh
k'esqhubuxu-r
pn
-
obl
-
dat
other-
a
-
attr
road(
a
)
re
.
a
.forget.
pf
-
aor
‘Murad forgot about the other road.’
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
yaddaş
yaş-aala
aslı
i
memory
age-
superel
depending
(
n
)
cop
‘Memory depends on age.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
ERG_APUD
X: ERG
Y: APUD
Locus: Y
murad-a
ehmed-a-xda
ses
havʔı-r
pn
-
erg
pn
-
obl
-
apud
sound(
a
)
a
.do.
pf
-
aor
‘Murad called Ehmed.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
murad
natig-ı-xhvan
sa
sen
gabağ-a
tanış
yişi-r
i
pn
pn
-
obl
-
com
one
year
front-
in
known
m
.be.
pf
-
seq
(
m
)
cop
‘Murad got to know Natig a year ago.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
natig
hats'a-r
pn
-
obl
-
dat
pn
m
.know.
ipf
-
prs
‘Murad knows Natig.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
gitara
kıˤrıˤxıˤ-r
pn
-
erg
guitar
strike.
ipf
-
prs
‘Murad is playing the guitar.’
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad
natig-iile
yexe-r
pn
pn
-
superel
m
.run.
ipf
-
prs
‘Murad avoids Natig.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
q'uˤl
favaqha-y
üpke
havʔı-r
pn
-
erg
mouse
a
.catch.
ipf
-
ptcp
a
.fit
a
.do.
pf
-
prs
‘Murad made a mousetrap.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
natig
incimiş
haʔa-r
pn
-
erg
pn
pissed
m
.do.
ipf
-
prs
‘Murad is making fun of Natig.’
Valency pattern:
APUD_NOM
X: APUD
Y: NOM
Locus: X
murad-ıxda
maşin
viʔi
pn
-
apud
car(
a
)
a
.
cop
‘Murad has a car.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
aˤçaˤr-bı
harsa-r
pn
-
erg
key-
pl
.
nom
n
.
ipf
.search-
prs
‘Murad is looking for his keys.’
Valency pattern:
ERG_CONT
X: ERG
Y: CONT
Locus: Y
murad-a
çapra-k
rang
ketkı-r
pn
-
erg
fence.
obl
-
cont
colour
n
.paste.
pf
-
aor
‘Murad painted the fence.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
q'at'ay-e-re
murad-ı-s
gıç'
hıʔı-r
dog-
obl
-
erg
pn
-
obl
-
dat
bite
n
.do.
pf
-
aor
‘A dog bit Murad.’
Valency pattern:
NOM_CONTEL
X: NOM
Y: CONTEL
Locus: Y
murad
xal-ıkla
yişi-r
pn
house-
contel
m
.be.
pf
-
aor
‘Murad lost his house.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
gaˤt
favaqha-r
pn
-
erg
cat
a
.catch.
ipf
-
prs
‘Murad is trying to catch the cat.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
k'ar
q'at'
hıʔı-r
pn
-
erg
stick
cut
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad broke a stick.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
murad-a
natig-ı-s
kirte-bı
haʔa-r
pn
-
erg
pn
-
obl
-
dat
flattery-
pl
.
nom
(
n
)do.
ipf
-
prs
‘Murad is flattering Natig.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-s
ayten
qhırga-r
pn
-
dat
pn
f
.love.
ipf
-
prs
‘Murad loves Ayten.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
desmel
seyte
haʔa-r
pn
-
erg
towel
n
.strike.
ipf
n
.do.
ipf
-
prs
‘Murad is waving a towel.’
Valency pattern:
ATTR_NOM
X: ATTR
Y: NOM
Locus: X
murad-dı
yik'-igı
maşin
aˁğaˁvğuˁ-r
pn
-
attr
heart-
abl
car(
a
)
a
.go_out.
ipf
-
prs
‘Murad is dreaming of a new car.’
Note: By analogy with 76 and 88, the X argument is considered a clause-level constituent.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
t'ılay
sidq'ı-r
pn
-
erg
tin_jug
n
.wash.
pf
-
aor
‘Murad washed the tin jug.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
şalvar
lavʔı-r
pn
-
erg
trousers(
a
)
a
.put_on.
pf
-
aor
‘Murad put on his trousers.’
Valency pattern:
DIR_NOM
X: DIR
Y: NOM
Locus: X
havnaa-xdiy
kompas
ruxhu-r
med
.
obl
-
dir
compass
ipf
.say-
prs
‘This is called a compass.’
Note: Transimpersonal construction.
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
did-e
duxarı-s
ceza
vı-r
father-
erg
son.
pl
.
obl
-
dat
punishment
give.
pf
-
aor
‘Father punished his son.’
Valency pattern:
NOM_SUPER
X: NOM
Y: SUPER
Locus: Y
q'at'ay
ilsındıı
aç'ıbxı-r
dog
human.
obl
.
super
a
.attack.
pf
-
aor
‘A dog attacked a man.’
Valency pattern:
NOM_ERG
X: NOM
Y: ERG
Locus: Y
vedre
xhidi-re
ats'u-r
pail
water.
obl
-
erg
(
n
)fill.
pf
-
aor
‘The bucket filled.’
Valency pattern:
AD_NOM
X: AD
Y: NOM
Locus: X
tunar-da
aˤçaˤr-bı
fayʔi-r
pn
-
ad
key-
pl
.
nom
n
.find.
pf
-
aor
‘Tunar found his keys.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ye-s
sa
manıt
kam
viʔi
1.
obl
-
dat
one
manat(
a
)
lacking
a
.
cop
‘I am one manat short.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
solmaz-ı-s
ehmed
ğagu-r
yıga-ş
pn
-
obl
-
dat
pn
(
m
)see.
pf
-
seq
m
.want.
ipf
-
neg
‘Solmaz hates Ehmed.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ye-s
ğu-du
uxun
q'abıl
vişi-r
1.
obl
-
dat
2-
attr
shirt(
a
)
pleasure
a
.be.
pf
-
aor
‘I like your shirt.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
ye-s
tanga-bı
bakara
yişi-r
1.
obl
-
dat
money-
pl
.
nom
needed
n
.be.
pf
-
aor
‘I need money.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_ATTRyiqa
X: NOM
Y: ATTRyiqa
Locus: Y
şeher
maslımı-dı
yıˤq'-aˤ
laˤvşuˤ-r
v-i
town(
a
)
wall.
pl
.
obl
-
attr
middle_back-
in
a
.take.
pf
-
seq
a
-
cop
‘Walls surround the city.’
Note: Lit. ‘The town is taken in the middle of walls’.
Valency pattern:
APUD_NOM
X: APUD
Y: NOM
Locus: X
murad-ıxda
yits'ıd
manat
aqhatkı-r
i
pn
-
apud
ten.
n
manat
re
.
n
.remain.
pf
-
seq
(
n
)
cop
‘Murad has ten manats left.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
murad-a
melime-s
cavab
vı-r
pn
-
erg
teacher-
dat
answer
give.
pf
-
aor
‘Murad answered the teacher.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
rak
ğara
hıʔı-r
pn
-
erg
door
open
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad opened the door.’
Valency pattern:
NOM_CONT
X: NOM
Y: CONT
Locus: Y
yixhdi
uxun
ğu-du-naa-k
kivirka-ş
my
shirt(
a
)
2-
attr
-
obl
-
cont
a
.resemble.
ipf
-
neg
‘My shirt is different from yours.’
Note: The k- preverb in the verb is cognate to the CONT marker.
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad
aydın-ııla
yıˤq'aˤ-de
arkı-r
pn
pn
-
superel
middle_back.
obl
-
ad
m
.remain.
pf
-
aor
‘Murad fell behind Aydin.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
gurux
laˤyıˤrxaˤ-r
pn
-
erg
orchard
n
.till.
ipf
-
prs
‘Murad is tilling the orchard.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
xıl-amı-kla
benzin-e-d
il
aˤğuˤ-r
hand-
pl
.
obl
-
contel
gas-
obl
-
n
smell
(
n
)go.
ipf
-
prs
‘The hands smell of gasoline.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NOM_ATTRcina7ane
X: NOM
Y: ATTRcina7ane
Locus: Y
murad
rıˤqhdi
çin-aʔane
faˤğaˤç'uˤ-r
pn
road.
attr
dist
-
dir
(
m
)pass.
ipf
-
prs
‘Murad crossed the road.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
sa
xvaş-id
ç'al-bı
huxhu-r
pn
-
erg
one
nice-
attr
word-
pl
.
nom
n
.say.
pf
-
aor
‘Murad sang a beautiful song.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
mektub
kixhi-r
pn
-
erg
letter
(
n
)write.
pf
-
aor
‘Murad wrote a letter.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
naˤk
vaˤraˤğıˤ-r
pn
-
erg
milk(
a
)
a
.drink.
pf
-
aor
‘Murad drank the milk.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
q'ış
yits'e
hıʔı-r
pn
-
erg
cream
n
.melt
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad melted the cream.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
mi-di
kamar
yixhdi
ğadılmı-s
kebeliy
v-i
prox
-
attr
belt(
a
)
my
clothes.
obl
-
dat
fitting
a
-
cop
‘This belt goes well with my dress.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
muˤqh
targ
havʔı-r
pn
-
erg
village(
a
)
leave
a
.do.
pf
-
aor
‘Murad left his native city.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
xalçıdı-ra
q'ul
gırgın-ane
eduku-r
carpet.
obl
-
erg
board
round-
adv
n
.cover.
pf
-
aor
‘The carpet covers the whole floor.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
xal
yıxane
yik'-i
aˤğuˤ-r
pn
-
obl
-
dat
house
well
heart-
super
(
n
)go.
ipf
-
prs
‘Murad remembers the house well.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
murad-a
aydın-ı-s
xıl
yıˤvxıˤ-r
pn
-
erg
pn
-
obl
-
dat
hand(
a
)
a
.strike.
pf
-
aor
‘Murad helped Aydin.’
Valency pattern:
DAT.AGR_NOM
X: DAT.AGR
Y: NOM
Locus: X
murad-ıs
fransız
ç'al
baş-a
iyxhu-r
pn
-
dat
f
rench
language(
a
)
head-
in
m
.fall_in.
ipf
-
prs
‘Murad understands French.’
Note: Exceptionally, the verb agrees with the X argument in the dative case.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
yildirim-e-re
xal
yıˤxıˤ-r
lightning-
obl
-
erg
house
n
.strike.
pf
-
aor
‘Lightning struck the house.’
Valency pattern:
ERG_COM
X: ERG
Y: COM
Locus: Y
murad-a
vic
ci
ülgüc-e-xhvan
q'at'
hıʔı-r
pn
-
erg
refl
.
nom
self.
erg
razor-
obl
-
com
cut
m
.do.
pf
-
aor
‘Murad cut himself with a razor.’
Valency pattern:
NOM_CONT
X: NOM
Y: CONT
Locus: Y
şuˤşe
ustul-a-k
kit'ibq'ı-r
bottle(
a
)
table-
obl
-
cont
a
.stick.
pf
-
aor
‘The bottle got stuck to the table.’
Valency pattern:
NOM_DAT
X: NOM
Y: DAT
Locus: Y
murad
aydın-ı-s
aˤcuˤz
yişi-r
pn
pn
-
obl
-
dat
weak
m
.be.
pf
-
aor
‘Murad lost to Aydin.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad
mektub-aala
rağzı-ne
arkı-r
pn
letter-
superel
agree-
adv
m
.remain.
pf
-
aor
‘Murad was glad about the letter.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
murad
aydın-ı-xhvan
halga-r
pn
pn
-
obl
-
com
m
.
ipf
.talk-
prs
‘Murad is speaking with Aydin.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
ayten-ra
sa
dix
hıʔı-r
pn
-
erg
one
son
m
.do.
pf
-
aor
‘Ayten gave birth to a son.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
istikan
aa
sevi-r
pn
-
erg
glass(
a
)
down
a
.throw.
pf
-
aor
‘Murad dropped the glass.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
murad-a
muˤqh-uˤ-s
q'vaxh-valdı
vaʔa-r
pn
-
erg
village-
obl
-
dat
leadership
a
.do.
ipf
-
prs
‘Murad runs our village.’
Valency pattern:
ATTR_APUD
X: ATTR
Y: APUD
Locus: XY
murad-ıd
ayten-i-xda
yik'
isala
haʔa-r
pn
-
attr
pn
-
obl
-
apud
heart
bored
n
.do.
ipf
-
prs
‘Murad misses Ayten.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
murad
aydın-dı
aˤqh-aala
ruˤq'uˤ-r
pn
pn
-
attr
shade-
superel
(
m
)go.
ipf
-
prs
‘Murad follows Aydin.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad
balkan-dııla
suˤçuˤ-r
pn
horse-
obl
.
superel
(
m
)dismount.
pf
-
aor
‘Murad got down from the horse.’
Valency pattern:
ERG_APUD
X: ERG
Y: APUD
Locus: Y
murad-a
radio-ya-xda
ubur
qhinse-r
pn
-
erg
radio-
obl
-
apud
ear
(
n
)apply.
ipf
-
prs
‘Murad is listening to radio.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
murad
nin-di
ç'il-ı-k
kaqha-r
pn
mother-
attr
word.
obl
-
obl
-
cont
m
.look.
ipf
-
prs
‘Murad obeys his mother.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP-internal modifier.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
ç'al-mı-d
un
aˤğuˤ-r
pn
-
obl
-
dat
word-
pl
.
obl
-
n
sound
(
n
)go.
ipf
-
prs
‘Murad hears the (sound of) music.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
it
naˤk-ıˤ-xhvan
kidıxı-r
honey
milk-
obl
-
com
n
.mix.
pf
-
aor
‘The honey got mixed with milk.’
Valency pattern:
NOM_CONT
X: NOM
Y: CONT
Locus: Y
murad
kıblımı-k
kaqhı-r
pn
cloud.
pl
.
obl
-
cont
(
m
)look.
pf
-
aor
‘Murad is looking at the clouds.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
uxun
eğlevi-r
pn
-
erg
shirt(
a
)
a
.lift.
pf
-
aor
‘Murad took off his shirt.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
ayten
neq'ixhde
ğaragva-r
pn
-
obl
-
dat
pn
in_dreams
f
.see.
ipf
-
prs
‘Murad dreams about Ayten.’
Valency pattern:
NOM_COM
X: NOM
Y: COM
Locus: Y
murad
ayten-xhvan
ç'il-i
yirq'ı-r
pn
pn
-
com
word.
obl
-
super
m
.come.
pf
-
aor
‘Murad agreed with Ayten.’
Valency pattern:
ERG_COM
X: ERG
Y: COM
Locus: Y
murad-a
ayten-xhvan
huˤcaˤt
hıʔı-r
pn
-
erg
pn
-
com
quarrel
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad had a quarrel with Ayten.’
Valency pattern:
ATTR_NOM(NO.AGR)
X: ATTR
Y: NOM(NO.AGR)
Locus: XY
kubok-a-dı
q'iymet
sa
manat
i
cup-
obl
-
attr
price(
a
)
one
manat
(
n
)
cop
‘This cup costs one manat.’
Note: Non-verbal predicate. The copula agrees with "one manat".
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
murad-a
şurku-s
gülle
vihi-r
pn
-
erg
bird.
obl
-
dat
bullet(
a
)
a
.throw.
pf
-
aor
‘Murad shot at the bird.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
pusux
kıʔı-r
pn
-
erg
sugar
(
n
)pour.
pf
-
aor
‘Murad poured the sugar.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
aˤçaˤr
sugva
hıʔı-r
pn
-
erg
key
(
n
)lose
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad lost his keys.’
Valency pattern:
NOM_IN
X: NOM
Y: IN
Locus: Y
us
xhid-e
q'uˤrt'
yişi-r
wood
water.
obl
-
in
gulp
n
.be.
pf
-
aor
‘The log sank in the water.’
Note: Non-verbal predicate. Lit. ‘The log has been swallowed in the water.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
aydın
yiq'e
hıʔı-r
pn
-
erg
pn
m
.die
m
.do.
pf
-
aor
‘Murad killed Aydin.’
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad-a
aydın-ııle
livxhi-r
pn
-
erg
pn
-
superel
a
.put_on.
pf
-
aor
‘Murad hit Aydin.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
murad-a
ayten-ı-s
hup'a
hıʔı-r
pn
-
erg
pn
-
obl
-
dat
kiss
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad kissed Ayten.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
maraxlı-d
kitab
q'aliy
hıʔı-r
pn
-
erg
interesting-
n
book
read
n
.do.
pf
-
aor
‘Murad read an interesting book.’
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
t'iliy
sıˤvıˤlʔaˤ
havʔı-r
pn
-
erg
finger(
a
)
a
.quake.
ipf
a
.do.
pf
-
aor
‘Murad moved his finger.’
Valency pattern:
ERG_DAT
X: ERG
Y: DAT
Locus: Y
murad-a
aydın-ı-s
hürmet
vaʔa-r
pn
-
erg
pn
-
obl
-
dat
honour(
a
)
a
.do.
ipf
-
prs
‘Murad respects Aydin.’
Valency pattern:
DAT_SUPEREL
X: DAT
Y: SUPEREL
Locus: XY
murad-ı-s
t'alqhı-dı
rahlım-ııla
zehle
vexe-r
pn
-
obl
-
dat
soil.
pf
-
attr
dish.
obl
-
superel
bad_mood(
a
)
a
.run.
ipf
-
prs
‘Murad is squeamish about dirty dishes.’
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad
duxar-ııla
rağzı
i
pn
son.
obl
-
superel
agree
(
m
)
cop
‘Murad is satisfied with his son.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
ayten
rıga-r
pn
-
obl
-
dat
pn
f
.want.
ipf
-
prs
‘Murad fell in love with Ayten.’
Valency pattern:
ERG_SUPER
X: ERG
Y: SUPER
Locus: Y
murad-a
ayten-aa
ixtibar
haʔa-r
pn
-
erg
pn
-
super
faith
(
n
)do.
ipf
-
prs
‘Murad trusts Ayten.’
Valency pattern:
DAT_ATTR
X: DAT
Y: ATTR
Locus: XY
murad-ı-s
nin-di
yazux
aˤvğuˤ-r
pn
-
obl
-
dat
mother-
attr
pity(
a
)
a
.come.
ipf
-
prs
‘Murad sympathises with his mother.’
Note: The Y argument can be separated from the word for ‘pity’.
Valency pattern:
NOM_SUPER
X: NOM
Y: SUPER
Locus: Y
murad
aydın-ıı
bexil
ruˤq'uˤ-r
pn
pn
-
super
jealous
(
m
)be.
ipf
-
prs
‘Murad envies Aydin.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad-ı-s
aydın-ııle
qhaˤl
laˤvuˤç'uˤ-r
pn
-
obl
-
dat
pn
-
superel
anger(
a
)
a
.climb.
ipf
-
prs
‘Murad is angry with Aydin.’
Valency pattern:
NOM_SUPER
X: NOM
Y: SUPER
Locus: Y
murad
mi-di
pay-aa
mat
yişi-r
pn
prox
-
attr
present-
super
surprised
m
.be.
pf
-
aor
‘Murad was surprised at this gift.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
çey
qhıga-r
pn
-
obl
-
dat
tea
(
n
)love.
ipf
-
prs
‘Murad loves tea.’
Valency pattern:
ERG_CONTEL
X: ERG
Y: CONTEL
Locus: Y
murad-a
bik'-di
çey-a-kla
kef
kaˤğaˤyşuˤ-r
pn
-
erg
hot-
attr
tea-
obl
-
contel
pleasure
n
.choose.
pf
-
aor
‘Murad enjoys hot tea.’
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
ts'in-di
cibne-di
tilifun
vıga-r
pn
-
obl
-
dat
new-
attr
pocket-
attr
telephone(
a
)
a
.want.
ipf
-
prs
‘Murad wants a new mobile phone.’
Valency pattern:
DAT_SUPEREL
X: DAT
Y: SUPEREL
Locus: XY
murad-ı-s
aydın-ııle
qhaˤl
laˤvuˤç'uˤ-r
pn
-
obl
-
dat
pn
-
superel
anger(
a
)
a
.climb.
ipf
-
prs
‘Murad holds a grudge against Aydin.’
Valency pattern:
NOM_SUPEREL
X: NOM
Y: SUPEREL
Locus: Y
murad
aydın-ııle
incimiş
yişi-r
i
pn
pn
-
superel
pissed
m
.be.
pf
-
seq
(
m
)
cop
‘Murad took offence at Aydin.’
Note: Non-verbal predicate.
Valency pattern:
TR
X: ERG
Y: NOM
Locus: TR
murad-a
aydın
paşmal
hıʔı-r
pn
-
erg
pn
sad
m
.do.
pf
-
aor
‘Murad greatly upset Aydin.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
murad-ı-s
mi-di
şeher
ğavgu-de
aˤvraˤh
aˤğaˤyç'uˤ-nay
pn
-
obl
-
dat
prox
-
attr
town
a
.see.
pf
-when
thrill
n
.go_out.
pf
-
pst
‘Murad was thrilled when he saw this town.’
Note: Not included in the database because Y is expressed as an NP within a dependent clause.
Valency pattern:
NOM_DIR
X: NOM
Y: DIR
Locus: Y
murad
aydın-ıxdiy
kaˤğaˤyğaˤ-r
pn
pn
-
dir
m
.despise.
ipf
-
prs
‘Murad despises Aydin.’
Valency pattern:
DAT_ATTRbadanne
X: DAT
Y: ATTRbadanne
Locus: XY
murad-ı-s
duxar-dı
badanne
qhaˤl
laˤvç'uˤ-r
pn
-
obl
-
dat
son.
obl
-
attr
for
anger(
a
)
a
.climb.
pf
-
aor
‘Murad got upset with his son.’
Valency pattern:
NA
X: *
Y: *
Locus: *
murad-a
riş
kirurʔa-r
pn
-
erg
girl
f
.annoy.
ipf
-
prs
‘Murad irritates the little girl.’
Note: Not included in the database because this translation is semantically inaccurate.
Valency pattern:
DAT_NOM
X: DAT
Y: NOM
Locus: X
murad-ı-s
aydın
yıxane
aˤğuˤ-r
pn
-
obl
-
dat
pn
well
(
m
)come.
ipf
-
prs
‘Murad is fond of Aydin.’
Valency pattern:
DAT_SUPEREL
X: DAT
Y: SUPEREL
Locus: XY
murad-ı-s
ci-di
boy-aala
rıˤx
ruˤq'uˤ-r
pn
-
obl
-
dat
self.
obl
-
attr
size-
superel
shame
(
n
)be.
ipf
-
prs
‘Murad is embarrased about his height.’
Note: Non-verbal predicate.